Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 30

Кит боялась, что будет скучать по «Стрэджи-Корп», но благодаря плотному распорядку дня Джареда даже не вспоминала о ней.

После приема Кит, поколдовав на кухне, приготовила несколько блюд, которые Джаред мог бы доставать из морозильника и подогревать себе к ленчу.

Непредвиденный пациент в среду вечером избавил Кит от психоаналитического сеанса, и она почувствовала некоторое облегчение, потому что ей не пришлось снова мучительно выяснять, кто же ненавидит ее так сильно, чтобы свести с ума.

Впрочем, Кит так хотелось оставаться с Джаредом наедине! Она радовалась даже коротким интервалам, проведенным на кухне в его обществе, когда не было пациентов. Ей было так спокойно в его доме, что казалось, она живет здесь не каких-то несколько дней, а очень давно.

Следуя совету Джареда, она не выходила на улицу, не читала газет, не смотрела телевизионные новости. Все, что она могла услышать или прочитать в газетах, было основано на слухах и могло лишь взволновать и причинить боль.

Кит полностью согласилась с его доводами и не тяготилась своей вынужденной изоляцией. Исторические романы, которые он ей купил, когда ходил за продуктами, отвлекали ее от грустных мыслей.

Неделя пролетела незаметно, однако к пятнице Кит стало казаться, что стены вокруг нее смыкаются, и она уже с нетерпением ждала поездки в Хибер. Наконец-то Джаред будет полностью принадлежать ей! Эта мысль так взбудоражила ее, что казалось, будто у нее поднимается температура.

Пока Кит нетерпеливо ждала ухода последнего пациента, раздался телефонный звонок, и, подняв трубку, она узнала голос Люси Бэннинг. Кит быстро спустилась с небес на землю, поняв, что является не единственной женщиной, жаждущей внимания Джареда.

Вполне вероятно, что путешествие в горы в машине Джареда не будет уникальной возможностью побыть с ним наедине. Люси Бэннинг и ее дети имеют полное право на его любовь, и нельзя забывать об этом.

Кит позвонила Джареду по интеркому и сообщила, что на линии Люси Бэннинг. Он ответил, что скоро освободится, и попросил, чтобы та подождала.

Кит сразу вспомнила, как был возбужден Джаред утром, и ей стало больно, словно в нее воткнули нож. Он радуется скорому возвращению на ранчо!

Неужели он влюблен в Люси?

Одна только мысль об этом повергла Кит в уныние. Она просто не знала, как справиться с обуревавшими ее чувствами. Никогда раньше она не влюблялась…

— Интересно, о чем вы думаете, — прошептал Джаред ей на ухо, и ее уныние моментально сменилось детским восторгом. Он уже проводил до дверей последнего пациента и, фальшиво насвистывая, просматривал корреспонденцию. — Давайте поскорее, уедем отсюда, Линда Смит. Мы заслужили отдых.

— Я быстро соберусь, — пробормотала Кит и поспешила наверх. Со вторника она занимала гостевую спальню, обставленную Джаредом специально для нее. В комнате появились новая кровать, комод и тумбочка с настольной лампой.

— Готовы? — услышала она его голос. — Я отнесу ваши вещи в машину.

Джаред вошел в ее спальню, уже одетый в поношенные джинсы, облегающие его бедра, темно-серый пуловер и дубленку.

— Да. Готова.

Она тоже надела джинсы и кремовый пуловер вместо юбки и свитера, которые носила под халатом во время приема.

— Всю еду, что осталась в холодильнике, я отдала миссис Бакстер. Не пропадать же добру. — Джаред не ответил и лишь продолжал пристально смотреть на нее. Она занервничала. — Я… я решила надеть парик и очки. Все время боюсь, что кто-нибудь узнает меня, хотя вероятность невелика.

— Я думаю, вы поступили разумно, — тихо сказал он, и Кит снова показалось, что мысли его далеко. Ей стало страшно, и сердце забилось сильнее. Неужели, он думает о Люси? — Хотя за эту неделю вы общались со множеством людей, никто ничего не заподозрил.

Кит затаила дыхание.

— Была одна маленькая проблема с мистером Лэрдом. Он любит поболтать со мной по телефону. Я не хочу ему грубить, но…

— Я знаю, о его интересе, — сухо заметил Джаред. — Он дважды звонил мне. Делал вид, что не понял назначений, а на самом деле пытался выведать что-нибудь о моей роскошной белокурой секретарше.

