Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 33

— Ты так говоришь, словно я какая-нибудь совратительница. — Виктория от возмущения даже задохнулась.

— Вроде сирены? — лениво осведомился Ник. — Не совсем. Просто ты заплыла на большую глубину, не подозревая, какие хищные рыбы обитают на дне.

— Тони мой друг, а Крейг мой босс, и ты не имеешь права... — Виктория с трудом сдерживала слезы.

— Не имею права защитить тебя? Я никогда не откажусь от этого права, принцесса.

— Ты помолвлен и оставь меня в покое! — Она уже была на грани срыва.

Поставив чашку, Ник поднялся и очень серьезно посмотрел на нее.

— Я никогда не оставлю тебя в покое, да и не хочу. Мы с Черил обручились для того, чтобы... защитить друг друга. Это своего рода соглашение.

— Всякой помолвке всегда предшествует соглашение.

— Вряд ли наше с ней соглашение можно назвать обычным. — Подойдя к Виктории вплотную и посмотрев ей прямо в глаза, Ник продолжил: — Перестань притворяться, что ты меня боишься. Мы оба знаем, что тебя пугают собственные чувства. — Он обнял ее за талию, и Виктория решила, что он собирается ее поцеловать, но Ник оглядел комнату и закончил: — Может быть, тебе здесь действительно будет лучше. Это достаточно безопасное место, да и мало кто знает, что ты здесь. Так что постарайся особенно не высовываться.

— Почему? — Его предупреждение прозвучало настолько серьезно, что к ней вернулись прежние страхи.

— Я хочу, чтобы ты была в безопасности, и при этом не имею в виду твоего влюбчивого босса. Он выводит меня из себя, но это временный раздражитель. Все же держи его на расстоянии.

— Тебя это не касается... — начала она, но Ник припечатал ее губы поцелуем как раз в тот момент, когда она меньше всего этого ожидала.

— Меня все касается, и ты это знаешь, — прошептал он ей на ухо. — Может, ты для Тони и свет его очей и сливки в его кофе, но от меня тебе никуда не деться.

На следующее утро Виктория пришла на работу в состоянии некоторой депрессии. От встречи с Ником, где-то в глубине сознания, остался непонятный ей благоговейный трепет. Она по-прежнему была заинтригована, но и напугана. Было что-то загадочное в помолвке Ника. Он как будто дал ей понять, что эта помолвка нечто временное, а она всегда будет в его жизни.

Но «всегда» — слишком долгий срок, особенно если учесть, что Ник принадлежит не ей, а другой. А трепет вызвали его последние слова: «От меня тебе никуда не деться».

Сказанные тихим голосом, они, тем не менее, таили в себе такую убежденность и силу, что не вызывали сомнения в том, что в ее жизни Ник надолго останется как бы бесплотным призраком. Она никогда не сможет научиться жить без него, а он всегда будет далеко, появляясь только тогда, когда сам пожелает, и исчезая так, как он это сделал вчера вечером, чтобы продолжать жить своей жизнью. Виктория чувствовала себя несчастной и ничего не могла с этим поделать.

Крейг позвал ее в свой кабинет и начал, явно смущаясь:

— Если я причинил тебе неприятности вчера…

Виктория слабо улыбнулась и покачала головой.

— Неважно. Забудь.

— Он выглядел таким сердитым.

Виктория почувствовала, что начинает краснеть.

— Кто? Ник? Не волнуйся, он сейчас на всех сердится. Я думаю, он устал от этого процесса.

— Неудивительно, — согласился Крейг. — Он ведет большое судебное дело, и средства массовой информации уделяют процессу слишком много внимания. К тому же под угрозой и его личная безопасность.





— Ты так считаешь? — Вот и Тони, который не очень серьезно ко всему относится, уверен, что Ник подвергается определенному риску, подумала она.

