Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 30

— Прости меня, Зак, за выводы, какие я сделала. Я ни минуты не сомневалась в твоих чувствах к Шерилин и Грэхему.

— Ты и я прошли долгий путь. — Он потер затылок. — В ранние годы ты утешала и защищала меня от всех горестей и страхов. В тебе соединилось все, о чем я говорил. Но я рос и оставил в прошлом свои комплексы. А ты нет. Так получилось. И теперь у меня только один вопрос. Ты так привязана к прошлому, потому что очень любила Роба? Я знаю, что физически тебя влечет ко мне. Страсть, что мы разделяли в постели несколько минут назад, лишнее доказательство этому. — Он помолчал, а потом продолжил: — Долгое время я ненавидел твоего мужа. Чем больше он старался быть приятным со мной, тем больше я его ненавидел. Полностью уходил в себя. Моя ревность не знала границ. Я был болезненно незрелый. Неудивительно, что ты решила, будто я слишком молод для тебя. Только когда я услышал, что он умер, я перестал жалеть себя. Я начал думать о том, через что вы оба прошли. После его смерти ты ни разу не приезжала, когда я был дома. После твоего замужества жизнь моя изменилась. Я отчаянно скучал по тебе. Я боялся, что за убегавшие годы ты потеряешь те чувства, которые испытывала раньше ко мне. Какие бы они ни были. Когда со мной произошел несчастный случай, я воспринял его как послание небес. Я подумал, что, если мне удастся пригласить тебя ухаживать за мной, я пойму, что перерос тебя. И влечению придет конец. Я хотел освободиться от тюрьмы, Мишель. — Зак горько улыбнулся. — Боже милостивый… Хватило одного взгляда на тебя в холле, и я уже знал, что для меня тюремные решетки не откроются никогда. Помоги мне, Мишель, — беспомощно и отчаянно молил он. — Как мне вырвать тебя из сердца?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Я не хочу, чтобы ты вырывал меня из своего сердца. — Она подняла на него сияющие глаза. — Я предпочитаю остаться в нем навсегда. Я мечтаю быть твоей женой. Мечтаю с того дня, как приехала в Карлсбад, чтобы быть твоей сиделкой.

— Что ты сказала?

Зак стал белым как мел.

— Мы проделали долгий путь возвращения, Зак. — Она обхватила рукой его плечи. — Отчужденный девятилетний мальчишка рос и превращался в обаятельного подростка. С ним мне было интереснее, чем с любым другим человеком, какого я знала. Сострадание взрослого Зака, который пришел на похороны, успокоило меня. Напомнило, как легко с ним разговаривать, доверять ему. А после несчастного случая Зак, с которым я проводила время днем и ночью, стал значить для меня гораздо больше. За две недели он полностью завоевал мое сердце. Я влюбилась в тебя, Зак. Признаюсь. Это мучительный, всепожирающий вид любви, который никогда не пройдет.

— Мишель…

— Любимый, позволь мне закончить свою исповедь, пока я могу. И потом мы никогда не будем говорить об этом.

У Зака мгновенно изменилось выражение лица. Мужчина, находившийся в нескольких сантиметрах от нее, выглядел так, будто только что освободился от страшного приговора. Красивые черты разгладились. Тело наполнилось новой энергией. В глубине глаз заплясали зеленые искорки.

— Я очень любила Роба. Он напоминал мне отца. Я знала, что никогда не встречу лучшего человека. Вначале у нас был удивительный брак. Но когда ему поставили диагноз смертельной болезни, он превратился в другого человека. Он закрылся от меня. Не позволял мне помочь ему. Последний год нашей общей жизни я горевала не только над его состоянием, но и над плачевным состоянием нашего брака. Роб был слишком гордый, чтобы показать мне свою слабость. И в результате мы все дальше и дальше отходили друг от друга. Когда ты приехал на похороны, так легко было, Зак, плакать на твоем плече. Этот факт, что я хотела быть с тобой и плакать на твоем плече, вызвал во мне чувство вины. Будто я предала свою любовь к Робу.

— Дорогая…

— Чувство вины держало меня на расстоянии от тебя и от семьи. Я встречалась с другими мужчинами, совсем недавно — с Майком. Потом с тобой произошел несчастный случай. Трудно описать, что со мной было, когда я увидела тебя у Шерилин. Я почувствовала такое невероятное влечение к тебе, что не могла поверить. Такое ошеломительное. Я поняла, что влюбилась в мужчину, которого считала для себя неприкосновенным.