— Но у него самый разгар отвратительного бракоразводного процесса!

— Теперь мы знаем причину.

Кит почувствовала, что ее лицо заливается краской.





— Ч-что вы ему сказали обо мне?

— Что мой персонал не подлежит обсуждению и ему лучше сосредоточиться на собственной язве. Точка. Он понял.

Кит показалось, что в голосе Джареда прозвучали хозяйские нотки, и восторг снова охватил ее.

Она закрыла дорожную сумку, тоже купленную ей Джаредом.

— Я распечатала ваши записи. Старые и все, что появилось на этой неделе.

Кит хотела казаться невозмутимой, но это давалось ей нелегко. Джаред словно заполнил собой всю комнату.

— У меня не было возможности сказать это раньше, но я хочу, чтобы вы знали: вы отлично работали и как регистратор, и как секретарь. Потеря для вашей фирмы такого сотрудника обернулась прекрасным приобретением для меня, — весело заметил он. — Не знаю, что планирует для вас Дарт, но я хотел бы, чтобы в свободное время вы помогали мне в клинике в Хибере.

Кит удивленно посмотрела на него.

— У нас с братом была общая секретарша, но после его смерти я предложил ей подыскать новое место. Люси временно исполняла ее обязанности, но она не умеет печатать, и потому в клинике скопилось множество нерасшифрованных магнитофонных записей. Вы бы очень помогли мне.

Кит надела свою новую куртку и подняла сумку.

— Люси может не понравиться, что я заменяю ее.

— Возможно. Но решения здесь принимаю я. Я позволил ей работать в офисе временно, чтобы отвлечь ее от воспоминаний о Грейсоне. Она должна заняться более подходящим для нее делом. В любом случае через три месяца я буду практиковать только в Солт-Лейк-Сити. Когда Дарт обнаружит вашего преследователя и засадит его за решетку, мне придется вернуть вас в «Стрэджи-Корп». А к тому времени я постараюсь найти себе постоянного сотрудника с медицинским образованием.

Джаред объяснял все это, пока они спускались по лестнице, и Кит снова почувствовала такую боль, что даже споткнулась, и, чтобы не упасть, схватилась за перила. Все то время, что она жила иллюзиями и, как дурочка, мечтала о нем, он спокойно планировал свое будущее без нее!

Перед тем как выйти из дома, Кит еще раз проверила перед зеркалом парик. Что бы ни говорил Джаред, у Люси Бэннинг другие планы, и ей совсем не понравится появление Кит в Хибере.

Если быть честной с самой собой, все выглядит так, словно она, Кит, становится между ними. Пока мистер Тусон занимается ее делом, необходимо найти другое убежище. Ее приезд с Джаредом вызовет ненужные осложнения, а Кит не хотела доставлять неприятности своему спасителю.

Пока зеленый «лендровер» доктора пробирался к шоссе по слякотным, забитым транспортом улицам, солнце закатилось за горизонт.

— Я хотел бы поужинать с вами в ресторане, но, по вполне очевидным причинам, нам лучше поесть в машине. Не возражаете?

— Наоборот, испытываю облегчение. С тех пор как мы познакомились, я чувствую себя в безопасности и не хочу терять это чувство. После недельного заключения в четырех стенах так чудесно просто посидеть в машине.

— В Хибере вы сможете расслабиться и совершать далекие прогулки.

— Звучит очень соблазнительно, — прошептала Кит, представляя, как они, обнявшись, будут бродить по заснеженным горам, бросая вызов стихиям.

— Понимаю. Всю эту неделю вам наверняка казалось, что вы в тюрьме.

— Я не жалуюсь, — поспешно заверила его Кит. — Ну, так где, находится ваша сельская клиника?

Джаред вывернул на шоссе.

— В административном здании на главной улице городка. А ранчо — на окраине Хибера. Оно теперь принадлежит Люси и детям. После смерти Грейсона, я переехал во флигель. Там живут еще управляющий и двое работников.

Кит подумала: вряд ли Люси обрадуется их приезду!

— Ранчо большое? — Она была готова говорить о чем угодно, лишь бы не думать о его красивой родственнице.