Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 23

Сезар снова откашлялся.

— Благодаря расследованию Оливии мы с Люком во всем разобрались и решили забыть об этой истории раз и навсегда, — объяснил он хриплым голосом.

— Жаль, что я не знала всей правды. Тогда ничто не помешало бы мне приехать. Когда мы с Джонни увидели твою аварию… О, Сезар, ты не представляешь, что мне пришлось пережить. Если бы ты умер, то наш сын никогда бы не узнал своего отца, а ты не узнал бы Джонни. И это было бы полностью моей виной. Бьянка имеет полное право презирать меня.

— Тебе будет интересно узнать, что она считает тебя идеальной матерью.

Закрыв глаза руками, Сара простонала:

— Этого не может быть. Ты, наверное, неправильно понял.

— Нет, Сара. Это правда. В том, что Джонни вырос таким замечательным ребенком, полностью твоя заслуга.

— И твоя, Сезар. Гены Фалкон гарантировали, что он будет особенным мальчиком. — Сделав глубокий вдох, она продолжила: — Да, кстати, мне кажется, у нашего сына появился приятель.

— Ты имеешь в виду Гуидо? Именно поэтому мы с Джонни задержались. Я пригласил Гуидо к нам в гости в следующий понедельник. Думаю, мальчишкам будет чем заняться.

— Отлично. Я приготовлю любимое блюдо Джонни. Надеюсь, Джулиана не станет возражать.

— А с чего ей возражать? Ты ведь хозяйка этого дома.

— Даже после того, как я впустила в дом незнакомого человека? — ее голос задрожал.

— Анжело сказал мне, что ты выглядела очень бледной. Хорошо, что он оказался рядом, прежде чем ты упала в обморок. Я знаю, что ты до смерти боишься потерять кольцо с рубином, поэтому завтра я закажу тебе простое обручальное кольцо, которое ты сможешь носить на людях.

— Спасибо.

Может быть, пришло время и для ее подарка? Или нет?…

После недолгого раздумья Сара встала с кровати и направилась к своему шкафчику.

— Надеюсь, я угадала с размером. — Еще никогда ее голос не звучал так неуверенно. — Возможно, ты не станешь носить его, но мне хотелось, чтобы оно у тебя было. — Она положила кольцо на прикроватную тумбочку. Сезар даже не взглянул на него, и это сказало ей обо всем.

Раздираемая болью, Сара забралась под одеяло.

— Сезар… я думаю, мне нужно найти другую школу.

— Я позабочусь об этом. Языковая школа «Галли» находится не так близко к школе Джонни, но у нее превосходная репутация. Я думаю, тебе она подойдет.

— Спасибо. — Сара была рада, что муж подхватил идею о перемене курсов. Не нужно, чтобы он думал, будто она поощряет ухаживания других мужчин. — А теперь расскажи мне о Гуидо.

— Он производит впечатление очень воспитанного ребенка. Его родители держат цветочный магазинчик в Позитано. Учительница сказала, что они сразу нашли общий язык. — Сезар вдруг бросил на нее пристальный взгляд. — А что, если когда-нибудь наш сын подойдет к тебе и скажет, что собирается стать автогонщиком?

Сара думала об этом с того дня, когда узнала, что у нее будет мальчик. Сын Сезара.

— Мой отец тоже хотел стать гонщиком, но его мечта так и не осуществилась. Имея такого деда и отца, сомневаюсь, что Джонни захотел бы стать дантистом.

Сезар разразился громким смехом.

— Другими словами ты…

— Я бы пожелала ему удачи.

В следующее мгновение она почувствовала, как рука Сезара сжала ее ладонь. А ведь она и не надеялась почувствовать его прикосновение снова!

— Правда? — неуверенно переспросил он.

— Да. В этой жизни мы должны совершать поступки, которые делают нас счастливыми.

Сезар так крепко сжал ее пальцы, что Сара поняла: он даже не догадывается о своей силе. Горячие слезы стояли в уголках ее глаз.

Биби пристально посмотрела на него.

— В который раз говорю тебе, Сезар: если ты хочешь встать с инвалидного кресла, тебе для начала нужно представить это!

— Ты думаешь, я не понимаю? — С того дня как Сезар приехал из больницы, его нетерпение превратилось в панику, потому что он не замечал никакого прогресса.

