Страница 15 из 64
Так что разговор купца и почтаря заставил меня и порадоваться (люди ждут газету) и задуматься. Проскользнуло в нем что-то тревожное. То что газеты нет сейчас – объяснимо, но почтарь попытался откреститься от нее вообще. А вот это уже тревожно.
Подождав, когда хозяин останется один, я отправил Сонъера, предъявить ему почтовый жетон.
Хозяин побледнел, нервно дернулся и оглянулся назад, хотя за ним была стена.
Что это с ним? Быть может, он человек слишком впечатлительный, но чем-то его тревога вызвана.
– Следуйте за мной, – все-таки предложил почтарь.
Мы прошли в служебное помещение, и почтарь перешел сразу к делу.
– Что угодно, судари?
Сонъер взглянул на меня. Поскольку я молчал, он продолжил разговор.
– Наша лошадь захромала, требуется подменная.
– Лошадь? Конечно-конечно. Все будет в лучшем виде. Что-то еще?
– Припасы в дорогу.
– Сейчас соберут. Вы уже уезжаете? – в последнем вопросе прозвучало слишком много надежды для гостеприимного хозяина.
– Как Ваши дела, уважаемый? – решил поинтересоваться я.
– Дела? – почтарь оглянулся, будто дела могли стоять у него за спиной. – Какие у нас дела. Я маленький человек. Дела – это у вас, судари.
– Да и мы люди не большие. Едем вот по казенной надобности. А все ли спокойно в ваших краях?
– Пока спокойно, слава создателю. Но слухи тревожные так и ползут.
– Вас тревожат слухи?
– Я маленький человек, – почтарь развел руками.
Вот уж точно – человек он маленький. И дело здесь вовсе не в должности. Такому хоть пост градоначальника предложи, он все равно останется маленьким человеком. В ином крестьянине или мастеровом чувствуется столько достоинства, что назвать его маленьким человеком никак не повернется язык. Нет, не должность определяет размер человеческой личности. Не костюм и не регалии. Иначе пришлось бы признать, что одежда – это и есть человек, а не то, что под ней находится. Наша сущность в нашем духе, а вовсе не в том, какая нам досталась оболочка. Должен признать, кандидатура на должность почтаря подобрана небрежно и торопливо. Слишком маленьким он оказался человеком.
– До свидания, уважаемый.
Почтарь вздохнул с облегчением. Он был рад нашему отъезду.
Через пятнадцать минут мы уже выезжали из ворот постоялого двора.
– Сонъер, не забудь напомнить мне, что почтаря здесь надо будет поменять.
– А этого куда? – поинтересовался охотник. – Время непростое, а он знает слишком много.
– Отправь послание купцу Лотусу в наше торговое представительство в Абудаге. Пусть подыщет дом, продаваемый наследниками. Пусть выкупит его, а затем составит письмо, из которого следует, что дальние родственники почтаря оставили ему наследство.
– А поедет?
– Поедет. Постоялый двор он содержит на заемные деньги, а здесь ему предложат собственность. Пусть небольшую, но личную.
– Сделаю, мастер. В Занту есть наши почтовые курьеры, оттуда и отправлю письмо. Только стоит ли тратить деньги на то, чтобы спровадить этого мелкого человечишку?
– Стоит. Велик он или мал, не нам его судить.
– Все сделаю, мастер, – согласился Сонъер.
Через несколько дней на горизонте появился Занту. Город, где располагалась резиденция герцога Фагуа, и где я надеялся отыскать следы, указывающие на причину его исчезновения.
4.
Занту – в этом городе мне приходилось бывать не раз. Приезжал я сюда и посуху и водным путем. Последнее время – чаще по реке. Построенные нами струги имели отличный ход, путь от поместья до главного города герцогства они проделывали за три дня. Посуху ехать получалось чуть дольше.
– Где остановимся, мастер Вик? – поинтересовался Сонъер.
