Страница 15 из 23
— Я до боли люблю тебя!
Он ответил ей долгим страстным поцелуем. У Сидни вырвался протестующий стон, когда Джаред отнял губы.
— Как только мы поженимся, ты забудешь о боли, обещаю. Но сейчас нам пора на самолет, а мне еще нужно вернуть машину, которую я взял напрокат.
— Я... я не знала, что уже так поздно, — пробормотала Сидни, отодвигаясь от Джареда, чтобы не мешать ему вести машину.
Как только они приехали в аэропорт, и Джаред избавился от автомобиля, они подошли к стойке, чтобы сдать багаж. Когда служащая подняла голову, Сидни заметила, что ее глаза блеснули. Бросив на Сидни быстрый взгляд, она обратилась к Джареду:
— Отец Кендалл? Я так и думала, что это вы!
— Доброе утро, Салли.
Сидни быстро скрылась за спиной Джареда. Рассматривая его, служащая — женщина лет тридцати — так увлеклась, что едва не забыла зарегистрировать багаж.
— Вы на отдыхе? Вы выглядите... чудесно.
— И чувствую себя так же.
— Знаете, между нами говоря, без бороды вы мне нравитесь больше, — заявила она без тени смущения. — Как вы себя чувствуете без нее?
— Свободнее.
— Ну и удивятся же прихожане в следующее воскресенье!
— Боюсь, Салли, что меня не будет в церкви.
— Хотите немного продлить отпуск?
— Вроде того.
На всякий случай Сидни сделала еще один шаг назад.
— Видит бог, вы заслужили отдых. Желаю вам хорошо провести время.
— Спасибо.
Вместо того чтобы идти дальше, Джаред отошел в сторону, уступая место Сидни. Получив посадочный талон, Сидни направилась к выходу на посадку, пытаясь обогнать Джареда, чтобы люди подумали, будто она одна.
Но с Джаредом этот номер не прошел. Прежде чем они приблизились к толпе пассажиров, он обхватил Сидни за плечи и притянул ее к себе.
— Я знал, о чем ты подумала там, у стойки, но ты ошиблась. Я не стал знакомить тебя с Салли только потому, что сзади была очередь. Она работает на телефоне в епархии и скоро узнает новость. Ты не представляешь себе, что я чувствую, обручившись с тобой. Я живу ради того момента, когда мы поженимся, Сидни. Здесь нет ни одного мужчины, который не обратил бы на тебя внимания. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закричать на весь мир, что ты моя, — страстным шепотом заявил он.
— Джаред...
— Ты знаешь, что это правда.
Повторяй мне эти слова, любимый, потому что я хочу верить тебе.
Три часа спустя, когда Джаред и Сидни вошли в ее квартиру, у них вырвался вздох облегчения.
Наконец-то! Они инстинктивно повернулись друг к другу. Слова были не нужны.
Как человек, умирающий от жажды, Джаред прижал к себе Сидни, чтобы упиться свежестью ее рта. Теперь он может сказать ей о своих чувствах самым элементарным образом. Чувствуя податливость гибкого тела, опьяненный запахом бархатистой кожи, он боялся, что может нарушить собственное решение.
— Помоги мне, Сидни. Скажи, чтобы я ушел.
Вместо ответа она крепче прижалась к нему, и они забыли обо всем на свете. Джаред провел рукой по ее спине.
— Думала ли ты в Кэнноне, как часто я представлял себе нашу близость?
Сидни прерывисто вздохнула.
— Да. Я жила ради каждого драгоценного момента, когда могла хотя бы мельком увидеть тебя. Какая пытка!
— Я знаю, — крепче обнимая ее, откликнулся Джаред.
— Бренда ни разу не выдала себя, но она была сообразительной девушкой и догадалась о моих чувствах. Она притворялась, утверждая, что без меня у нее не хватает храбрости ходить на беседы с тобой.
Джаред покрыл поцелуями поднятое к нему лицо. Какая женщина! Ему мало поцелуев.
— Ты сотворил с ней чудо.
— Ты тоже, Сидни. Запись в ее тетради была мольбой о помощи, и ты, как надеялась Бренда, услышала ее. В последний раз, когда я видел ее, она сказала, что мечтает о том, чтобы мы поженились. Тогда мы могли бы стать приемными родителями для ее ребенка.
— Что?
