Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 22

– Какая-то часть тебя постоянно вступает со мной в противоречие, хотя никакого конфликта между нами в помине не было. Я хотел бы понять, почему это происходит, – вкрадчиво произнес он, пристально наблюдая за ней.

– Гай, вы пытаетесь меня гипнотизировать? – невольно поежившись, спросила его Алана.

– Гипнотизировать? Я? – притворно изумился мужчина. – Нет у меня таких способностей.

– Может быть, способностей и нет. Зато есть желание, – недовольно отозвалась девушка.

– Как ты могла такое подумать?

– Я тоже знаю вас не первый день, Гай, и успела заметить, что вы любите быть в центре внимания.

– И за это ты меня недолюбливаешь, – резонно предположил он.

– Не стану спорить, – отозвалась Алана.

– Ценю твою честность, – невозмутимо прореагировал Гай Радклифф. – Но давай пока оставим мою скромную персону в стороне и поговорим о тебе, дорогая. Ты собираешься принять участие в фестивале в этом году?

– Предпочитаю воздержаться. Конкуренция слишком высока, а у меня не те позиции, чтобы кидаться в эти состязания. Этим нужно заниматься всерьез, а у меня нет ни времени, ни возможностей. Для вас не секрет, в каком состоянии сейчас пребывает наша ферма.

– И ты готова упустить такой шанс?

– Во-первых, шанс не велик, а во-вторых, Александра в свое время не сочла нужным участвовать в этом соревновании, – заметила девушка.

– Алекс проигнорировала его по совершенно иной причине. Радклиффы всегда были в числе учредителей, и ее успех мог быть расценен превратно. Но к Алане Кэллахан это не относится. Ты однозначно заслуживаешь победы, в которой я нисколько не сомневаюсь… Во всяком случае, тебе стоит постараться хотя бы во имя призового путешествия. Такую молодую пытливую особу это должно заинтересовать.

– Тут не о чем говорить, Гай. Даже если я и выиграю этот приз, то не смогу им воспользоваться. Папа и Киран без меня не справятся, а нанять работника мы не в состоянии. Да и это не главное. Я просто не смогу оставить папу, который переживает сейчас не лучший период, – нехотя проговорила Алана.

– Кстати, как он? – нахмурившись, спросил Гай Радклифф.

– Все так же… В смятении, – сдержанно отозвалась девушка.

– Я не хотел расстраивать тебя. Прости за напоминание.

– Это не было напоминанием, Гай. Я каждую минуту помню о папе и его состоянии, – надменно проговорила она. – Не извиняйтесь, вы ни в чем не виноваты, – великодушно добавила Алана.

Гай расплылся в улыбке, весьма удивленный такой переменой.

– Да, Лана… Положительно, вам более чем уютно в вашем маленьком мирке.

– Я слышу осуждение в ваших словах.

– Наоборот…

– Вы подозреваете меня в неискренности только от того, что я не считаю позволительным публично предаваться отчаянию? Вы полагаете, что я безосновательно преувеличиваю свою роль в семье? Мое отношение к родным кажется вам чем-то противоестественным?

– А известно ли вам, милое дитя, что ваш папа уже давно перешел ту грань, которая отделяла злоупотребление алкоголем от злоупотребления человеческим сочувствием! – резко проговорил Гай. – Он не старый человек. Ему еще можно помочь. Нужно просто заставить себя смотреть правде в глаза. Есть специалисты, которые вполне в состоянии ему помочь, – убежденно объявил он.

– Вы… Нет… Вы несправедливьгпо отношению к папе, – возмущенно покачала головой Алана Кэллахан.

– Вы понимаете, что это не пройдет само собой и здоровье его слабеет?

– Мы пытались, – робко ответила Алана. – Но папа категорически отказывается уезжать из долины. Он ведь может быть невероятно упрям.

– И не он один, – заметил Гай.

– Его не убедить.

– Тогда это грозит еще одной трагедией, Лана, – всерьез предостерег он девушку.

– Мою маму очень расстроило известие о гибели вашего отца, – поспешно переменила тему Алана. Она нахмурилась, мгновение подумала, после чего опасливо сказала: – По прошествии времени можно предположить, что в ее отношении было что-то личное.

Сказав это, она устремила вопросительный взгляд на Гая Радклиффа.

– Твоя мама, Лана, была очень чутким и отзывчивым человеком. Я не удивлен, что ее глубоко задела смерть моего отца, – назидательно проговорил мужчина.

