Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 23

Ли в удивлении уставилась на нее:

— Но сейчас-то ты все еще здесь! Филипп сильно изменился после твоего приезда.

— Хотела бы я, чтобы это было правдой, — Келли едва не всхлипнула. — Слушай, мне нужен хороший доктор в Ношателе.

— Я могу порекомендовать тебе своего доктора.

— Ты беременна! — воскликнула Келли.

— Да!

— А Рауль знает об этом?

— Нет. Я узнала об этом только сегодня днем. Мужу скажу вечером.

— Рауль будет счастливейшим из мужчин! Когда ты должна родить?

— В июле.

— А я в июне, — сказала Келли.

— Келли, — сказала Ли, протягивая ей визитку доктора, — почему ты не скажешь Филиппу правду?

— Сейчас самое главное — получить опеку над Жаном-Люком. Я не хочу волновать Филиппа еще больше. Ты не представляешь, каким он был, когда я приехала.

Келли начала подробно описывать прежнее состояние Филиппа, потом рассказала о своей работе в школе-пансионе. Во время разговора обе девушки вспомнили прошлое и прослезились.

Внезапно они услышали сигнал с катера.

Ли повернулась к Келли:

— Филипп и Рауль зовут нас. Пойдем на пирс.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Следующие две недели Рауль и Ли часто приходили к Филиппу и Келли в гости. Пока женщины распоряжались по поводу ремонта в доме, мужчины занимались с садовниками.

Рауль и Ли просто светились от счастья, предвкушая будущее рождение ребенка.

Келли обещала помочь Ли с оформлением детской комнаты в их с Раулем замке.

Во время одной из поездок в город Келли посетила доктора. Тот сообщил ей, что беременность протекает хорошо.

Время шло, и дом постепенно обживался. Привезли почти всю мебель.

В один из дней, когда Келли устанавливала мобильный передатчик на детскую кроватку, на пороге детской появился Филипп. Он был мрачен.

— Что случилось? — спросила девушка.

— К нам пришли.

— Кто это?

— Мадам Фроно, социальный работник. Она пришла по требованию суда.

Итак, для Келли наступило время действовать. Во что бы то ни стало она должна помочь Филиппу выиграть судебное дело.

— Нам повезло, что она пришла сейчас, когда все уже готово. Электричество подключено, телефон установлен, есть горячая вода.

Келли взяла Филиппа за руку. Он крепко сжал ее и не выпускал все время, пока они спускались по лестнице. Не выпускал тогда, когда представлял Келли и социального работника друг другу.

Социальный работник оказалась сдержанной женщиной средних лет. Усевшись в гостиной, она принялась задавать общие вопросы. Когда женщина спросила, где будет спать ребенок. Филипп пригласил ее в детскую.

По возвращении в гостиную женщина посмотрела на Филиппа и Келли испытующим взглядом и сказала:

— Вы были женаты всего четыре месяца, так?

— Это так, — пробормотал Филипп.

— Однако долгое время жили порознь.

— Да, — Келли опустила глаза.

— Я пришла не за тем, чтобы критиковать кого-либо, мадам Дидье. Все будет решать суд. Но я должна узнать обо всем, что может повлиять на будущую жизнь ребенка.

— Конечно, — согласилась Келли.

— Вы работаете?

— Сейчас не работаю, — сказала девушка.

— Чем вы занимались?

— Я шеф-повар, — произнесла Келли.

— Вы собираетесь работать на дому и присматривать за ребенком?

— Нет.

— Почему? Многие женщины совмещают домашние дела с карьерой.

— Это так, но первые три года я хочу заниматься только ребенком.

— Значит, к работе вы в это время не вернетесь? — спросила социальный работник.

— Нет. Я займусь карьерой только после того, как выращу детей.

— Вы собираетесь родить собственных детей? — спросила женщина.

— Да.

— Вам приходилось ухаживать за маленькими детьми?

— Нет, у меня не было ни братьев, ни сестер.

— Почему вы уверены, что у вас получится достойно вырастить Жана-Люка?

— Я не думаю, что для воспитания ребенка так уж необходим большой опыт. Всему можно обучиться в процессе.