У Сидни в горле встал ком. Она запрокинула голову, чтобы заглянуть Джареду в глаза. Его губы скользнули по ее губам.
— В то время Бренда не догадывалась, как подействовали на меня ее слова. Меня начала обуревать мысль о детях, которые могли бы родиться у нас с тобой, — с волнением признался Джаред. — Сидни, после того как мы поженимся, ты хочешь сразу завести семью?
Она услышала в его голосе невысказанную мольбу. Он может не беспокоиться.
— Да! О да! — (Зеленые глаза Джареда вспыхнули от радости.) — У моей двоюродной сестры скоро родится ребенок. Я рада за нее, но и завидую ей, потому что они с Джо познакомились и поженились без проблем.
— Другими словами, их окружали члены семьи и друзья, когда они давали брачные обеты в церкви, — добавил Джаред.
— Да.
— Твой отец рассказал мне о них.
— Он одобряет Джо, который родился в фермерской семье. Он подходит под стандарты моих родителей.
— Джо повезло.
Сидни умоляюще посмотрела на Джареда.
— Это не имеет значения, потому что я все равно выйду за тебя замуж...
— Я не согласен с тобой, Сидни. Несмотря на то, что я собираюсь жениться на тебе, так как нас вынудят обстоятельства, я бы предпочел сделать это старым добрым способом.
— Но мы же не можем! — Голос ее дрожал.
— Твои родители страдают. Я вижу это.
— Но они могли бы теплее отнестись к тебе.
— Возможно, это произойдет, когда они оправятся от потрясения. Сейчас нам надо позаботиться о других делах. Завтра я сообщу Морин о том, что в понедельник выйду на работу. Потом мы отпразднуем нашу помолвку. Как тебе это нравится? — спросил Джаред.
— Если ты не будешь отсутствовать слишком долго. — Сидни обхватила его за талию. — Каждый раз, когда ты уходишь, я боюсь, что больше не увижу тебя. Я знаю, это безумие, но ничего не могу поделать с собой. Вчера вечером, приехав в мотель и не найдя тебя, я чуть не сошла с ума, ужаснувшись при мысли о том, что ты решил уехать из Гардинера. Портье сказал, что ты, наверное, где-то поблизости, и я тут же испугалась, что не замечу, как ты войдешь в мотель, и потеряю тебя навсегда. — Сидни попыталась сдержать слезы, но они медленно заструились по ее лицу. — Я не пережила бы, если бы это произошло. Тем более теперь.
— Думаешь, я пережил бы? — взволнованно воскликнул Джаред. Сжав ладонями лицо Сидни, он с бесконечной нежностью покрыл его легкими поцелуями. — Ради тебя я начал новую жизнь. Но сделал это по собственной воле, потому что ты даришь мне несказанное счастье. Я знаю, что наш путь не всегда будет гладким. Но, клянусь Богом, мы преодолеем все, потому что обрели любовь, глубину и силу которой нельзя отрицать. Я люблю тебя, Сидни. Ты не представляешь, как ты нужна мне. Не покидай меня никогда.
Сидни почувствовала, как по его напрягшемуся телу пробежала дрожь.
— О, любимый! Разве я когда-нибудь смогла бы?
У Джареда вырвался гортанный звук.
— В мечтах я слышал, как ты называешь меня так. Но слышать наяву, как ты говоришь это.... мне...
Видя, как сильный красивый мужчина обнажает перед ней тайники своей души, Сидни почувствовала, что ее любовь воспарила к новым высотам.
Она не наивна и знает, что у Джареда есть другие тайны. Может быть, когда-нибудь он поделится ими с ней.
— Никогда не скрывай ничего от меня, Джаред. Только скрытность может нанести вред нам обоим.
Он сжал ее руки.
— Ты тоже, Сидни. В нашем случае честность будет играть самую важную роль, какой бы неприятной ни оказалась правда.
Кивнув, она повторила:
— Да. Какой бы неприятной ни оказалась правда.
Внезапно зазвонил сотовый телефон Джареда.
— Рик! Как хорошо, что ты позвонил. Ты первый человек, который узнает, что теперь я официально помолвлен.
— Я знаю.
От этих слов улыбка Джареда померкла.
— Слухи в епархии быстро распространяются, — заметил он.
— Салли увидела кольцо на пальце твоей невесты. С этого все началось.
Ну, конечно!
— Я рад. Когда-нибудь это должно было выйти наружу.