— Мы знаем, что сейчас физически ты совершенно здоров, но твой разум должен отдавать команды ногам.

Перила были прямо перед ним и, казалось, манили к себе. Все, что ему нужно было сделать, так это просто подняться. Именно это он твердил себе вот уже несколько дней.

— Дверь заперта? Я не хочу, чтобы сюда ненароком вошел Джонни.

— Будь спокоен. Закрой глаза и сконцентрируйся. Ты можешь сделать это.

Он еще не готов!

Черт побери, он хотел вскочить со своего кресла две недели назад и расправиться с Джорджем! Белозубый хищник волочился за роскошной американкой, которая оказалась с ним в одной группе.

Сезар представил, как он пускает слюни и ждет подходящего момента, чтобы наброситься на Сару.

— Молодец!.. — закричала Биби.

Сезар открыл глаза и обнаружил, что наполовину поднялся. Шок заставил его снова опуститься в кресло.

Биби обняла его за шею и крепко сжала в объятиях.

— Что бы ты там себе ни представил, но это помогло тебе встать на ноги!

Все его тело охватила сильная дрожь.

— Я сделал это, Биби.

— А я никогда и не сомневалась, что Великий Сезар вернется.

Взгляд Сезара вдруг стал серьезным.

— Не без твоей помощи.

— Знаешь что? Я уверена, что к концу недели ты уже сможешь ходить. Конечно, нам придется потрудиться.

Так, сегодня понедельник. Массимо приедет в пятницу вечером. У него еще есть пять дней. Когда автомобиль двоюродного брата припаркуется рядом с домом, Сезар намеревался встать с инвалидной коляски и заключить его в крепкие объятия. Все это должно произойти на глазах Сары и Джонни. Он жил ради того момента, когда его жена поймет, что она замужем за полноценным мужчиной.

Она будет в шоке!

Сезар видел запись интервью, которое Сара дала в магазине игрушек. Когда он смотрел пленку, то был поражен, с какой уверенностью она говорила о его выздоровлении. Но Сезар знал, что в глубине души она не верит, что он снова сможет ходить. Именно жалость подтолкнула ее вступить с ним в брак и стать синьорой де Фалкон.

Такова правда, какой бы горькой она ни была. Сара давным-давно потеряла к нему всякий интерес.

Он, видимо, совсем не похож на своего брата, который хоть и поступил с Оливией очень жестоко, но все же пробудил в ней сильные чувства. Она прошла сквозь огонь и воду, чтобы завоевать его любовь.

Сезар мог побить все прошлые рекорды, но он не мог похвастаться любовью Сары. Он не смог пробудить в ней такие чувства. Она не вспоминала о нем до аварии. Только чувство вины заставило ее сообщить правду о сыне.

У Сезара была идея фикс, что все это Сара делает исключительно ради Джонни, но когда-нибудь ей это надоест, и она начнет следовать своим желаниям. Она будет заглядываться на других мужчин, которые станут оказывать ей знаки внимания.

Поначалу Сезар был одержим желанием отомстить ей. Может ли быть что-нибудь приятней, чем заставить ее выйти за него замуж, чтобы она была лишена плотской любви до конца своих дней?

— Ты разговариваешь сам с собой, — заметила Биби, отрывая его от мыслей о жене. — Мне уже жаль твоих соперников.

Он резко вскинул голову.

— Никому ни слова об этом. Понятно?

— Даже твоей жене?

Он проскрипел зубами.

— Особенно моей жене и сыну.

Биби пожала плечами.

— Если бы я была на месте Сары, я бы…

— Но ты не на ее месте, — оборвал Сезар. — Я плачу тебе немалые деньги за то, чтобы ты помогла мне снова встать на ноги. Больше мне от тебя ничего не нужно!

Она прищурилась.

— Для мужчины, который только что обнаружил, что ему дали еще один шанс жить полноценной жизнью, твоя резкость абсолютно недопустима. По-моему, тебе нужен психиатр, но, как ты сказал, я здесь только с одной целью. Давай продолжим работу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Стоило Саре выйти из аудитории, как ее окликнул мужской голос. Страх сковал ее изнутри. Этот голос принадлежал Джорджу Флинту. Он пробирался сквозь толпу студентов по направлению к ней. Если Сезар узнает об этом…