Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 63



— Вам, — повторяет Барнс.

— А кто звонит?

— Какая-то женщина.

— Женщина?! — старик, кажется, приходит в ужас. — Ты что, идиот?! Неужели она не может подождать?

— Мне кажется, вам все-таки лучше с ней поговорить…

— Ты что, придурок, сам не в состоянии разобраться в том, что она хочет мне сказать?! Включай громкую связь!

Несколько мгновений — и Барнсу удастся переключить свой телефон в режим «блютус». В динамиках храма раздается женский голос, и кажется, будто под сводами собора вещают ангелы:

— Вы меня слышите? — спрашивает невидимая собеседница.

— Кто со мной говорит? — отвечает вопросом старик.

— Успокойся, ты, сын своей матери. Береги время, ведь оно бесценно, — отвечает голос незнакомки.

Кажется, Рафаэль удивлен не меньше старика. И только Сара пытается скрыть легкую улыбку.

— Сара, ты в порядке? — спрашивает голос.

— Да, у меня все хорошо.

— Кто это? — вполголоса спрашивает Рафаэль. — Так, одна подруга, — с гордостью сообщает девушка. — Та самая, что передавала ультиматум в Ватикан.

Старик слышит их беседу.

— А, так значит, это именно синьорита подстроила выдуманный ультиматум Ватикана?

— Я же, кажется, велела вам молчать! Сара… Сара, ты действительно в порядке?

— Да, Натали, можешь быть спокойна.

— Натали? — удивляется Рафаэль, — а кто такая Натали?

Вопрос остается без ответа.

— Ну хорошо, перейдем к самому главному. Как зовут того сукина сына, который заварил вокруг тебя всю эту кашу? — спрашивает Натали.

— Его зовут Джей-Си, — отвечает Сара, глядя прямо в лицо человеку, о котором идет речь.

— Джей-Си? Боже мой! Вот гад! Ну хорошо, Джей-Си, слушай внимательно. У меня на руках — список членов П-2, среди которых немало видных общественных деятелей. Вплоть до самого гада премьер-министра.

— Что вы хотите? — спрашивает старик, глядя перед собой неподвижно застывшим взглядом.

— Ну, для начала — освободите мою подругу и всех, кто с нею.

— И что я за это получу?

— Спокойно, красавчик! Или ты куда-то торопишься?



Сара не в силах скрыть довольной улыбки. Что бы она делала без Натали!..

— Ну, так вот. Продолжим. Если вы выполните наши требования, то не будет репортажа по Би-Би-Си, и я не стану отсылать в «Дейли Миррор» только что написанную статью с копией списка. Ну, как вам мое предложение?

На лице старика — застывшее бешенство:

— А если я соглашусь, как можно гарантировать, что информация не будет разглашена?

— Сами подумайте, — отвечает Натали, — огласить список — это все равно что подписать себе смертный приговор. Так что ведите себя правильно, отпустите наших друзей на волю, а я выполню свою часть обязательства. И если что-нибудь пойдет не так, то вы можете представить себе, каковы будут последствия…

Старик качает головой и делает несколько шагов, погруженный в собственные размышления:

— Ну что же… условия вполне приемлемы для всех нас, — продолжает он с неистребимым английским акцептом, раздающимся в динамиках, — итак, мы договорились?

ГЛАВА 61

«Годы Христа станут моими днями. Сегодня — двадцать пятый день моего пребывания на папском престоле, Иисусу исполнилось бы тридцать три года».

Ночь

К счастью, надежный человек обеспечил ему беспрепятственный доступ. Никто из швейцарских гвардейцев не вышел на звуки шагов чужака с застывшим взглядом. Если бы его здесь внезапно увидели, то он не смог бы объяснить свое присутствие. Понятно, что для успешного осуществления замысла важно, чтобы никто не попался ему по дороге, на третьем этаже Апостольского дворца в Ватикане.

Человеку, перед которым открыты все пути, известен каждый закоулок Ватикана. В конце концов, Status Civitatis Vaticanaeзанимает территорию, не превышающую одну епархию, и едва ли насчитывает тысячу жителей.