В Занту у нас было торговое представительство, крупное почтовое отделение и множество знакомых, с которыми мы вели разного рода дела. Через торговое представительство реализовывались изделия гномов и те товары, что приходили с юга. Последним герцог Фагуа был недоволен, пока находился в городе. Собственно, он был недоволен и первым – поставки штампованных изделий гномов создавали серьезную конкуренцию товарам, производимым местными ремесленниками. Убедить герцога дать разрешение на открытие торгового представительства удалось не сразу. Пришлось пойти на льготные поставки (почти даром) доспехов и вооружения для герцогской гвардии, лишь тогда Фагу счел, что с продажей кованых изделий гномов можно мириться.
Мастеровые тоже были недовольны. Чтобы не поднимать градус раздражения выше обычного недовольного ворчания, мы оставили им определенную нишу – некоторые виды металлоизделий не поставлялись гномами в Занту. Кроме того оставались индивидуальные заказы, а это совсем не мало. Разумеется, их можно было разместить и в торговом представительстве, но ждать приходилось долго – пока заявка дойдет до долины, пока изготовленный товар доставят сюда, пройдет не один месяц. С индивидуальными заказами к гномам обращались немногие. В основном те, кто хотел иметь что-то особенное. Случалось и отказывать в выполнении заказа. Например, когда просили изготовить камнемет. Слухи о метательных машинах гномов очень быстро распространились по империи. Если сторонним заказчикам не надо было объяснять причины, по которым камнемет не может быть им продан, то с герцогом обстояло сложнее. Я отговаривался, как мог. В конечном итоге мне удалось убедить Его Светлость, что это будет не патриотично – разумнее заказать изготовление метательных машин местным мастерам. Да и бесконечно давить на гномов не получится.
– Ваша Светлость, Вы же знаете этих упрямцев, они лучше запрутся у себя в горах, чем согласятся продать метательные машины. Конечно, можно изгнать их из империи, но нам это ничего не даст, только лишит поставок отличной брони и отменных мечей, – примерно так выглядели аргументы.
Герцог хмурился, но вынужден был признать их весомость. В качестве компенсации пришлось отдать Фагуа чертежи метательных машин, изготовляемых гномами. Потеря была невелика – метательные машины и так были известны в империи, а разница в конструкции – не такая значительная вещь, чтобы из-за нее ломать копья.
Чертежи были перерисованы гномами с готовой метательной машины, и получение их было не таким трудным делом, как я представил герцогу. Конечно, Нимли поворчал немного, утверждая, что люди не могут сами нарисовать приличный чертеж, но на этом все и закончилось. Поскольку изначально конструкция была предложена мной, а позже лишь улучшена гномами, они считали, что я вправе распоряжаться чертежами, как мне вздумается. Более того, нежелание гномов, поставлять камнеметы в империю, было, мною преувеличено. Разумеется, они не горели таким желанием, но я мог бы их переубедить, если бы считал это разумным. Но разумным это я как раз и не считал.
Что касается местных мастеровых, то их несколько мирили с гномами и поставки слитков железа отменного качества и по сходной цене.
С товарами, доставляемыми с юга, дела обстояли несколько по-другому. Горожане рады были новому поставщику. Герцог, напротив, не спешил соглашаться с их продажей через наше представительство в Занту. Причина, думаю, всем понятна – его корабли так же ходили на юг и так же доставляли товары из вольных городов в империю. Лишний конкурент Фагуа был не нужен. Но и здесь мы нашли компромисс. Компромисс всегда можно найти, если учитывать интересы других. Представительство платило герцогу повышенный налог – до трети дохода, получаемого с привозимого с юга товара. Даже при таких условиях его работа была нам выгодна.
В общем, представительство работало. В отличие от него почта никому не мешала. Первоначально я хотел совместить и почту и представительство в одном, но решил этого не делать. Почта была здесь именно почтой, имела соответствующую вывеску и занималась своим непосредственным делом. В отличие от почтовых отделений на трактах, функцией которых было обеспечение продвижения курьеров, ее функции были более широкими.
Наша газета здесь продавалась вполне официально. Кроме того, здесь принимались письма, которые затем отправлялись с одним из караванов к месту назначения. Было здесь и отделение курьерской службы (негласное). Почта курьерская была замаскирована под почту общедоступную.