Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 23

Филипп услышал комплимент Оноре и повернулся, чтобы посмотреть на Келли. Казалось, от его взгляда не ускользнула ни одна деталь ее туалета.

— Тебе всегда шел черный цвет, — заметил Филипп.

Келли покраснела:

— Спасибо вам обоим за добрые слова.

— Нервничаете? — спросил ее Оноре.

— Вы еще спрашиваете!

— Все будет хорошо, — сказал адвокат.

По непонятной причине только Филипп выглядел спокойным. Он будто знал то, что было неведомо остальным. Казалось, что Филипп — обыкновенный зритель.

Помощник шерифа приказал всем встать.

Келли посмотрела на судью, входящего через двойные двери. Ему было около шестидесяти лет. Он расположился в кресле, надел очки и поблагодарил обоих адвокатов, пришедших на слушание. Процесс проходил на французском языке.

Судья огласил причину, по которой все присутствующие собрались в зале суда, потом предложил Оноре представить своего клиента, которому будут заданы вопросы.

Келли сцепила руки под столом, дабы унять их дрожь. Пока Филипп шел к отведенному для допросов месту, она тихонько молилась. Как только муж уселся, к нему подошел Оноре.

— Мсье Дидье, — начал адвокат, — суду известны все подробности данного дела. Существует неопровержимое доказательство того, что вы не приходитесь Жану-Люку отцом. Тем не менее вы претендуете на опеку над ним. Вы можете объяснить суду, почему настаиваете на опеке?

Филипп слегка подался вперед.

— Когда Иветти пришла ко мне в офис, у нее уже был восьмой месяц беременности. По времени срок ее беременности совпал со временем нашей встречи в Шамони, где я провел с ней ночь. Я довольно быстро смирился с тем фактом, что стану отцом. После аварии Иветти была очень слаба, поэтому я не настаивал на тесте ДНК. Кроме того, тогда я и сам восстанавливался после операции на колене, а ей был нужен покой. Только после того, как Жан-Люк родился на две недели позже положенного, я понял, что не могу приходиться ребенку отцом. В последний раз, когда я разговаривал с Иветти, она умоляла меня полюбить его. Возможно, она предчувствовала, что умрет.

Голос Филиппа задрожал, отчего у Келли подкатил ком к горлу.

— Я не видел ребенка до тех пор, пока мне и моей жене не позволила его увидеть мадам Буато — его бабушка. Я понял, что Жан-Люк мне не сын при первом взгляде на него, однако это не имеет значения. Я полюбил его и очень хочу стать ему отцом. Когда тест на ДНК показал отрицательный результат, для меня это также стало безразлично. Как сказала моя жена, ребенок невинен и нуждается в любви. И именно поэтому я надеюсь получить над ним опеку официально.

— Благодарю, мсье. Пока это все вопросы.

Келли опустила голову, пытаясь совладать со своими эмоциями. Когда Филипп занял свое место за столом, судья вызвал отца Жана-Люка, однако все мысли Келли оказались заняты другим.

Ей так сильно захотелось прикоснуться к своему мужу, что она протянула к нему руку. Филипп сжал ее запястье.

Другой адвокат поднялся на ноги и принялся задавать вопросы отцу Жана-Люка.

— Доктор Бруша, суду стало известно, что вы с Иветти Буато любили друг друга. Расскажите суду о ваших с ней отношениях.

— Иветти уже работала в ветеринарной клинике, когда я пришел туда. После работы мы стали все больше времени проводить в моей квартире. Я полюбил ее. В какой-то момент я сказал, что хочу жениться на ней и создать с ней семью. У меня не было много денег, однако я мог обеспечить ей безбедное существование. Она сказала, что даст ответ на мое предложение после того, как вернется из поездки в Шамони, где собиралась кататься на лыжах. Я умолял ее не брать отпуск в это время, потому что сам работал в клинике непродолжительный период и не мог поехать вместе с ней. Однако она сказала, что планировала эту поездку еще до встречи со мной. Катание на лыжах было ее страстью: Перед отъездом в горы она призналась мне в любви и попросила быть терпеливым, Что я еще мог ей тогда ответить? Я согласился на ее условие. Вернувшись из поездки, она сказала, что встретила мужчину, который изменил ее жизнь.

Келли могла понять чувства Иветти. Уж она-то знала, какое влияние может оказать Филипп на женщину.

— Она заявила, что если не выйдет за того мужчину замуж, то останется незамужней до конца жизни...

