Страница 25 из 27
Монстры, заметив агентов, зашипели:
- Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
Данна, оттолкнув напарника, проскочила в комнату и прыгнула на длинный, заставленный грязной посудой, стол.
- Ты справа! - крикнула она. - Я здесь. Не дай им пройти в коридор!
Молдер пригнулся, и забежал в помещение, сбив с ног нескольких монстров. Положение, в котором оказался агент, усугублялось тем, что существа, сидящие под столом, схватили его за ноги… Фокс потерял равновесие… Упал… Во время падения Молдер ударился головой о стол и на мгновение потерял сознание. Когда он открыл глаза, увидел склонившегося над ним с открытым клювом монстра.
- Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
Фокс прицелился и нажал на курок. Выстрел не произошел - осечка.
- Черт возьми!
Агент услышал сквозь шум биение собственного сердца. В это мгновение он понял, что не готов принять смерть здесь и сейчас. Фокс сжал кулак и попытался ударить существо в голову. Монстр увернулся и зашипел еще громче:
- Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
Молдер согнул ногу и пнул кровожадную тварь в живот. Птьичьеголовое существо захрипело и отлетело назад.
- Сдохни, - агент вскочил на ноги и нажал на курок, - умри навсегда!
Пуля попала в переносицу. Существо несколько раз дернулось и испустило дух. Фокс обернулся… Данна, стоя на столе, отстреливалась от ползущих на нее тварей. Туфли, брюки и половина джемпера забрызгала кровь.
"Вот этого я от тебя, - подумал он, залезая на стол, - не ожидал".
- Скалли!
Женщина обернулась, продолжая вести пальбу по монстрам.
- Как ты, - она заметила на щеке напарника глубокий шрам, - Фокс?
- Нормально. Спаси…
- Не стоит. Когда будем уходить, не забудь о Парсонсе!
- Как можно забыть семидесяти килограммового приятеля?
Через пять минут с птичьеголовыми существами было покончено. Последнего, пытающегося спастись бегством, пристрелил Фокс. Монстр захрипел, упав у не высокой двери, за которой была видна крыша.
- Забирай Джо, - сказала Скалли, снимая испорченный джемпер, - продажа билетов на рейс закончена. Кто не успел…
Данна бросила джемпер в лужу крови и улыбнулась.
- …тот опоздал. Я жду тебя.
- Договорились… Напарник!
- Фокс, - Данна остановилась, как вкопанная, - где процессор? Мы его случайно не потеряли в этой суматохе?
Агент тяжело вздохнул и протянул кейс Скалли.
- Я его оставлял возле Парсонса. Как видишь, с ним ничего не произошло. Замки закрыты.
Женщина фыркнула.
- Фокс, ну нельзя же так…
Она забрала у Молдера кейс и направилась к площадке, на которой стоял вертолет.
- Вы можете, - крикнул пилот, высунувшись из окна, - передвигаться быстрее?
"Быстрее, - Молдер мысленно выругался, - с такой поклажей не то, что быстрее… Лишь бы дойти! А потом долететь…"
Открыв раздвижную дверь, агенты быстро нырнули в пассажирский отсек "Robinson-R.44". Фокс положил Парсонса на сиденье, размял руки и спросил:
- Как вы нашли нас?
Пилот снял наушники.
- Что? Говорите громче!
- Я говорю, как вы нашли нас?
- Меня прислали из Эль-Пасо. Скиннер… Уолтер Сергей Скиннер.
Скалли закрыла дверь.
- Скиннер?
- Да, у границы вас давно ждут.
- А вы? Вы из ФБР?
- Какая разница? Вы живы - это главное. Где процессор?
Агенты переглянулись и спросили в унисон:
- Процессор?!…
- Да, я работаю на корпорацию, которой он принадлежит. Перед взлетом я должен убедиться, что с процессором ничего не произошло.
- Конечно, конечно, дорогой друг. - Фокс достал пистолет. - Так дело не пойдет. За последние несколько часов мы такого насмотрелись…
- Процессор у вас? - повторил пилот, надевая наушники.
Данна показала ему кейс и крикнула:
- Он здесь. Мы его отдадим только Уолтеру Скиннеру. Если вам поручено довезти до Эль-Пасо только процессор, мы никуда не полетим.
