Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 24

Алекс убрала со лба выбившийся локон.

— Вы были более чем честны. Спасибо, что разузнали все о Мэнни. Я была слишком наивной во многих вопросах, но я учусь.

— Все мы учимся, — прошептал Лукка. — Я могу надеяться, что ты меня не очень сильно ненавидишь?

— Этот вопрос не заслуживает ответа, — с мучительным вздохом произнесла Алекс. — Я даже не спросила о ваших родителях. Как ваш отец?

Он рассеянно потер загорелый затылок.

— Я пообещал ему, что до медового месяца без необходимости не буду выезжать за территорию дворца. Он успокоился и утром был в удивительно приподнятом настроении. Сегодня ему даже не понадобилась кислородная подушка.

— Я рада. — Алекс прижала руки к груди. — Полагаю, нам нужно подумать о свадебном путешествии?

— Куда ты хочешь поехать?

Пульс у нее участился,

— Я не очень много путешествовала… А есть какое-нибудь место, где вы никогда не бывали, но хотели бы побывать?

— Есть, и не одно.

Она уловила в его голосе стремление исчезнуть в любой точке планеты, лишь бы его никто не нашел.

— А какое путешествие самое безопасное?

— На яхте.

— Я никогда не плавала на яхте.

— Это идеальный способ расслабиться.

Она с тревогой посмотрела на него.

— Это вас привлекает?

— Должен признать, так будет лучше всего. Поскольку мы будем где-нибудь в Средиземном море, это не так далеко от Кастельмаре — на тот случай, если папе станет хуже…

— Тогда решено. У меня на яхте будет много времени, чтобы попрактиковаться в занятиях итальянским. А вы что будете делать?

— Кроме того чтобы учить тебя итальянскому? — На его губах появилась мимолетная улыбка. — Вероятно, вернусь к моим изысканиям.

— Каким изысканиям?

— Я геофизик.

— Геофизик? — Ошеломленная Алекс быстро заморгала глазами. — Значит, если бы вам не предстояло стать королем…

— Я бы занимался поисками новых месторождений бриллиантов по всему миру, чтобы пополнять запасы Кастельмаре.

Его рука машинально подобралась к брошке, прикрепленной к вязаному хлопчатобумажному топу. Его взгляд упал на нее.

— Я стал интересоваться этим предметом именно из-за Лигурийского бриллианта. Мне с самого начала хотелось понять, как формируются камни и где их искать.

— Я знала, что этот камень имеет для вас гораздо большее значение, чем кажется на первый взгляд.

Лукка поднял на нее глаза.

— Он не раз приносил мне удачу.

— Каким же образом? — прошептала Алекс, чувствуя головокружение от его близости.

— Он привел меня в Нью-Йорк именно в тот момент, когда дочь Кэтрин Карлайл входила в дверь. Назови это судьбой… счастливым случаем… наша встреча вырвала меня из черной пустоты моего существования. Ведь, согласившись стать моей женой, ты получила мою вечную преданность.

Преданность, но не любовь, так что не убивай меня своей потрясающей добротой, Лукка!

Но ее мысленное возражение запоздало, потому что он привлек ее к себе и прижал свои губы к ее губам. Совсем не так, как вчера, когда они избежали гибели и он выплеснул на нее свое желание, потому что рядом с ним не было его возлюбленной. На этот раз Лукка целовал ее так, словно она была самым дорогим, чем он владеет.

Но так не могло продолжаться! Алекс этого не допустит.

Она медленно отвела его руки. И вовремя, потому что в следующую секунду она бы отдалась захлестнувшему ее желанию.

Он встретился с ней глазами.

— На сегодня наш урок итальянского закончен. Сейчас у мамы портниха, чтобы сделать выкройку твоего свадебного платья. Потом мы пообедаем всей семьей, Реджина к нам присоединится. После этого секретарь отца ознакомит нас с планом дня свадьбы, чтобы мы ничего не опасались.

— Почему вы говорите «мы»?

Она услышала, как он глубоко вздохнул.

— Если ты забыла, женюсь я впервые. Могу и споткнуться на лестнице перед собором!