– Да, конечно. Я ничего другого и не имела в виду, – поспешила заявить Алана, несколько смутившись.

– Ступайте, Лана. Саймон наверняка давно разыскивает вас, – строго велел он.

– До сих пор вас это не сильно волновало, Гай. Что, боитесь, что Виолетт застанет нас вместе?

– Милая моя Лана, заклинаю вас, не повторяйте предположений глупцов, даже если они и кажутся вам небезосновательными, – весело отозвался Гай.

Запыхавшаяся и раскрасневшаяся Алана вбежала в дом со стороны веранды и тотчас натолкнулась на Саймона Радклиффа.

– Где ты была? Я искал тебя повсюду, у всех стравлялся, – встревоженно проговорил он.

– А стоило ли волноваться? – легкомысленно отозвалась девушка. – Что такого ужасного могло со мной произойти? – спросила она у своего друга, заставив его нахмуриться.

– Открыли шампанское. Вот, я принес для тебя, – извиняющимся тоном проговорил Саймон и протянул ей взятый с ближайшего подноса фужер с вином.

– Холодное… То, что надо, – заметила она. – Спасибо, Саймон.

– Я сомневался. Думал, вдруг ты захочешь лимонад или минералку.

– Это потом. А пока я с превеликим удовольствием выпью шампанского, – с вызовом глядя на друга, объявила девушка.

– Гая я тоже нигде не мог найти, – осторожно сообщил Саймон.

– Плохо, значит, искал, – резюмировала подруга. – Не мог он бесследно пропасть с собственного приема. Он ведь такой правильный, – съязвила она.

– Почему ты на него нападаешь,? – спросил Саймон.

– Потому что все остальные души в нем нечают, – гневно сощурившись, проговорила девушка. – Саймон, детка, я ничего не имею против Гая, но не нужно меня за него агитировать… Да, кстати, почему ты весь вечер сторонился Роуз? Поухаживал бы за ней вместо того, чтобы меня разыскивать.

– Ты же знаешь, как я неловок с чужими, – посетовал он.

– Это Роуз Денби ты называешь чужой?! – рассмеялась Алана.

Саймон сопроводил Алану и Кирана в «Шиповную гряду» на своем «рейнджровере». Эскортировал до самого крыльца, невзирая на все возражения со стороны Аланы и недоумение со стороны ее брата, который не сразу догадался, в чем тут дело.

– Я слышал, ты все-таки приняла приглашение на ланч в «Уонгари». Увидимся завтра, Лана, – проговорил Саймон Радклифф, провожая подругу до крыльца. – Надеюсь, ты сможешь задержаться и на чай. Хотелось бы подольше побыть с тобой, – откровенно сознался молодой человек.

– Не уверена, что твоя мама это одобрит, – шутливо заметила Алана.

Саймон нервно проигнорировал это высказывание.

– Тогда пойдем ловить рыбу на реку, как в детстве, – предложил он.

– Знаешь, чем подкупить, – проговорила Алана и подалась вперед поцеловать его на прощание.

Она скользнула щекой по его щеке и хотела уже отстраниться, но вдруг почувствовала жаркое и продолжительное прикосновение его губ.

– Саймон! – болезненно поморщившись, неодобрительно проговорила Алана.

– Лана, я люблю тебя, – страстно прошептал ей на ухо молодой человек. – Я умру, если не поцелую тебя. Позволь мне!.. – чуть ли не потребовал он.

– Саймон… не место и не время… – попыталась уклониться Алана.

– Прошу тебя! Одна ты существуешь для меня во всем свете! – воскликнул он. – Всего один поцелуй!

– Нас могут услышать, – попыталась урезонить друга девушка.

– Я не стыжусь своих чувств, – объявил влюбленный.

– А мне, признаться, как-то неловко перед домашними, – сообщила ему Алана.

Саймон выразительно посмотрел на нее и сделал шаг назад.

– Хорошо… Но обещай, что непременно увидимся завтра и обо всем поговорим.

– Ты же знаешь, я сказала Алекс, что приду. Но если случится что-то непредвиденное, я тебе перезвоню. Езжай домой, Саймон, и спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Лана, – задумчиво проговорил он и поспешил к своему автомобилю, а Алана, не дожидаясь, пока он отъедет, скрылась за дверями дома.


//