Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23

— К отцу? — удивленно переспросила Тильда.

— Он был шокирован, увидев документ. И никогда раньше он не видел его.

Сфабрикован документ или нет, но Тильда была в шоке оттого, что король Хазар мог видеть все это.

— Ты действительно показал документ отцу?

— Я хотел, чтобы он знал, что твое имя было опорочено. Он пришел в ужас, потому что косвенно это и его вина. Ведь отец забеспокоился, когда пять лет назад я сообщил ему, что хочу на тебе жениться.

— Ты собирался жениться на мне еще тогда?

— Не прерывай меня, пожалуйста, и позволь мне объясниться. — Рашад собрался с силами. — Когда я встретил тебя, мой отец еще не привык к своему новому королевскому титулу и нервничал по каждому поводу. Естественно, его обеспокоило, что единственный сын и наследник престола собирается жениться на иностранке.

— Да. — Тильда понимающе кивнула.

— Он поделился своим волнением с ближайшим советником, который в то время руководил бахарской секретной службой. Отец считал себя не вправе вмешиваться в мою жизнь. Но когда я сообщил ему о своем разрыве с тобой, он предположил, что его советник мог действовать самолично. Однако отец не стал ничего говорить ни ему, ни мне. Советника звали Ясим. Он и сейчас ближайший советник короля. Он знал о документе и очень обеспокоен тем, к чему все привело.

— По крайней мере, хоть кто-то знал правду.

— Ясим молчал, боясь потерять свой пост. Он видел, как ты приходила в посольство и в мой загородный дом. Советник рассудил, что я узнал правду о документе и сообщил отцу, что мы снова встречаемся.

— Но теперь уже ничего не исправишь. И никто не заплатит за то, что случилось с моей репутацией. — Тильда нервно рассмеялась и, повернувшись к окну, выглянула на улицу.

— Мы оба пострадали от случившегося.

— Не думаю, что пять лет в окружении моделей, актрис и других красавиц стали для тебя таким уж наказанием, Рашад.

Мужчина побледнел. Ему хотелось бы, чтобы Тильда посмотрела на него, но она по-прежнему стояла к нему спиной. И он не знал, что сказать ей. Он не мог отрицать, что у него за эти годы было немало отношений с другими женщинами, но ни одна из них не была блондинкой, потому что все блондинки слишком напоминали ему Тильду. И ни одна из его женщин не принесла ему счастья. Ни одна не могла сравниться с Тильдой.

— Я не забывал тебя. Никогда не забывал.

— Только потому, что я задела твою гордость. Ты хотел отомстить.

— Я хотел вернуть тебя…

— Нет, ты жаждал мести. Как будто тебе было недостаточно выбросить меня, не сказав ни слова. Как будто тебе было недостаточно того, что я видела, как ты целуешь другую. Как будто тебе было недостаточно того, что ты оставил мою мать в долгах! — Тильда кричала и кричала, не в силах остановиться.

— Ты говоришь все правильно. Мне нечего сказать в свое оправдание.

— Но знаешь, что самое худшее? Ты даже не усомнился в правдивости этих гнусных бумажек!

— Но все это было давно.

— А что сейчас? Вместо того чтобы остаться со мной, ты отправился в чертов душ, а затем к отцу! Тебе понадобилось срочно найти виноватого. А на меня и на мои чувства тебе наплевать!

— Все не так, — защищался Рашад. — Я просто разозлился на то, что мы потеряли…

— Ты не потерял меня; ты меня выбросил!

— Знаю, я совершил много ошибок, но я постараюсь все исправить. Я отказываюсь согласиться с тем, что прошлое разрушит наш брак.

— Но я не заслуживаю такого замужества. Твой отец не хочет, чтобы я стала частью вашей семьи, но он слишком хорошо воспитан, чтобы показать свое презрение.

— Это не так. Отец сожалеет, что тогда, пять лет назад, поделился своими переживаниями с Ясимом. С тех самых пор он боялся, что мы расстались по его вине. И теперь отец счастлив, что мы все-таки поженились, и очень впечатлен тем, как ты справляешься с ролью принцессы.

— Но я стала твоей женой только благодаря стечению обстоятельств. Когда я увидела этот ужасный документ, меня охватила безумная злость, что ты мог поверить в подобную ерунду.