Ветеринар внезапно умолк. Ему было трудно говорить. Этот человек не притворялся. Келли понимала его. Он по-настоящему любил Иветти. Это осознавали и судья, и все присутствующие в зале суда.

Келли наклонила голову. Должно быть, подобные признания ранят Филиппа. Она снова протянула мужу руку. На этот раз он сжал ее ладонь и уже не отпускал.

— Иветти дала мне отставку так быстро, что я опешил. Я не видел ее с того момента, как мы расстались. Несколько месяцев спустя один из приятелей сказал мне, что она умерла. Когда мне позвонила мать Иветти и рассказала об этом ребенке, я сразу же поехал к ней. При одном взгляде на Жана-Люка я понял, что он — мой сын, моя плоть и кровь. Я хочу воспитывать собственного ребенка, ваша честь.

Он всхлипнул и умолк. Филипп резко сжал руку Келли. Когда он, наконец, разжал пальцы, то достал шариковую ручку из кармана, потом что-то написал на клочке бумаги и передал написанное Оноре. Тот, прочтя ее, на краткий миг удивленно уставился на Филиппа, потом незаметно улыбнулся ему.

Когда ветеринару сказали, что он может занять свое место, Оноре попросил судью предоставить его клиенту возможность высказаться. Судья кивнул, приказал Филиппу подняться и говорить не выходя из-за стола.

— Ваша честь, — сказал Филипп, — я очень хотел бы получить опеку над Жаном-Люком, но услышав речь его настоящего отца, доктора Бруша, решил отказаться от своих претензий.

Келли знала, что ее муж скажет именно это. Ветеринар резко повернул голову в сторону Филиппа и в ошеломлении посмотрел на недавнего соперника.

— Сейчас я хочу рассказать кое о чем, что нигде не зафиксировано документально. Я думаю, от услышанного доктору Бруша станет немного легче на душе. Когда мы с другом были в горах в Шамони, там произошел несчастный случай. Мы помогли лыжникам выбраться из-под снежных завалов. Среди пострадавших оказалась Иветти.

Кто-то громко ахнул. Это была Анэлиза.

Келли посмотрела на нее. Видимо, Иветти никогда не рассказывала матери, что находилась на грани жизни и смерти.

Филипп продолжил рассказ:

— Я полетел вместе с ней на вертолете в клинику. Иветти повезло, потому что серьезных травм она не получила, однако была очень напугана. После пережитого бедняжка боялась оставаться одна, поэтому я проводил ее в отель и заказал ужин. Я говорю обо всем этом суду затем, чтобы объяснить, что происходило на самом деле за те сутки, проведенные нами вместе. Говорят, что по иронии судьбы спасенный влюбляется в своего спасителя. Иветти не любила меня, но была признательна мне за свое спасение. Я также не любил ее. Она была для меня чужой, но я благодарю судьбу за то, что мне представилась возможность спасти Иветти жизнь. Она оставила прекрасного наследника — Жана-Люка. Он приходится сыном мужчине, который любил Иветти и хотел создать с ней семью. Поэтому я считаю себя больше не вправе занимать ваше время, ваша честь. Посоветовавшись со своим адвокатом, я решил отозвать требование об опеке над ребенком.

ФИЛИПП, ТЫ ПРЕКРАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Я ЗНАЮ, ЧТО СЕЙЧАС У ТЕБЯ ТЯЖЕЛО НА СЕРДЦЕ, НО КАК ТОЛЬКО МЫ ВЫЙДЕМ ИЗ ЗАЛА СУДА, Я СКАЖУ ТЕБЕ О ТОМ, ЧТО НАВСЕГДА ИЗМЕНИТ ТВОЮ ЖИЗНЬ!

Судья подозвал к себе обоих адвокатов. Они тихо поговорили между собой, потом снова заняли свои места. Судья посмотрел на Филиппа с восхищением.

— Суд хочет поблагодарить мсье Дидье за решение, которое далось ему нелегко. Я не сомневаюсь, что этот малыш мог бы быть счастлив с вами и вашей женой. — Судья посмотрел на ветеринара: — Доктор Бруша, вы слышали заявление мсье Дидье. Суд постановляет: вы обладаете полным правом опеки над своим сыном Жаном-Люком Бруша. Мои поздравления! Судебное заседание окончено!

В следующее мгновение к столу, где находились Филипп, Оноре и Келли подошла Анэлиза и протянула руки к Филиппу. У нее было заплаканное лицо.