Она почувствовала, как Филипп, будто предупреждая, коснулся ладонью ее затылка. Если он хотел этим жестом убедить социального работника в искренности их отношений, то это ему удалось.

— А вы мсье Дидье? Вы занимались детьми? — спросила служащая.

— Да. Я менял подгузники, кормил и ухаживал за всеми моими племянницами и племянниками. Однако моя жена верно сказала, что опыт воспитания детей приходит с годами.

— Думаю, вам все же придется нанять няню, — сказала социальный работник.

При этих словах сердце Келли забилось так сильно, что ей показалось, будто оно выпрыгнет из груди. Интересно, поглаживающий ей спину Филипп заметил ее волнение?

— Если нам удастся получить опеку над Жаном-Люком, мы попросим его бабушку переехать к нам, — сообщил муж.

Значит, няней станет Анэлиза? Для Келли это была новость!

Служащая нахмурилась:

— Она уже согласилась на роль няни?

— Нет. Она еще не знает о наших намерениях, — ответил Филипп.

— Мой муж не хочет, чтобы она расценила это как своеобразную взятку перед судебным слушанием, — решила пояснить Келли.

— Я рада, что это так, — пробормотала социальный работник. — Думаю, что обо всем вас уже спросила. Согласно имеющейся у меня информации, судебное слушание по вашему делу назначено на следующей неделе. Удачи вам! Мне пора идти.

Филипп убрал руку со спины Келли и поспешил открыть женщине дверь. Келли последовала за ними.

Когда мадам Фроно ушла, Филипп закрыл дверь, потом повернулся к Келли. В его взгляде отражалась некая торжественность. О чем он думает? Расстроился из-за того, что сказала Келли?

— Я хотел поблагодарить тебя за твою помощь после того, как закончится судебное слушание, однако твоя честность во время общения с социальным работником побудила меня сделать это сейчас. Ты самоотверженно встала на мою защиту и заслуживаешь награды. Пойдем со мной.

Келли не понимала, о чем он говорит.

— Мне ничего от тебя не нужно! — крикнула девушка, торопливо идя следом за мужем.

Филипп вышел из дома, подошел к оранжерее и сказал:

— Я намеренно не обсуждал с тобой планы насчет оранжереи.

— Ты сказал, что сам займешься землей вокруг дома.

— Я этого делать не стану, — ответил Филипп.

— Что ты имеешь в виду?

Келли затаила дыхание, и он сказал:

— Ты сообщила мне, что хочешь остаться в Швейцарии до конца своих дней. Узнав об этом, я попросил архитектора перестроить оранжерею в ресторан, где ты сможешь готовить французские блюда. Это будет маленькое, эксклюзивное предприятие. Вокруг оранжереи много места для парковки автомобилей. Сад будет перепланирован в соответствии с замыслом.

Келли слышала, что говорит Филипп, но не могла поверить этому.

— Этот дом твой, — произнесла она.

Филипп покачал головой:

— Он станет моим только в том случае, если я получу опеку над Жаном-Люком. Тогда я приглашу в этот дом Анэлизу. Ты станешь жить в башне и сможешь без проблем управляться со своим рестораном.

— Так будет даже в том случае, если мы разведемся? — спросила Келли.

Он пожал плечами:

— Почему бы нет?

То есть Филипп собирается жить с ней рядом, но при этом ее присутствие ничего для него не значит. Кажется, ее муж совершенно охладел к ней.

Келли не сдержалась и простонала. Уж лучше бы Филипп просто прикончил ее, проткнув шпагой.

— Если проиграю судебное слушание, — продолжал он таким тоном, будто обсуждал погоду, — я стану жить в квартире, а ты получишь этот дом в собственность. Сможешь превратить его в гостиницу.

Что он говорит?

— Тебе нужно будет только врезать замки в двери спален, а в гараже сделать офис.

С какой стати Филипп делает ей такой экстравагантный подарок?

Конечно, Келли не собиралась пользоваться щедростью Филиппа. Однако можно притвориться и хотя бы на время дать ему понять, что она восхищена его действиями.