— И все же ты моя жена, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы удержать тебя. В том, что случилось, виноват я один. Но я верю, что смогу подарить тебе замужество, которого ты заслуживаешь.





Слезы застыли в глазах Тильды. В горле так пересохло, что она не могла даже сглотнуть. Рашад винил во всем себя, но Тильда не могла принять этого. Слабость короля Хазара и то, что он побоялся рассказать сыну всю правду, вызвали эту ситуацию. Рашад, как и Тильда, пал жертвой чужих интриг.

Невольно Тильда бросила беглый взгляд в сторону мужа. Она не сможет жить без него. И дело не только в сексуальном магнетизме. Их словно сковали невидимые цепи. И как бы ни сердилась Тильда на Рашада за то, что злополучный документ лишил их обоих пяти лет счастья, она знала, что ее любви хватит на двоих. Тильда вспомнила, какими были их отношения тогда, когда Рашад еще был студентом. Эти мысли всегда согревали ее. Неожиданно с ее губ слетел вопрос:

— Ты любил меня тогда?

Рашад замер. Он был похож на человека, который невольно попал в ловушку.

— Я… — Его губы дрогнули. — Ты мне очень нравилась.

Такой ответ заставил бы Тильду прыгать от восторга… если бы им обоим было лет по десять.

Поняв, что сморозил глупость, Рашад поспешил исправиться:

— Если я скажу, что был влюблен в тебя, ты останешься со мной?

Никогда еще Тильде не было так стыдно. Не прошло и суток с тех пор, как они поженились, а она уже требует развода.

Тильда сбежала, поддавшись ярости. Но разве ярость когда-нибудь приводила к чему-нибудь хорошему? Рашад примчался за ней в Лондон, чтобы уговорить ее вернуться. Но разве у него был выбор? Что скажет народ Бахара, если станет известно, что жена покинула принца после брачной ночи! В такой ситуации нечестно было спрашивать его о любви.

— Думаю, нам нужно позавтракать. Ты ел что-нибудь? — Тильда быстро сменила тему, чтобы ее вопрос и его ответ поскорее забылись.

Рашад свел брови. Он едва успел скрыть удивление.

— Нет. Я не мог есть.

Тильда медленно подошла к стене, где висел колокольчик, и позвонила. Появился слуга, и девушка на чистом арабском языке попросила завтрак.

— Ты быстро учишься, — как-то неловко пробормотал мужчина.

Возникла пауза.

— Думаю, я все же воспользуюсь возможностью увидеться с мамой, пока мы здесь, — снова сменила тему девушка.

— Отличная идея.

— Мы должны навестить ее вдвоем.

— Разумеется.

Между ними снова воцарилась неловкая тишина.

— Итак, давай поговорим о ближайшем будущем. У нас ведь должен начаться медовый месяц.

— Я уже все спланировал. Почему, ты думаешь, я так много работал в последние недели? Мне нужно было освободить время для нас, — улыбнулся Рашад.

И эта улыбка растопила сердце Тильды. Ради нее одной она покорила бы Эверест. Ей захотелось подбежать и броситься ему в объятия. Но тут принесли завтрак, и Тильда, справившись со своими эмоциями, села за стол.

Позже в этот же день, когда Тильда и Рашад приехали в дом Бет, они застали там Эвана Джерролда. Бет была безумно рада приезду дочери и зятя, а Эван поспешил извиниться. Однако Рашад все же успел переговорить с ним, пока Тильда беседовала с матерью. Она была несказанно рада услышать, что накануне днем Эван уговорил ее выйти и немного посидеть с ним в его машине.

— И ты справилась с этим без паники? — Тильда была поражена.

— Эван такой уверенный мужчина. Мне потребовалось две недели, чтобы убедить себя в том, что я справлюсь. Но теперь мне придется постараться, ведь ты замужем за Рашадом. Да и Обри скоро уедет. Мне нужно стать более независимой.

Женщина передала Тильде пришедшие ей письма. Пока мама заваривала чай, Девушка просмотрела конверты. Последний был подписан незнакомым почерком. Тильда вскрыла письмо и обнаружила одинокий лист бумаги. На нем виднелся очень плохого качества снимок светловолосой девушки, танцующей в клетке. Тильда в ужасе смотрела на него. Невозможно сказать, она ли эта девушка или нет. Под снимком был напечатан номер мобильного телефона.