Страница 36 из 42
– Большой Начальник ждет вас.
Навстречу нам поднялся человек европейской наружности, в рваной рубахе, грязных белых бриджах и тропическом шлеме.
– Пардон, господин король! – начал Альфонс Ничейный. – Просим у вас защиты и хотели бы отдохнуть.
– Отдыхайте хоть до скончания века. Господин руководитель фирмы! Эти трое – наши враги. Списать их в расход.
Мы схватились было за оружие, но опоздали. Все члены исполнительной комиссии, глава фирмы и самолично чокнутый «Устав» взяли нас под прицел.
– Разоружить и связать их! – распорядился он. – Давненько мы вас поджидали, нам было известно о вашем прибытии. Утром, когда пожалует прокурор акционерного общества, мы проведем вас всех по статье «убытки»… Принесите мне выпить!.. – Он тяжело вздохнул, вытащил монокль из темной, глубоко запавшей глазницы и тотчас снова вставил его. Безжизненный, тусклый взгляд был обращен в пространство перед собой.
Возражать, протестовать было явно бесполезно. У нас отобрали оружие, связали всех и повели куда-то.
– Вы что, убийцы?
– Нет, господин, – бойко затарахтел глава фирмы, – мы всего лишь чиновники, не более того, но дело свое знаем. Делаем зарубку на столбе прихода, а утром, когда вас убьют, вы перейдете на кассовый столб. Это колдовство называется двойной бухгалтерией. Ведь все время производится переучет, и, если сальдо не сходится, Большой Начальник отыгрывается на исполнительной комиссии…
– Вот как? А почему вы решили отложить казнь до утра?
– Потому что прокурор утром явится с рудника. Он человек очень жестокий, сперва помучает вас как следует, чтобы вы выложили ему все, что знаете. А потом мы вас расстреляем и ограбим, – с довольной ухмылкой сообщил он. Милые люди, ничего не скажешь!
Но мы не теряли надежды. Если Матеас и проводник поспешат, глядишь, и Ламетр с союзными племенами подоспеют к утру.
Нас подвели к сколоченной из досок будке, перед которой стояла четверка вооруженных стражей. Глава фирмы распахнул дверь, и мы вошли в хижину.
На столе горел плавающий в масле фитиль.
– Приветствую вас, друзья мои! Мы застыли от неожиданности.
У стола сидел капитан Ламетр. Связанный.
7
Дверь захлопнулась.
– Присаживайтесь, друзья, – сказал Ламетр.
– Стоит ли? Долго тут не засидишься!
– Как вы здесь очутились? – спросил Альфонс.
– Полагаю, так же, как и вы. Дорогой на нас напали врасплох, связали и притащили сюда.
Последняя наша надежда лопнула.
– Заблуждаетесь, господин капитан, – сказал Альфонс Ничейный. – Мы пришли сюда, руководствуясь указаниями карты. – И он рассказал Ламетру все, как было.
– До чего же все просто, а ведь никто не додумался! – заметил Ламетр. – Вам есть чем гордиться, друзья мои!
– Этот лорд Пивброк, судя по всему, спятил, а мелкие жулики подыгрывают его мании величия… – сказал Альфонс.
– Зачем им это понадобилось? – недоумевал Чурбан Хопкинс.
– Алмазные рудники наверняка где-то здесь поблизости, из-за этого весь сыр-бор и разгорелся.
Мы умолкли. Прогретые, волглые стены хижины источали удушливые пары. Всякие мерзкие козявки ползали по нам в свое удовольствие.
– Первым делом надо сжечь карту и заметки – все, что может скомпрометировать генерала Рубо.
С помощью фитиля мы уничтожили все копии. В хижине было не продохнуть от удушливого дыма, который никак не хотел рассеиваться в жарком неподвижном воздухе. Все мы кашляли и задыхались.
Но честь генерала де ла Рубо была спасена.
Глава четырнадцатая
1
Мы поспали, насколько позволили нам неугомонные ползучие твари. Когда за нами явился голый и пьяный вдребадан член исполнительной комиссии, мы в первый момент даже не сообразили, где находимся.
– Извольте выходить! – радостно приветствовал он нас. – Сейчас мы вас будем убивать… ой!
Ойкнул он уже за порогом, поскольку Хопкинс, всегда просыпавшийся с трудом, от души дал ему пинка ногой, так что тот вылетел вон.