- Как хотите, - пилот улыбнулся, - можете не лететь.
- Но, - Скалли поставила кейс на пол, - и процессор вы не получите.
- Как?
- А так! - агент направил пистолет на пилота. - Летим или?!…
- Хорошо, - пилот отвернулся, - как скажите. Вы, наверное, не слышали последний анекдот про себя, Фокс?
Молдер убрал оружие.
- Не слышал. А что, о нас уже рассказывают анекдоты?
Вертолет начал медленно набирать высоту.
- О-о, спрашиваете… Последний хотите?
- Пожалуй.
- Вы, Молдер заходите в кабинет Уолтера Скиннера. И видите: в кресле заместителя директора ФБР сидит никто иной, как вы собственной персоной! На стенах, вместо привычных портретов, развешаны лица гуманоидов в золоченых рамках. Вы тут же спрашиваете сами себя: "Интересно, у меня что, новая должность?". Молдер, сидящий в кресле отвечает: "Нет, у тебя - белая горячка дорогой друг!".
Данна, дослушав анекдот до конца, засмеялась.
- Гм-м, это было здорово!
Агент недовольно фыркнул:
- Все равно процессор мы отдадим только Уолтеру Скиннеру, и точка!
- Летим!
Через несколько минут полета вертолет пошел на снижение. Скалли наклонилась вперед.
- Что-то произошло?
- Посмотрите, - пилот показал на окно, - внизу стоит человек.
Агенты посмотрели вниз. На крыше дома стоял человек. Незнакомец махал рукой. В другой он держал бейсбольную биту… К нему из-за невысокой надстройки приближались еще двое.
- Байкер? - прошептал Фокс.
Пилот обернулся.
- Вы его знаете?
- Еще бы!
Татуированный поднял с земли предмет, издали напоминающий кусок трубы. Бритоголовый присел на колено и приладил трубу себе на плечо. Другие направили на вертолет автоматы.
- Поднимайте машину! - закричал Молдер, открывая дверь. - У этого негодяя в руках базука!
Послышалась стрельба. Данна просунула кейс под сиденье.
- Срочно поднимайте вертолет! - закричала она, увидев ошалелое лицо пилота. - Поднимайте же!
В тот момент, когда от базуки отделился заряд, пилот нажал на две красные кнопки. Тотчас от хвоста отделилось несколько дымовых полос.
- Пусть себе стреляют сколько душе угодно, - пилот подтянул к себе ручку управления, - корпорация заботится о безопасности. Поверьте мне.
В нескольких метрах от вертолета прогремел сильный взрыв. На землю посыпались светящиеся искры.
- Все… летим в Эль-Пасо!
Эль-Пасо. Тот же вечер…
Молдер и Скалли молча стояли в вестибюле госпиталя. Из дверей вышел Уолтер Скиннер. Он держал в руках увесистую папку.
- Как себя чувствует Парсонс?
- Ему намного лучше. Доктора говорят, что для полной реабилитации потребуется три-четыре недели… Повреждена нервная система. А так… кости целы!
Агенты вместе с шефом прошли в фойе. Здесь можно было чувствовать себя спокойнее.
- Процессор у вас?
Скиннер посмотрел на Фокса, держащего руки за спиной.
- Да, но…
- То, что не отдали кейс - правильно. Я бы поступил точно так же.
- Вот он, - Молдер протянул кейс Скиннеру, - в целости и сохранности. С процессором ничего не произошло.
- Отлично!
- Вы, - сказала смущенно Данна, - возьмете и просто так отдадите процессор?
Уолтер пожал плечами.
- Придется. Дело "Оксидженс" передано в другой отдел. Здесь замешано правительство.
- Интересно.
- Ничего интересного. Сегодня в штаб-квартиру приезжали адвокаты из корпорации. Они настроены решительно. Поверьте, с ними лучше не шутить!
- А городом, из которого мы чудом выбрались, тоже будут заниматься адвокаты?
- Городом?!… - Скиннер снял очки и протер стекла. - Рафо-Сити больше нет…
Агенты переглянулись, не понимая, о чем говорит их начальник.
- Как нет?
- Он полностью выгорел! Правительство подтянуло войска…
- Мексиканское правительство, позвольте уточнить?
- Почему Мексиканское? У корпорации довольно широкая сеть представительств.