Страница 149 из 158
160
…как планета в ряду расчисленных светил— неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Портрет» (1828).
161
Пчелка— «Северная пчела» — реакционная газета, выходившая в Петербурге в 1825–1864 годах. Основана Ф. В. Булгариным; с 1831 до 1859 года он редактировал ее совместно с Н. И. Гречем; в 1860 году газета перешла к П. С. Усову. В это время в ней сотрудничал Н. С. Лесков. Газета была самым распространенным периодическим изданием николаевского царствования, имела монопольное право печатать политические известия.
162
Пеня— упрек, изъявление неудовольствия.
163
…распинателей Иисуса Христа на картине Штейбена… — Шарль Штейбен (1788–1856) — французский художник, в детстве живший с отцом в России, а с 1843 по 1854 год работавший в Петербурге над рядом заказанных ему картин для Исаакиевского собора. Лесков имеет в виду его картину «Христос, приведенный на Голгофу» (1841).
164
Даниилово чудо над зверем. — Согласно библейской легенде, знаменитый вавилонский мудрец Даниил (VII–VI в. до н. э.) за неисполнение царского указа был сброшен в ров, где содержались львы, и лишь чудом избежал смерти (см. Кн. пророка Даниила, гл. XIV, 30–42).
165
…фребелевских матерей у нас еще не было— Фребель, Фридрих (1782–1852) — известный немецкий педагог, обративший внимание на необходимость воспитания ребенка с первого же периода его жизни. Он является основателем дошкольных воспитательных заведений — детских садов. В деле первоначального воспитания Фребель отводил огромную роль матери Для них он написал ряд специальных работ («Дары», «Материнские песни» и др.).
166
Вымогнута— взыскана, внесена.
167
…в одном из находившихся тогда в Венгрии русских полков. — Имеется в виду реакционный поход русских войск, посланных Николаем I в 1849 году на подавление революции в Венгрии. См. прим. к стр. 359.
168
Миньонная(франц. migno
169
Феральное(лат.) — печальное, гибельное.
170
Карсель— особый вид лампы, названной по имени ее изобретателя — француза Карселя (1800).
171
…пропела ей стишок из «Красного сарафана»… — «Красный сарафан» — популярный романс H. Г. Цыганова (1797–1831), положенный на музыку Варламовым. Цитируемый здесь куплет у Цыганова звучит так:
172
Надесно(церковнослав.) — направо (десная — правая).
173
…иностранные дамы из «морских». — Большинство представительниц так называемого полусвета были иностранки — «морские» по происхождению. Однако среди них встречались и соотечественницы. Имея поклонников среди высших слоев общества, тратя деньги своих любовников на комфорт, роскошные туалеты и экипажи, они пользовались полною свободою промысла и не испытывали никаких стеснений со стороны блюстителей казенной нравственности. При лучших аристократических ресторанах Петербурга к услугам их обожателей имелись особые кабинеты (см. Вл. Михневич, Исторические этюды русской жизни. Том 3, Язвы Петербурга. Опыт историко-статистического исследования нравственности столичного населения, СПб., 1886, стр. 85-112).
174
Адораторы(франц.) — обожатели.
175
кружившего… песнопения об «удалом постояльце»— популярный в 1840-е годы романс. Он упоминается Лесковым и в рассказе «Обман».
176
Марьяж(франц. mariage) — брак.
177
Прюнель(франц.) — тонкая, плотная шелковая или шерстяная ткань сложного атласного переплетения.
178
Абрис(нем.) — контур, эскизный набросок с помощью одних линий.
179
Толерантность(лат.) — терпимость к чужим мнениям и поступкам.
180
…редкую… книгу… — вероятно, имеется в виду сочинение X. В. Гуфеланда (1762–1836), переведенное с немецкого языка под названием «Наука, показывающая способы к достижению долговременной жизни» (М., 1803; изд. 2, 1820). В дальнейшем издавалась под названием «Макробиотика, или искусство продления человеческой жизни».
181
Бэкон Веруламский(1561–1626) — английский философ-материалист, зачинатель «английского материализмаи вообще опытныхнаук новейшего времени»(К. Маркс). Цитируемую здесь мысль см. Ф. Бэкон, Новый органон, ч. I, афоризм LV и след.
182
Коник— лавка для спанья.
183
Шансонетки(франц.) — песни легкого содержания.
184
…благоуважением гоголевского Осипа— слуга Хлестакова из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».
185
У нас вовсе никем не изображен…В 40-50-е годы быт и нравы полусвета освещались в очерках и повестях И. И. Панаева (1812–1862). П. В. Быков в своих воспоминаниях отмечает: «Он давал мастерские портреты дам полусвета, картины их жизни, силуэты обожателей этих особ, начиная от армейцев и кончая титулованными лицами, разными гешефтмахерами и прочими. Очерки этого рода, являвшиеся новостью в литературе, имели большой успех в публике…» (П. В. Быков, Силуэты далекого прошлого, 1930, стр. 81). Эти произведения, печатавшиеся в «Современнике», разоблачали фальшивую мораль представителей господствующего класса. «Если бы мы, — писал Панаев, — вгляделись попристальнее в жизнь и в людей, нас окружающих, если бы мы разоблачили все эти таинственные существования так называемых порядочных людей, — нам, может быть, сгадились бы слова и фразы: человек порядочный(un homme comme il faut)… это так принято и проч.»(«Современник», 1857, № 7, стр. 86–88). Тему полусвета разрабатывала и А. Я. Панаева. Ее «Роман в петербургском полусвете» читался, по отзывам современников, «нарасхват».
186
Амикошоны(от франц. ami cochon — «друг-свинья») — бесстыжие щеголи, бесцеремонные развратники, представители «золотой молодежи».
187
…в Эрмитаже… есть небольшая картинка Страшного суда… — Имеется в виду картина Яна Эйка, знаменитого нидерландского живописца конца XIV и первой половины XV века, являвшемся вместе со своим братом Губертом основателем старой фландрской школы.
188
Разботелый— тучный, дородный.
189
Брение(церковнослав.) — распущенная глина, грязь Бренный— тленный, непрочный, слабый.
190
Скудельный сосуд(церковнослав.) — слабый, хрупкий и ломкий (скудель — глина, глиняный сосуд).