– Вот тебе на память, чтоб не забывал меня, покуда жив!
Нас снова провели в большую хижину. Лорд Пивброк сидел с закрытыми глазами – как есть идол. Лицо болезненное, вечно залито потом. Члены исполнительной комиссии с оружием в руках выстроились вокруг него. Голос лорда звучал протяжно и гнусаво.
– Что привело вас в алмазную столицу конституционно-королевского акционерного общества «Пивбрук»?
– Мы дезертировали из легиона, сударь.
– Как вы ко мне обращаетесь? Я лорд Пивброк и обладатель королевского титула, поскольку воплощаю своей особой Устав!
Из темного угла хижины неожиданно выступил красавец типичной европейской наружности, седовласый, в безукоризненном тропическом облачении.
– Ван дер Руфус! – изумленно воскликнул Ламетр.
Действительно, тот самый голландец, с которым я встретился в «Пале де Дане», когда растянулся на гладко натертом паркете.
– Молчать! – рявкнул, не открывая глаз, Пивброк. – Не сметь без разрешения заговаривать в присутствии Устава! Общее собрание объявляю открытым. – Он отхлебнул глоток. – Предоставим инициативу господину прокурору.
– Ван дер Руфус, вы отъявленный негодяй! – сурово изрек Ламетр.
– Молчать! – вмешался Пивброк. – Выполняйте законные требования руководства. – Глаза его закрылись, а голова бессильно поникла набок.
Я все не мог оправиться от потрясения. Ван дер Руфус, богатый голландец, щедрый покровитель неимущих, близкий друг губернатора!..
– Напрасно вы считаете меня негодяем, Ламетр, – жестким тоном осадил он капитана. – А оскорбления ваши и вовсе излишни. Мне бы хотелось сохранить вам жизнь, но для этого вы должны вести себя осмотрительнее.
– Прежде всего я должен знать, что вы здесь делаете. Даже жизнь свою я могу принять не от каждого.
– Ладно, в таком случае знайте правду. Год назад я с лордом Пивброком охотился в этих краях и между реками Сенегал и Гамбией наткнулся на месторождение алмазов. Стоило мне сообщить о своем открытии, и я бы получил солидное вознаграждение, но этого нам показалось мало. Мы решили сами разрабатывать залежи. По французским законам частным лицам это не разрешается, а нам требовались специалисты, рабочие, оборудование. Доставить все это сюда через территорию колонии – даже думать нечего, поэтому первым делом мы завезли сюда полудиких негров из Конго. Этот берег Сенегала безлюден, кроме того весь край считается обиталищем злых духов. Здесь, с помощью негров, мы построили точную копию Тамарагды.
– Этот грех на совести Потемкина, – вставил Альфонс Ничейный.
– Где я уже слышал эту фразу? – сузив глаза, процедил голландец.
Пивброк опрокинулся навзничь и с открытым ртом захрапел.
– Продолжайте, минхерц, – холодно одернул его Ламетр.
– Итак, построили мы точную копию главного поселения фонги, затем я уехал. У Пивброка тогда уже стали проявляться симптомы мании величия: он вообразил себя биржевым королем, главой Мирового акционерного общества. Мне удалось воспользоваться его поддержкой. Маниакальный психоз еще не возобладал над ним окончательно, со стороны он выглядел просто чудаковатым. Лорд пригласил находившегося в Камеруне капитана Мандлера – человеконенавистника по натуре, чтобы вместе поохотиться на земле фонги. Мой проводник туземец и Пивброк заманили ничего не подозревающего Мандлера в мнимую Тамарагду, где один негр из наших сыграл роль вождя фонги, а остальные изображали воинов племени. Затем гостя отвели на охоту, и Пивброк обнаружил алмазы, словно видел их впервые. Охотники тотчас вернулись в Гамбию, но заболели по дороге. Однако Мандлер незамедлительно указал в донесении, что они с Пивброком нашли алмазные залежи в… Тамарагде, главном поселении фонги. Откуда ему было знать, бедолаге, что охотился он вовсе не на территории фонги, а на Проклятом берегу!
– Понятно, – сухо кивнул Ламетр. – Высадившуюся на берег экспедицию вкупе со всем снаряжением доставили сюда, а не на земли фонги, и участники в качестве заключенных трудятся на рудниках.