Из горла Зака вырвался хриплый звук. Что он выражал? Печаль? Радость? Сожаление? Недоверие?

— Когда я встретила Майка Фрэнсиса, он находился в такой же депрессии, что и Роб, и я не позволила случиться несчастью второй раз. Я так горячо боролась, чтобы Майк открылся мне, что он позволил гордости отступить. Поэтому мы стали друг для друга больше, чем сиделка и пациент. Мы оба пытались найти свой путь в жизни. Постепенно мы стали тянуться друг к другу. Но у него еще остались чувства к бывшей жене. И тогда я снова увидела тебя. Эти недели с тобой…

Она попыталась восстановить дыхание, но не смогла.

— Это значит, ты собираешься выйти за меня замуж?

— Да, дорогой.

— Это все, что я хотел услышать. — Он подошел к раздвижным дверям, открыл их. — Идем со мной. Наша семья уже гуляет по берегу. Давай сообщим им нашу новость до того, как поедем к доктору.

Зак обхватил ее лицо двумя руками и впился поцелуем. Наконец оторвался от нее, схватил ее за руку и повел к океану. Еще лежал низкий туман.

Три родных и дорогих им человека шли спиной к ним.

— Шерилин… Грэхем… — позвал Зак.

Три фигуры обернулись.

— Подождите нас!

Лицо выражало такую радость, какую Мишель будет помнить всю жизнь. Он крепче сжал ее руку, и они, словно дети, побежали к своей семье.

Внезапно Грэхем помчался им навстречу. Шерилин припустилась вслед.

— Ты сказала ему «да»…

Это все, что брат сумел выговорить, подбежав поближе и глядя в глаза Мишель.

— О да! — воскликнула она со слезами счастья.

— Слава богу!

Будто сумасшедший, он крутил ее в воздухе. Потом с жаром обнял ее будущего мужа. Тот в ответ с не меньшим жаром обхватил будущего шурина.

В это время Шерилин, сияя от счастья, прижимала к себе Мишель. Потом она отпустила ее и, не контролируя себя, разрыдалась.

— Что происходит?

Зак обнял Линетт за плечи и поцеловал в лоб.

— Мишель и я поженимся.

— Я знала, что вы влюблены друг в друга, — произнесла Линетт после долгого изучения его глаз. Ни злости, ни потрясения, ни возмущения Мишель не заметила. Только печаль. — Догадываюсь, это значит, скоро вы оба уедете отсюда.

— Ошибаешься, Линетт. — Зак пронзительным взглядом обвел всех. Он обнял Мишель за плечи и крепко прижал к себе. — Оставшиеся годы мы будем жить здесь, в Карлсбаде. Почему я должен покидать семью, которую люблю? Мы планируем заиметь малыша, и как можно скорее. Значит, вы будете нам нужны даже больше, чем раньше.

В его голосе явно слышалась дрожь. Он не мог сказать своей семье ничего лучшего.

— Очень похоже, что в доме Сэдлеров будет свадьба. — Шерилин вцепилась в руку мужа. — Надо бы позвонить пастору и зарезервировать церковь.

— Дорогая? — обратился Грэхем к сестре. — Что ты скажешь, если мы уже сейчас начнем обсуждать все касательно свадьбы? — Грэхем обнял дочь. — Пожалуй, я позвоню секретарю и скажу, что сегодня не приеду.

— А как я попаду на работу? — нахмурилась Линетт.

— Все в порядке. Ты можешь взять мою машину, — предложила Мишель.

— У меня есть идея лучше, — вмешался Зак. — После того как Мишель и я побываем у доктора, мы заедем в паспортный офис и оттуда направимся в Риверсайд. Таким образом, мы можем быть вместе.

— Ты собираешься в Грецию перед свадьбой?

— Нет. — С высоты своего роста Зак улыбнулся племяннице. — Греция будет местом нашего свадебного путешествия. Я сказал Нику, что если поеду туда знакомиться с родственниками, то привезу с собой невесту.

Мишель чуть не упала в обморок от восторга, услышав такие новости.

Он повернулся к Мишель. Полуприкрытые веками глаза горели желанием.

— Я слишком долго ждал эту женщину, которую любил всегда. И не хочу напрасно тратить драгоценное время.