Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 46



Помимо красавца-везунчика, арестованных сопровождают толстяк-сержант и два рядовых жандарма.

Население оазиса бурно приветствует их, размахивая платками.

Отъезжающие прихватили с собой в дорогу бутыль с выпивкой – дар трактирщика с лошадиной мордой вместо лица.

Солнце палило нещадно, однако жандармам было весело. Еще бы, такой удачный день! К тому же дорогой они опрокинули стаканчик-другой, и сержант, вообразив себя оперным баритоном, принялся распевать арии.

Коротышка-пленник святыми небесами умолял его заткнуться.

– Ну и пекло! – пожаловался один из Жандармов. – Неудивительно, что барышня не выдержала прогулки.

Где ему было догадаться, что «барышня» находится поблизости, подменяя собой Альфонса Ничейного!

– Не передохнуть ли нам часок? – предложил счастливчик-жандарм. – Выждем хотя бы, пока за полдень перевалит.

– Нам же велено было поторопиться, – возразил сержант, но особой строгости в его голосе не слышалось.

– Да будет вам, коллега! В полдень даже солдат снимают с марша.

Мы слезли с верблюдов. Альфонс Ничейный, он же счастливчик патрульный, мигом выставил ракию и, улучив момент, когда жандармы отвернулись, долил в бутыль малость спиртовой жидкости против комариных укусов. А ведь ракия и без того крепкая, валит наповал.

Во время привала жандармы не отказывались ни от закуски, ни от выпивки, которую щедро наливал Альфонс Ничейный, ловко выплескивая содержимое своего стаканчика на песок.

К вечеру три жандарма доложили о прибытии в форт От-Ори и предъявили коменданту пленников: все трое были пьяны до потери сознания, храпели, хрипели, а у одного из них даже пена шла изо рта.

– В таком виде я и застиг их, господин комендант, – уверял красавчик-жандарм. – Видно, кроме спиртного у них ничего не было, а жажда в пустыне такая, что спятить можно! – Он вручил коменданту сопроводительные бумаги. Все данные совпадали: три каторжника, бежавшие из Игори.

По мнению военного врача, у арестантов налицо все признаки отравления – то ли алкогольного, то ли какого-нибудь другого. Во всяком случае, потребуется не меньше суток, прежде чем пленники очухаются и их можно будет допросить.

– Молодцы, ребята! – похвалил жандармов комендант. – Эта троица попортила нам немало крови.

Отличившихся жандармов сытно накормили, даже бледному пареньку, погонщику верблюдов, перепало с праздничного стола. Затем комендант выдал обещанную награду – двадцать тысяч франков, и жандармы поспешно отбыли в обратный путь.

Скрывшись за одним из песчаных холмов, где их не было видно из крепости, жандармы спешились и пустились в пляс. Они веселились, прыгали, скакали, как козлята, обнимали друг друга, даже погонщика верблюдов… Такого бурного проявления чувств Сахара еще не видала!

Чуть успокоившись, трое путников вновь взгромоздились на верблюдов и пустили их скорым ходом.

4

В течение суток преследователи не спохватятся – пока не очухаются упившиеся до беспамятства жандармы, которых мы вместо себя в нашей собственной одежде сдали властям.

Мы очень старались выдержать скорость, чтобы успеть вновь заправиться всем необходимым в Колом-Бешаре, первом на нашем пути крупном населенном пункте. Однако усталые верблюды явно не справлялись с заданным темпом. К востоку уже видна была насыпь, по которой проходило шоссе; у отрогов Атласских гор оно выходит на Великий Караванный путь и продолжается к северу вдоль Сахарской железной дороги.

Альфонс Ничейный пристально всматривался вдаль.

– А ну, живо! – скомандовал он наконец. – Там движется какой-то транспорт.

И мы помчали во всю прыть, на какую только были способны измученные верблюды. Когда мы поднялись на насыпь, стало ясно, что к нам приближается прогулочный автомобиль. Три жандарма преградили дорогу, и сидевший за рулем седовласый джентльмен вынужден был затормозить.

– Что вам угодно?

– Мы преследуем опасного преступника. Именем закона конфискуем ваш автомобиль. Вы получите его обратно в жандармерии Колом-Бешара.

