Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 24

ГЛАВА ПЕРВАЯ

- Ого, надо же! - проворчал Сол Карш, прежде чем особым ловким движением раскурил кончик сигары. Этим мастерством славились члены клуба Маканудо в верхней восточной части Манхэттена.— Да вы просто псих!

— Никогда ещё я так здраво не мыслил, — возразил Гейб Корбин. Ему следовало бы продать свою компанию двумя годами раньше. - Если не считать Сэма Пуна, который и так уже в совете управляющих, вы первый человек, кому я сделал предложение по ее продаже. Даю вам пять дней на размышление, потом предложу кому-нибудь еще.

Убедившись, что Гейб больше ничего не собирается объяснять, Сол несколько раз выпустил сигарный дым, после чего произнес:

- Если вы продаете компанию, которая стоит миллиард долларов, работает с большой прибылью и растет с каждым днем, значит, у вас есть личные причины. Вы случайно не собираетесь умирать?

- От болезни? Нет. - Гейб допил свой бокал. - Если вы хотите посмотреть бухгалтерские книги, пришлите завтра своих людей. Фил Роузен — мой финансовый директор. Он вам все покажет. Постарайтесь принять решение до понедельника. Потом я уеду, а вы будете иметь дело с Сэмом,

Сол, управляющий «Карш технолоджис инкорпорейтед», имел дело с компьютерами XXI века, используемыми в медицинских исследованиях и космических программах. Приобретение компании «Корбин бизнес» расширяло поле его деятельности.

Сол был человеком грубым, даже агрессивным. Но Гейб знал его репутацию в деловой этике. Из пяти работающих на внутреннем рынке американских предпринимателей, которые могли бы купить компанию Гейба, он выбрал именно Сола. Во всяком случае, тот будет хорошо относиться к служащим и поведет компанию в правильном направлении.

Они молча смотрели друг на друга. Наконец Сол проворчал:

— Завтра в девять Стэн Эбрамс и его команда приедут посмотреть документы.

Именно эти слова и хотел услышать Гейб.

- Отлично.— Он положил на стол две двадцатидолларовые купюры и встал.— Приятно было видеть вас, Сол. — Гейб пожал руку пожилого собеседника. — Надеюсь, будем заниматься бизнесом вместе.

— Гейб, у меня сын не намного моложе вас. Если бы он задумал что-нибудь такое же кардинальное, я бы встревожился. Вы абсолютно уверены, что делаете это совершенно сознательно? — Озабоченность Сола показывала, что Гейб выбрал правильного покупателя.

— Да. Я делаю это совершенно сознательно. Гейб оставил недоумевающего Сола попыхивать сигарой.

— Бенни, отвези меня в офис, — сказал Корбин, сев в ожидавший его лимузин.

— Да, сэр.

Теперь у Гейба был вероятный покупатель, но оставалась работа, которую надо сделать. Он позвонил по мобильнику Филу и Сэму и попросил их приехать в офис, как только те закончат обедать. Возможно, придется проработать до полуночи.

Последние четырнадцать лет Гейб занимался международным бизнесом. Сложности нарастали с каждым днем. Но утром приедут люди Сола, и Гейб надеялся увидеть свет в конце туннеля. Слава богу.

Пока он стоял в холле, ожидая лифта, появился Брет Уэйленд, управляющий отделом торговли в Северной Америке. На этот раз Андреа Бауэр с ним не было. Удивительно, учитывая, что у Брета с привлекательным инженером программного обеспечения уже месяца три-четыре как длятся интимные отношения. Они и жили вместе.

Гейбу редко удавалось встретить Андреа одну. Брет всегда находился рядом, проявляя откровенный собственнический интерес.

— А где сегодня твоя половина? — кивнул он Брету.

— В нашей квартире готовит обед.

Картина этой пары, за закрытыми дверями делающей помимо обеда много чего другого, неожиданно взбудоражила Гейба. И гораздо сильнее, чем следовало бы.

— Счастливчик. — Гейб шагнул в лифт.

Брет сверкнул улыбкой.

