Страница 42 из 55
— Нет, господин президент. Вы поклялись защищать американскую конституцию.
Президент поморщился.
— Я помолюсь о Конраде Йитсе, сестра Сергетти. Благослови вас Бог.
— И вас, господин президент.
Президент направился к винтовой лестнице в сопровождении двух агентов спецслужб. За ними последовал Паккард, который бросил на Серену взгляд, полный нескрываемой враждебности. Прямоугольник света упал на изогнутую стену, с улицы донесся гул работающих двигателей. Хлопнула невидимая дверь, и Серена осталась в одиночестве.
Она достала мобильный телефон и нажала кнопку.
— Бенито, подгони машину. Мы уезжаем.
ГЛАВА 40
На подземной парковке «Хилтона» по обе стороны от служебного входа стояли два полицейских. Из конференц-зала официанты нескончаемым потоком несли корзины с фруктами, пончиками и круассанами к фургонам, которые развозили еду по ночлежкам для бездомных.
Конрад Йитс, переодетый официантом, нес на плечах не один, а сразу два ящика с фруктами. Он сгрузил ящики в ближайший фургон, но в конференц-зал не вернулся. Прячась от полиции за вереницей автомобилей, Конрад прошел по парковке в поисках Бенито, чтобы без приключений укатить в потайном отсеке под задним сиденьем лимузина Серены с гербом Ватикана.
Президент уехал, и парковка бурлила как муравейник: сенаторы, конгрессмены, почетные зарубежные гости — все разъезжались. Лимузины и джипы выстраивались перед главным входом в отель, чтобы забрать особо важных пассажиров.
— Конрад Йитс? — вдруг раздался голос из полумрака.
Конрад выругался: так засветиться после всех предосторожностей! Позади него стояла молодая брюнетка. Он узнал лицо, но не мог вспомнить имени. Ей было лет двадцать пять, она работала на сенатора из Калифорнии.
— Привет! — Конрад сделал вид, что страшно рад встрече, и направился к ней.
Она надула губы, поняв по безличному «привет», что он не вспомнил ее имени.
— Я Лиза из Сан-Франциско. Как тебя сюда занесло? Вот уж кого не ожидала встретить на религиозном собрании.
— Ищу путь истинный, Лиза.
Он выхватил нож, который подобрал на кухне, и приставил лезвие к ее животу. Лиза ахнула. Конрад выругался: надо же так низко опуститься! Но большого выбора путей спасения у него не было.
— Ладно, признаюсь, — шепнул он ей на ухо. — Я совсем не изменился. Пикнешь — прирежу. Новости смотрела? Понимаешь, что я не шучу?
— Пожалуйста, — взмолилась она. — В следующий раз все будет, как ты захочешь. Ты будешь в шляпе, как у Индианы Джонса, и с кнутом…
— Тише! — Он ткнул ножом в складку на талии. — Поможешь мне отсюда выбраться, поняла?
Лиза кивнула.
Сиверс занял позицию у главного входа в «Хилтон» и наблюдал за гостями, рассаживающимися по такси, лимузинам и джипам. Завтрак с президентом закончился, все прошло без сучка и задоринки — во всяком случае, гости были в этом уверены. О смерти Брук Скарборо они узнают, только когда доберутся до своих Канзасов, Айов и прочих дыр, откуда понаехали, но к этому времени планам «Альянса» уже ничто не помешает.
Единственным неизвестным в этой формуле будущего был неуловимый Йитс.
Вот на глазах у Сиверса в лимузин сели сенатор от Калифорнии и ее помощница, вот подъехал отполированный до зеркального блеска лимузин с флагом Ватикана. В дверях отеля появилась Серена Сергетти, прошла к открытой задней двери и села в машину.
Сиверс подал знак двум агентам, и те кинулись к лимузину. Они задержали водителя и принялись осматривать днище автомобиля при помощи зеркал на длинных ручках.
Серена вышла из машины посмотреть на происходящее. Вокруг нее образовалась небольшая толпа: всем было интересно, что происходит.
— Ты что-нибудь потерял, Макс? — поинтересовалась она, давая понять: сам напросился, спектакль состоится. — Чистосердечно признаюсь: я вынесла пару шоколадных круассанов для Бенито, он их так любит.
— Пусть водитель откроет багажник, — потребовал Сиверс, обходя машину. Охранники достали оружие.
