Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 136 из 181



В первую очередь Тереза предложила продать роскошную квартиру Софии, а на вырученные деньги погасить банкротный ордер модельной компании «Эс энд эф». Среди множества других просроченных счетов встречались и ордера, но их было не так много, чтобы думать об открытии разорившихся магазинов.

Они обошли все складские помещения и перерыли вороха одежды, оставленной Нино. София брала и отбрасывала, критиковала и хвалила, пока наконец не почувствовала, что все четверо превратились в ходячую рекламу ее фирменной марки одежды. Им понадобилось целых два такси, чтобы увезти свои новые вещи. Потом они отправились в салон красоты. София заметила, что Тереза, даже сидя под феном, не отрывалась от чтения деловых бумаг.

Незаметно настал вечер, а они еще не переделали всех дел. Мойра впервые оказалась права: им придется задержаться в Риме еще хотя бы на один день. Тереза предложила Розе и Мойре пройтись по магазинам, а сама осталась ждать Софию. Она еще не успела продать жемчуг Грациеллы, но предстоящий разговор был для нее гораздо важнее. Когда София вернулась в квартиру, Тереза тут же на нее набросилась:

— Советую тебе сказать правду. Прежде чем я пойду обсуждать твои дела с юристами и бухгалтерами, ты должна объяснить мне эти цифры. Здесь же полная бессмыслица! И ты еще называешь себя деловой женщиной? Ты не получишь ни цента от продажи недвижимости, включая и эту квартиру, пока не растолкуешь мне, что это за куча мусора. Почти все счета липовые — я не могу найти ни начала, ни конца.

София сложила ладони перед собой и слегка повела плечами.

— Меня подставили, Тереза. Забудь! К чему ворошить прошлое?

— Как это к чему? Теперь это семейный бизнес, София.

София недобро усмехнулась:

— Раньше это тоже был семейный бизнес, Тереза. Всеми делами заправлял он — впрочем, как и нашими судьбами. Он использовал мою компанию для отмывания грязных денег. Он платил Нино, чтобы тот на меня работал. Он просто меня подставил!

— О ком ты говоришь?

— О доне Роберто Лучано, о ком же еще? — Это было сказано с такой ненавистью, что Тереза опешила. — Но что хуже всего, он привлек к этому Константино, моего собственного мужа… Вот, смотри, что на самом деле представлял мой бизнес!

Она протянула вторую подборку счетов и стала ждать, пока Тереза, вооружившись своим неизменным калькулятором, просмотрит все записи. Здесь были списки публичных домов, секс-шопов, проституток, почтовых каталогов, точек сбыта порнографии, девушки, работавшие без профсоюзной оплаты труда и без налогов, и мировая сеть экспортных контрактов. Тереза со вздохом закрыла бухгалтерскую книгу, шагнула к Софии и обняла ее за плечи.

— Прости… Ну-ну, только не надо плакать!

— Знаешь, я чувствую себя последней дурой.

— А Нино? Он участвовал в этом?

— Да, с самого начала. Он знает всю подноготную и при желании может обернуть это против меня.

— Он забрал оборудование?

— Не знаю. Мне все равно.

— А зря. Оно стоит больших денег. Не хочу сыпать соль на раны, но, по слухам, твой бизнес терпит убытки. Если ты хочешь его возродить, можно начать с более низкого уровня цен, «снизить планку» — так, кажется, это называется? И оборудование тебе очень даже пригодится.

— Но у меня его нет.

— Зато у тебя есть модели Фабио. Это твоя собственность, и значит, тебе не придется тратиться на дизайнера — если, конечно, ты вообще хочешь взяться за дело. Что скажешь?





— Не знаю.

— Что ж, подумай. Это не горит. Не обязательно принимать решение прямо сейчас. Но имей в виду: в любом случае ты можешь рассчитывать на мою помощь.

София поцеловала Терезе руку.

—  Grazie…

— Вот и отлично. А сейчас позвони, пожалуйста, Грациелле и скажи, что мы придем поздно. А потом закажи для нас столик в ресторане — самом лучшем и самом шикарном ресторане Рима. Почему бы не блеснуть новыми туалетами, а?

Оставшись одна, Тереза спрятала нелегальные счета в свой кейс и заперла на ключ. Она сочувствовала Софии — теперь, как никогда раньше. Дон Роберто воспользовался ее глупостью и неопытностью. Это еще один урок. Урок, который нельзя ни забыть, ни простить.

