Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 70



Открывшиеся истины вновь и вновь прокручивались в голове девушки.

«Боже правый! Какая же я глупая!»

Лидия взглянула на дверь. Зачем Софи подглядывает в замочную скважину? Хочет убедиться, какая последняя дура ее сестра? Да, иначе как идиотскими ее действия нельзя назвать. Джордж решился на откровенные объяснения – объяснения своих чувств и намерений по отношению к Софи, – а она поспешила со своим дурацким признанием!

Но она должна наконец что-то ответить. Еще немного, и ей невозможно будет сдержать слезы. Нельзя, чтобы Джордж стал свидетелем ее слабости. Такого унижения она точно не сможет перенести.

Девушка сделала глубокий вдох. Несмотря на весь ужас, сковавший ее тело, и обессилевший разум, Лидия совершенно четко понимала, что именно она должна ответить этому человеку. Пусть это будут слова, не имеющие какого-то смысла, но она скажет их уверенно и твердо. И тем самым положит конец свалившемуся на ее плечи горю.

Она решительно подняла голову:

– В таком случае позвольте мне первой поздравить вас. – Голос не подвел ее. Лидия до боли стиснула пальцы в кулаки. – Не сомневаюсь, вы будете очень счастливы.

Глава 1

Спустя четыре года

Новомодное электрическое освещение было таким ярким, что отделка из белого мрамора едва не слепила глаза. Джеймс Дарем оперся локтями на ограждение балкона, сцепил пальцы рук и устремил взгляд вниз, в холл своего дома. Пожалуй, отделка пола каменными плитами выглядит чересчур вызывающей, что придает дому какой-то греческий стиль. Джеймс почувствовал головокружение. Во рту пересохло. В таком состояний он мог бы запросто упасть через перила балкона.

От этой мысли Дарем вздрогнул и отступил назад. Однако его голова, казалось, стремилась оторваться от тела и взлететь вверх. Боже милостивый! Никогда больше он не станет даже пробовать эту дрянь, которую намешал для него Фин.

Хм… Мысль показалась знакомой. Вроде бы когда-то он уже принимал подобное решение. Пожалуй, даже не один раз.

– Санберн!

Прозвучавшее слово пронзило задурманенное сознание Джеймса, возвращая его к действительности. Дарем вздрогнул и понял, что тишина лишь пригрезилась ему. На самом деле сверху звучала музыка, раздавался веселый смех, по лестницам разносились шум голосов и звонкие женские крики. Ну конечно же, все правильно! Там наверху расположились его гости, двадцать с лишним человек. Компания села праздновать еще накануне вечером, а он, естественно, радушный хозяин для всех этих людей.

– Черт побери! – выругался Джеймс. Удивление от открывшейся сути происходящего показалось ему самому настолько забавным и неестественным, что он не удержался от смеха.

– Санберн! – прозвучало вновь, на этот раз совсем близко. Голос был визгливый и вполне мог принадлежать Элизабет. Но для полной уверенности нужно было увидеть зовущую его женщину своими глазами. Особенно в его нынешнем состоянии. «Так посмотри, глупец!» Действительно, неплохая идея. Еще немного усилий, и он это сделает.

– Санберн, ты что, оглох?

Джеймс с трудом поднял голову. Совершенно верно, это была Лиззи. Она почему-то скользила вниз по лестнице. Откуда эти волшебные способности? Да нет же, если в этом мире и существует волшебство, к Элизабет оно вряд ли относится. Даже если бы ей этого сильно захотелось. Дарем решил пойти навстречу Элизабет, испытывая самые добрые намерения. Он хотел взять ее за руки – ведь она выглядела такой несчастной, а ее волосы, недавно уложенные в элегантную прическу, теперь растрепались и падали на заплаканные глаза.

Однако ноги почему-то не слушались Джеймса. Он споткнулся уже на первой ступеньке и сел. Это маленькое происшествие произвело на него удручающее впечатление. Почему он не догадался позаботиться о ковровых дорожках?

Дарем покачал головой и протянул руку к перилам лестницы. Но не успел он снова подняться на ноги, как Лиззи уже оказалась рядом с ним. Перед глазами Джеймса красовались собранные в складки юбки. Присмотревшись, он заметил, что они были чем-то испачканы. Судя по запаху, вином.