– Но… ведь я лорд Джеффри!..

– Это не имеет значения. Перед законом все равны, а мы не можем ждать ни секунды!

На насыпь поднялся и юный погонщик верхом на верблюде. Англичанин сделал попытку запустить мотор, однако сержант выхватил револьвер:

– Только попробуйте, сэр, и я уложу вас на месте!

– Что ж… забирайте машину.



– Вам придется вылезти.

– Что-о?… Но как же я доберусь до Колом-Бешара?

– В вашем распоряжении пять верблюдов и ни единой минуты. Мы преследуем опасного преступника, у нас каждая секунда на счету.

Лорд вылез из машины и направился к тому месту, где у насыпи поджидали верблюды.

К его превеликому удивлению, погонщик тоже нырнул в автомобиль и вместе с жандармами отбыл прочь.

– Теперь что будем делать? – чуть ли не в один голос атаковали мы вопросом Альфонса Ничейного.

– Там видно будет… Главное – проскочить Колом-Бешар, прежде чем схваченные вместо нас жандармы протрезвеют.

Прекрасно понимая, что после короткой передышки охота на нас вспыхнет с новой силой и яростью, мы все же с чувством гордости мчали навстречу опасности. Подумать только: горстке беглецов удалось добраться сюда аж от самого Конго! Перехитрить армию, жандармерию, пущенную по нашему следу авиацию!

После полудня выяснилось, что бензин у нас на исходе, стрелка счетчика стояла почти на нуле. Хоть бы хватило дотянуть до города!..

Вдали уже показались белеющие среди зелени пальм дома – Колом-Бешар! Форт располагался на возвышенности позади города. Если из Тимбака раструбили на весь свет, что беглецы схвачены, тогда к нам никто не станет особо присматриваться.

По обочине дороги брел какой-то смуглый оборванец. Автомобиль так резко затормозил, что все мы повалились вперед.

– Эй, приятель! Где тут у вас бензоколонка?

– У въезда в город, вон за тем перекрестком. Только, господин, кричи погромче, владелица туговата на ухо.

– Спасибо.

Мы покатили дальше, с опаской прислушиваясь к чиханию и стуку мотора, да и масло почти иссякло. Но нам все же посчастливилось дотянуть до заправочной станции. Предупрежденный прохожим, Альфонс взревел, что твой разъяренный лев:

– Эй, заправщик!

На львиный рык выползла дряхлая старушенция и после обмена оглушительными воплями снабдила нас нужным количеством бензина и масла. Мы без промедления рванули вперед. Скорей, скорей и подальше отсюда!

– Наследили мы предостаточно… – заметил я. – Как бы опять за нами хвосты не увязались!

Хопкинс пожал плечами и языком передвинул в угол рта свою нестерпимо воняющую сигару.

– Тогда подберем еще тройку пленников. На какое-то время этот трюк усыпит их бдительность, а нам, глядишь, снова деньжат отвалят в награду!

Ивонна не говорила ни слова. Она сидела впереди рядом с Альфонсом и время от времени роняла голову ему на плечо.

Умница! Даже несмотря на крайнюю усталость старается скрыть свои истинные чувства.

Наконец мы въехали в город. Времени, должно быть, часов восемь, но движение по-прежнему оживленное. Если в Тимбаке уже подняли тревогу, то трое жандармов в автомобиле привлекут внимание. Но вряд ли… Опоенные зельем стражи порядка пока что отсыпаются в камере. А наша задача – поскорее пересечь город и мчаться дальше…

Ан не тут-то было! Ивонна потеряла сознание, и нам пришлось остановиться.

– Выходим! – скомандовал Ничейный.

– Рискованный шаг…

– Без короткого отдыха не обойтись. Надеюсь, хотя бы часок у нас еще есть в запасе.

Как и следовало ожидать, жандармы, раскатывающие в шикарном авто, произвели Фурор. Не замедлил появиться и здешний «коллега».

– В чем дело, парни?

– Да вот, нашли в пустыне машину, – пояснил Альфонс Ничейный. – Паренек, который сидел в автомобиле, сказал, что лорд Джеффри велел ему стеречь машину, а сам взял ружье и, как ушел с утра, так больше и не вернулся. А ехал лорд вроде бы из Аин-Сефры.