Макс отдавал себе отчет в том, как это выглядело в глазах любопытствующих шишек, но ему было глубоко плевать, даже когда какой-то газетчик защелкал камерой. Сиверс знал, что открыть багажник силой он не сможет, ведь на машине дипломатические номера. Но если монахиня не откроет, то всему миру станет ясно: в багажнике что-то спрятано. И у него появится подтверждение.
Смазливый водитель по знаку Серены открыл багажник: за исключением чемодана и небольшого портфеля, там ничего не было.
Серена разыграла возмущение и изумление перед камерами:
— Может, и в чемодане пороешься, Макс?
Сиверс побагровел от ярости, но тут один из агентов доложил ему:
— Сэр, мы кое-что обнаружили.
Макс прошел к заднему сиденью салона и взмахом руки попросил сестру Сергетти подойти, оторвав ее от импровизированной фотосессии. Сиверс указал на диван лимузина.
— Откройте отсек под сиденьем, иначе я разрежу диван ножом. Выбирайте.
— Макс, — сказала она совершенно серьезно, — в некоторых странах мне приходится прятать и тайно вывозить миссионеров и политических заключенных. Если об этой особенности автомобиля узнают все, то многие из узников совести потеряют последний шанс.
— Повторяю, Серена: выбирай!
Она склонилась над обивкой сиденья и нащупала скрытую рукоятку под диваном. Как только отсек открылся, ее оттолкнул один из охранников Сиверса.
— Отойдите в сторону, мэм, — сказал он, направляя оружие в тайный отсек.
Тот был пуст.
Сиверс полыхал от ярости, а Серена блаженно улыбнулась.
— Я тебя предупреждала. Макс.
Не опасаясь телекамер, он наклонился к ней и шепнул:
— Твой беглый дружок — убийца и государственный преступник. Держись от него подальше, иначе будет хуже.
— Нет, Макс. Это от тебя я буду держаться подальше. Подавись своими прививками! — Она села в машину и подала знак Бенито ехать.
Когда лимузин тронулся. Сиверс повернулся к своему агенту и спросил:
— Ты установил на нее лично «джи-пи-эс» микродатчик?
— Да, сэр. Шлепнул ей на плечо, когда вели ее в комнату. Она ни за что не догадается.
— Отправьте группу слежения за сигналом. Рано или поздно она приведет нас к Йитсу.
Серена откинулась на заднем сиденье и облегченно вздохнула. Бенито свернул на Коннектикут-авеню.
— Как вы, синьорина?
— Спасибо, вроде успокоилась. Только не знаю, где искать Конрада.
Бенито взглянул в зеркало заднего вида.
— У «Хилтона» он сидел в джипе впереди нас.
— Нет, в джипе сидела сенатор. Я видела, как она садилась.
— А доктор Йитс сидел за рулем, — ответил Бенито. — Он нашел меня на подземной парковке и попросил передать вам сообщение.
Серена напряженно сдвинулась к краю сиденья.
— Какое сообщение?
— Он сказал, что будет ждать вас у дома Сары.
Конрад в форме водителя вел машину и внимательно слушал болтовню сенатора. Та говорила что-то об отдельных выступлениях, о том, каким грандиозным показалось ей само событие. Лиза помалкивала. Конрад предупредил ее, что весь увешан динамитом, и любая попытка «заложить» его сенатору или послать сообщение с мобильного телефона приведет к взрыву.
Все шло как по маслу до того, как они проехали площадь Вашингтона.
— Что за стук? — спросила сенатор Лизу.
Помощница нервно заерзала.
— Должно быть, восемьдесят седьмой бензин, мэм, — ответил Конрад, сворачивая на заправку «Юнион» через дорогу от отеля «Ритц-Карлтон». — Я сейчас проверю, может, долью немного высокооктанового.
— Следовало думать заранее, — рявкнула она в спину Конраду.
Через минуту стук в салоне стал еще громче.
Сенатор выглянула в окно, но водителя нигде не было видно.
— Лиза, найди его.
Помощница разразилась слезами.
— О Господи, Лиза. Нашла время!
Сенатор открыла дверь и увидела заправочный шланг, торчащий из бензобака. Водителя не было, а стук, похоже, раздавался из багажника. Сенатор подошла к багажнику и открыла его — там лежал связанный водитель с кляпом во рту.