- В этом ты прав, — успел сказать он, пока двери не закрылись.

Гейб не увидел, как выражение лица у молодого человека тут же изменилось.

В девять тридцать Андреа заспешила через офис в половину босса. Секретарь чуть удивилась, увидев ее.

— Привет, Андреа. Чем могу быть полезна?

— Мистер Корбин здесь?

— Да. Когда я приехала, он уже был здесь.

— Хорошо. Мне надо поговорить с ним. Прямо сейчас.

— Подожди минуту, я только посмотрю, не занят ли он.

— Буду очень благодарна.

Вчера в полдень она посетила гинеколога. Теперь абсолютно ясно, что необходимо сделать. Больше нет смысла скрывать.

— Можно войти.

— Спасибо, Карен.

Она вошла в кабинет босса.

— Простите, что я врываюсь к вам, хотя знаю, как перегружено ваше расписание.

Проницательный взгляд изучал ее.

— С каких это пор вы стали просить прощения, если хотите поговорить со мной? У вас огорченный вид, Андреа. Садитесь и расскажите, что случилось.

Он говорил таким располагающим тоном, что она быстро приступила к делу.

— Вчера я виделась со своим доктором. Он сказал, что, видимо, возвращается мой эндометриоз. И я...

— Как вы сказали? Чтовозвращается?

— Эндометриоз.— Андреа не хотелось раскрывать такие личные подробности, но избежать объяснения нельзя.— Эта болезнь — чума современных женщин. Она каким-то образом связана со стрессом.

Босс подался вперед на вертящемся кресле и печально разглядывал ее.

— Это та личная причина, по которой вам пришлось три раза брать свободные дни?

Он все о ней знает? Как неловко! Но он такой добрый, что она решилась рассказать все детали.

— Да. Я уже неоднократно проходила диагностический осмотр брюшной полости и внутренних органов, если быть точной. Первый раз — в старших классах школы, второй раз — в колледже, третий раз это случилось, когда я работала в «Стовер электроникс». Еще до работы в вашей компании. — Злейшему врагу Андреа бы не призналась, какое физическое и эмоциональное страдание она испытывает из-за своей болезни.

- Простите, Андреа. Я ничего не знал. — В умных глазах Гейба было видно искреннее сострадание.— И каково лечение?..

- К сожалению, только оперативное. Удаление матки. Я решила сделать это как можно скорее. Поэтому я здесь. Хочу договориться с вами о свободных днях.

— Но вам же только двадцать восемь! — воскликнул он, не затрагивая главную тему.— Вы слишком молоды,— Он говорил с такой искренней заботой, что у Андреа навернулись слезы.

— Не в моем положении. Это иногда случается с женщинами в детородный период. Я билась с болезнью уже в юности. Меня временами мучают жуткие боли... Но хватит об этом! Доктор говорит, что на выздоровление мне потребуется шесть недель. Только потом я смогу вернуться на работу. Я понимаю, это долгий срок. Но я знаю, Даррел не даст вам заметить, что не хватает одного сотрудника. Он волшебник.

Босс поморщился.

— И ничего другого-не может быть сделано? Ведь вы даже не пытались выносить ребенка?

— Да, — нехотя согласилась она.— Беременность была бы спасением. Но она должна начаться раньше, чем болезнь окончательно меня погубит. А это невозможно.

— Почему? — резко спросил он.

Боже мой, какие обжигающие вопросы сугубо личного характера! А ведь она всего лишь просила свободное время для выздоровления после операции.

Шесть месяцев назад Андреа получила диплом инженера программного обеспечения. И пришла в «Корбин электронике» с характеристикой из «Стовер», где работала, пока училась. Последние четыре месяца она выполняла обязанности главного инженера и часть дня работала с Гейбом.

И при этом их отношения оставались абсолютно профессиональными.

— Вам, должно быть, трудно принять решение. А сейчас вы можете иметь ребенка? — настаивал он.

Она вздрогнула.

Бесплодная! Какое убийственное слово. Неспособная зачать ребенка. Еще один страх, мучавший ее.