Позже вечером женщины стояли вместе и восхищались своими нарядами. Они выглядели богато, утонченно и уверенно в лучших платьях из коллекции Нино «Зима-87», с уложенными волосами, при маникюре, прическах и полной «боевой раскраске». София даже поделилась с каждой своими драгоценностями. Уставшие после дневной беготни, они с нетерпением ждали пышного ужина в ресторане «Сан-Суси» — праздничного ужина, который должен был ознаменовать их освобождение из-под гнета виллы «Ривера» и начало новой жизни.

Одетый в форму шофер восхищенно закатил глаза, кланяясь каждой женщине по очереди, пока они садились в заказанный «мерседес». Мойра с ее роскошными формами была в открытом облегающем платье, Роза — в мини из органзы с пышными рюшами, Тереза — в строгом креповом, с воротником под горло и узкими рукавами. По совету Софии она сильно осветлила волосы и довершила туалет бриллиантовыми серьгами-кольцами и браслетом. Сама же София была в платье из тафты с широкой юбкой и большой драпированной накидкой, украшенной блестками по диагональным линиям. У каждой был свой неповторимый стиль, но одно их объединяло: все платья были черного цвета.

Ресторан «Сан-Суси» располагался неподалеку от виа Венето. В тускло освещенном зале мерцали зеркала, а на стенах висели прекрасные гобелены. Метрдотель поспешил навстречу четырем изысканно одетым женщинам, склонился в почтительном поклоне и поцеловал руку Софии.

— Синьора Лучано, мы по вас очень скучали. Милости просим, за ваш обычный столик…

Точно королевскую семью, он подвел их к центральному столику. Подлетевшие официанты угодливо отодвинули им стулья. Остальные посетители повернули головы и воззрились на вновь прибывших. «Это вдовы Лучано!» — прошелестело по залу.

На них смотрели с благоговейным трепетом. Они и в самом деле являли собой впечатляющее зрелище под мерцающими хрустальными люстрами. Даже женщины не могли отрицать разительной красоты Софии — сильно похудевшей, с иссиня-черными волосами, змеей уложенными на затылке. Она скинула черную накидку, обнажив кремово-белые плечи, которые придавали ей хрупкость по контрасту с темными волевыми глазами и высокими скулами.

Сделав вид, что читает меню, она украдкой поглядывала по сторонам. Многие из сидевших здесь были ей хорошо знакомы. Этих женщин она одевала, но все они старательно отводили глаза — ни улыбки, ни теплого приветственного взгляда. Однако шепот не умолкал. В этом элитном ресторане не осталось ни одной компании, которая была бы занята собственными разговорами. Все обсуждали жуткие убийства и пугающие связи мафии. Женщины Лучано оказались в центре внимания, как будто сидели на маленькой, освещенной прожектором сцене.

В зал вошла группка смеющихся людей, и интерес публики на время переключился с центрального столика. Повисла тишина, потом шепот возобновился — более громкий и возбужденный.

София нагнулась к Терезе.

— Видела компанию, которая только что вошла? Этот коротышка впереди — Нино, модельер, о котором я тебе говорила. Только не смотри туда. Даже не поворачивай головы… Передай Мойре…

Нино гневно вращал глазами. Заказанный им центральный столик был занят! Он уже хотел закатить скандал, но тут узнал Софию Лучано и повел своих гостей к столику у стены. Он прошел в шаге от Софии, игнорируя ее с откровенно подчеркнутой наглостью. Однако, уже сев на место, Нино то и дело поглядывал на нее, точно не мог преодолеть странного притяжения. Она же не удостоила его даже легким кивком.

Нино знал, что София — банкрот (в мире моды это ни для кого не было тайной), и полагал, что она отошла от дел. Он предал эту женщину и теперь ждал с ее стороны мести.

Он неплохо поживился, продав швейные машинки и прочее оборудование, однако ему и в голову не пришло прислать ей хотя бы благодарственное письмо, а ведь в то время она наверняка пребывала в глубоком шоке после всех этих трагических убийств. Нино так крепко задумался, что забыл про своих гостей. Одна женщина сжала ему руку, заставив его очнуться. Они спрашивали, кто это сидит за центральным столиком.