– Санберн, он… мне изменил. У него на коленях сидит женщина! Вообрази, одна из твоих горничных! И он ласкал ее прямо у меня на глазах! – Элизабет крепко вцепилась пальцами Джеймсу в плечо, требуя от него внимания. – Ты, наконец, слышишь меня? Или ты спишь? – У нее начали подрагивать уголки рта. – Нелло там развлекается с одной из твоих служанок, – капризно настаивала она.

Да… Там происходит что-то необычное, Дарему не понравилось, как Лиззи смотрит на него. Это чувство возникло внезапно и не проходило. Однако вместе с неприятным ощущением окружающий мир стал немного более реальным. Вот лестница, это его дом, в котором он вчера устроил вечеринку. И все-таки головокружение никуда не исчезало. Но в следующую секунду у него в голове словно что-то щелкнуло и включились мыслительные механизмы.



– Ты сказала «одна из горничных»? – Джеймс приподнялся, держась за стойку перил. Очень трудно было сделать первый шаг. Черт побрал бы этого гнусного Нелло, вечно он впутывается в разные скверные ситуации.

– Подожди! – Элизабет стала карабкаться по лестнице вслед за ним. – Джеймс, но ты же… не станешь его бить, ладно? Он просто немного перебрал, вот и все. Хотя не исключено, что на него так подействовала та дрянь, которую ему дал Эшмор. Но мне бы не хотелось, чтобы вы передрались!

– Да успокойся ты, – беззлобно бросил Дарем, поднимаясь по лестнице. Наркотик все еще действовал, он до сих пор не мог сосредоточить свое внимание. Нелло! Этот парень должен был знать, что можно, а что нельзя. Есть правила, и их никому не позволено нарушать. Боже, какой отвратительный вкус во рту!

Джеймс добрался до верхней площадки лестницы и обнаружил, что гости находятся повсюду. Элиза Стразерн, покачиваясь, брела по коридору, а Кристиан Тилни тащился за ней следом. Колин Мьюр, мерзкий шотландец, занимался тем, что пытался влить спиртное в каменный рот бюста одного из предков Джеймса. На это безобразие глазели, одобрительно хихикая, зрители. Конечно же, это были двойняшки Коломондли.

Наконец в дальнем углу комнаты он заметил Нелло. Тот оживленно спорил с Далтоном. Элизабет была права (впрочем, она всегда была очень наблюдательна к малейшим деталям, особенно если дело касалось ее драгоценного Нелло). Парень обнимал рукой одну из горничных, которая недовольно поджимала губы и явно была настроена высвободиться при малейшей возможности. Джеймс проследовал через гостиную и приблизился к спорщикам как раз в тот момент, когда разгорячившийся Нелло уже занес кулак для первого удара.

Дарем перехватил его за запястье.

– Эй, ребятишки, ну-ка остыньте!

– Да чтоб он сдох, этот гад! Сейчас я доберусь до него! Это я развратный дятел?

– Так оно и есть, – отозвался Далтон с пьяной ухмылкой. – Это же ты так долбил ту египетскую девку, что весь корабль трясло. Беднягу Санберна от этой качки так тошнило, что он чуть не отдал концы.

– Ах ты, жалкий…

Джеймс рукой обхватил Нелло за шею и потащил назад. Горничная завизжала и повалилась на пол. Джеймс успел заметить краем глаза, что девушка тут же проворно убежала.

– А Далтон прав, – буркнул он прямо в ухо Нелло, – ты развратник тот еще. И если мне не веришь, то Лиззи живо приведет тебя в чувство.

Нелло мгновенно перестал сопротивляться.

– Лиззи, говоришь?

– Вот именно, – вступила в разговор Элизабет. Она подошла ближе и встала перед Нелло. – Какая же ты свинья!

Джеймс немного ослабил свой захват.

– По-моему, ты ее прилично разозлил.

Действительно, лицо Лиззи покраснело от гнева. Она приблизилась еще на шаг, подняла над головой обе руки, и Джеймс заметил, что Элизабет держит тот самый предмет, который он должен был отдать этим утром. Его египетская погребальная стела!

– Не делай этого, Лиззи!

Но каменная плита уже обрушилась на плечо Нелло. От громкого треска даже скрипач взял фальшивую ноту. Жалобно вскрикнув, Нелло опустился на колени.