— Лукка…

Он поцеловал ее в уголки губ. Алекс чувствовала его поцелуй еще долго после того, как они вышли из классной комнаты.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Последующие недели Алекс виделась с Луккой, когда он поднимался к ней, чтобы заняться итальянским. Потом они обычно обедали с его родителями. Когда Алекс не занималась, она плавала с Реджиной во внутреннем бассейне или отправлялась в дворцовый спортивный зал.

За три дня до свадьбы в классной комнате появился профессор Эмилио. Алекс сделала вид, что рада, но в глубине души была крайне разочарована тем, что ее уроки с Луккой закончились.

Теперь, когда он уединялся в своем офисе, решая государственные вопросы и готовя коронационную речь, она редко видела его. Если так будет и в будущем, ей оставалось только пожалеть себя.

Как-то после завтрака Алекс позвонила Реджине и спросила, не поступит ли она вместе с ней в университет? Она собирается готовиться к экзаменам и в медовый месяц. Реджина сразу же одобрила ее план. Девушки решили провести вместе весь день, в том числе пообедать и совершить поход по магазинам.

В пять часов вечера, когда они с Реджиной выходили из университетского лабораторного корпуса, Алекс услышала, как ее окликнул мужской голос. Она повернулась налево.

— Томазо! Come va? [29]

Он, казалось, материализовался из ниоткуда. Его темные глаза радостно блестели.

— In questo momento sono di ottimo umore.. Е tu? [30]

Это было одно из приветствий, которые она разучила с Луккой.

— Principessa! [31]На сегодня я освободился. Разрешите проводить вас, дамы, через площадь и угостить gelato? [32]

— С удовольствием! — Реджина заговорила прежде, чем Алекс успела ему отказать. Сначала она не поняла сестру Лукки, но потом до нее дошло, что Реджина, наверное, увлечена профессором итальянского. Он был привлекателен и умен.

Движение на улице было оживленным, по мостовой летел поток машин, по тротуару толпами шли люди, но Томазо, ловко преодолевая все препятствия, подвел девушек к маленькому уличному кафе. Все это время Томазо разговаривал с Алекс по-итальянски и наконец похвалил ее за то, что она не сделала ни одной ошибки. Официант принес им мороженое.

Алекс почти доела разноцветные шарики фруктового мороженого, когда к кафе подъехал черный дворцовый лимузин. Реджина дала Алекс знак, что пора уходить.

Алекс поблагодарила Томазо.

— В следующий раз угощаем мы, — заверила его Реджина.

— Я запомню. — Он проводил их до машины.

Когда дверца закрылась, Реджина улыбнулась Алекс.

— Мне кажется, ты попала в неприятное положение.

— Почему?

— Я не просила подавать лимузин. Значит, один из телохранителей позвонил Лукке.

— Мы не сделали ничего плохого!

— Это неважно. Моему брату нет дела до того, что это я приняла приглашение Морелли.

— А почему ты приняла его приглашение, Реджина?

— Потому что мой брат так быстро уволил его за то, в чем он совершенно не виноват. Я бы хотела, чтобы он знал, что ничего личного тут нет.

— Спасибо, — улыбнулась Алекс. — Если Лукка что-нибудь скажет, я буду защищать тебя до последнего.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет.

— Реджина… — Она приоткрыла тонированное окно машины. — Не выглядывай, но он здесь.

— Кто?

— Лукка. И я даже отсюда вижу, что он настроен очень воинственно.

Будущий муж Алекс становился устрашающим противником, когда его провоцировали, но на этот раз правда на ее стороне и она сумеет дать ему отпор. Однако, когда он открыл заднюю дверцу, его появление вывело ее из равновесия. На нем были кремовые брюки и черная шелковая рубашка. В нем все дышало неотразимой мужской силой.

— А теперь поехали домой, amata [33], — пробормотал он, приблизившись к ее губам. — Гмм. Отведали клубничного мороженого. Очень мило со стороны профессора Морелли. — Лукка окинул оценивающим взглядом ее светло-голубой костюм-«двойку», который сам же и выбрал в магазине.

29

Как поживаете? (ит.)

30

В данный момент настроение отличное. А у тебя? (ит.)

31

Принцесса! (ит.)

32

Мороженое (ит.).

33

Любимая (ит.).