Все в Ватикане кажется простым, но в действительности полно утонченной сложности, — вот что думает человек, переходящий улицу и сворачивающий за угол.

Желание превратить богатства католических государств в подлинное воплощение Царства Небесного на земле заставляло понтификов эпохи Возрождения не жалеть для достижения поставленной цели ни денег, ни сил. А потому во все времена художники селились в Риме — чтобы возвестить Богу о себе и своем искусстве.

Этому человеку не раз выпадал случай посетить Ватикан. Здесь он чувствовал себя уверенно, знал каждый дворец, каждый офис, каждый переулок, каждую площадь, и знал, как этой ночью скрыть ото всех свое присутствие. Ему было известно и расписание часовых, и время смены караула, и места, где расставлена охрана.

Когда он вошел во дворец, было двенадцать часов тридцать минут, и никто, за исключением охранников, не видел, как он проходит этой частью города. Достаточно лишь обеспечить неизменность часов несения караульной службы и смены часовых, ну и, разумеется, проследить, чтобы двери оставались открыты.

Все это необходимо, чтобы с легкостью добраться до третьего этажа Апостольского дворца, до двери в опочивальню понтифика.

Коридор освещал матовый свет, придававший помещению мрачный и зловещий вид. Из-под двери в локон Святого Отца исходила тонкая полоска света — явный знак того, что патриарх еще бодрствовал. Вероятно, работал над преобразованиями, так испугавшими прелатов… и других людей. Тот факт, что понтифик бодрствовал, несколько менял дело. Если бы Его Святейшество спал, то фактор внезапности оказался бы достаточно сильным. Человек решил было подождать, пока понтифик уснет, но через десять минут пришел к другому мнению. Задуманное следует осуществить в любом случае, а потому не важно, случится ли это с понтификом во сне или наяву. Он войдет и лишит Святого Отца любой возможности к действию. Стоит лишь обрести возможность управления ситуацией, и задание окажется легко выполнимым.

Подошел к двери, постучал затянутой в перчатку рукой по створке и выждал несколько мгновений. Постарался успокоиться, совладать с собой. Не в первый и не в последний раз ему приходилось убивать, но в этом преступлении было нечто особенно отвратительное: оборвать жизнь понтифика. Казалось, ему придется поразить верующих в самое сердце. Разумеется, подобное злодеяние окажется непревзойденным. Через несколько мгновений закончится правление Иоанна Павла I. Распахнул дверь, вошел. И очень удивился. Альбино Лучиани полулежал, прислонившись к спинке кровати, делая какие-то пометки на листе бумаги, и даже не поднял взгляда, чтобы посмотреть на вошедшего в столь поздний ночной час.

— Закройте дверь, — произнес он, продолжая делать записи.

Тогда, в 1978 году, вошедший был молодым и еще полным сил человеком. Ему еще не требовалась ни трость, ни помощь. Он словно излучал силу и готовность к работе. Как бы там ни было, но его поразило поведение Альбино Лучиани, остававшегося совершенно безразличным к его вторжению.

Выполняя просьбу Святого Отца, он медленно прикрыл дверь. В опочивальне воцарилась неловкая тишина, а понтифик оставался по-прежнему безучастен. Планируя преступление несколькими днями ранее, убийца представлял ситуацию совершенно иначе. Он всегда видел себя в роли человека, осуществляющего полный контроль. Пришел, убил, скрылся. А эта идиотская ситуация нарушала все планы. Состоявшийся затем разговор убедил палача, что его жертва — не простой человек.

— Известно ли вам, какими главными качествами должна обладать личность? — спросил Альбино Лучиани, по-прежнему погруженный в собственные мысли.

— Честью и достоинством? — ответил вошедший с вопросительными интонациями, точно ученик преподавателю, надеясь, что дал верный ответ.

— Честь и достоинство обретаются вследствие этих основных качеств, — пояснил понтифик, — основными же качествами должны быть умение любить и способность прощать.