— Мне бы не хотелось пугать тебя, но я именно так считаю. Ведь арестован только Кентон, все остальные на свободе, и кто знает, что они предпримут. Ведь они боятся, что Кентон может их заложить. С одной стороны, никто лучше Ника Кинга не сможет так надежно засадить Кентона в тюрьму. Но с другой — сообщники Кентона могут посчитать более надежным устранить Кинга. — Крейг замолчал, увидев, как побледнела Виктория. — Слушай, да все не так страшно. Я просто драматизирую, ведь в моей жизни ничего подобного не происходит. И я в восторге, что знаком с таким человеком, как Ник Кинг. Я уверен, что он продумал все до мелочей.

Виктория кивнула и собралась уходить. Конечно, он все продумал, даже то, что и она может быть в опасности, хотя это было смешно. Какая ей может грозить опасность, ведь она никогда раньше не играла никакой роли в общественной жизни Ника, а сейчас — тем более. В опасности, скорее, может быть Черил, поэтому она так срочно улетела в Париж.

Смущение Крейга прошло, и совесть его явно успокоилась. А вот она успокоиться никак не могла. Она двигалась как во сне, а лицо Ника все время маячило перед ее мысленным взором.

— В общем-то, я не за этим тебя позвал, — сказал Крейг., — Я встречался с Алфредом.

— Я думала, что тебе уже не нужна его помощь, — изумилась Виктория.

В чем дело? Неужели Крейг собирается сказать, что его брат хочет от нее избавиться? Это будет последней каплей.

— Я могу обойтись без его помощи, — согласился Крейг. — Но Алфред решил не забирать своих денег, чтобы мы смогли расширить дело. Он даже пустился на поиски рынков сбыта.

От неожиданности Виктория даже села. Алфред Паркер был известен тем, что считал рекламный бизнес чем-то грязным, почти аморальным. На минуту даже Ник вылетел у нее из головы.

— Я думала, он не одобряет наш бизнес, — вымолвила Виктория, вызвав, наконец, улыбку на лице Крейга.

— Зато он весьма одобряет деньги. На него произвели большое впечатление наши договора, заказы, счета в банке. Я даже предложил ему вернуть долг с процентами. Он пришел в страшное волнение.

— Продолжай, — попросила Виктория.

Алфред Паркер был хладнокровен, как рыба, и слово «волнение» с ним как-то не вязалось.

— Он явно изменил свое мнение. — Крейг откинулся в кресле, физиономия его сияла. — Он почуял, что пахнет хорошими деньгами, и решил не выходить из дела. Я все просчитал и думаю, нам это на руку. Он уже прощупал рынок в Шотландии. У Алфреда там есть домик, и я хочу, чтобы ты туда поехала и установила нужные связи.

— Я не поеду, если мне придется жить там с твоим братом и его женой. Почему бы тебе самому туда не поехать?

— Мне надо быть здесь, — смутился Крейг. — Дело в том, что Мэри может передумать и вернуться. А если меня не будет дома... Прости за вчерашнее, но мне было как-то не по себе.

— Я же тебе сказала — забудь. На нас на всех иногда находит умопомрачение. — Уж ей ли не знать! Разве это не безрассудство — позволить Нику себя целовать? А сейчас разве не безумие думать о будущем, если может появиться Ник и в одно мгновение разрушить все ее планы? — Ладно, поеду в Шотландию, — весело согласилась она, — если только твой брат не будет там шпионить за мной.

— У нас с Мэри тоже есть дом к северу от Эдинбурга. Можешь там остановиться и ездить оттуда в те места, которые обозначил Алфред. Для тебя это будет что-то вроде отпуска и наградой за труд.

Ничего себе отпуск, подумала про себя Виктория. А если она к тому же не справится, Алфред Паркер обвинит ее в некомпетентности. Но, может, ей удастся задержаться там на неделю и отдохнуть. Видит Бог, ей это не помешает, да и уехать подальше — тоже неплохо.

— Если мы решим открыть отделение фирмы в Эдинбурге, могу я?.. — с энтузиазмом начала Виктория, представив себе, как далеко будут Лондон и Ник.

— Ради Бога, Виктория! — рассмеялся Крейг. — Ты же не на совсем уезжаешь. Наладишь дело — и вернешься. Если мы откроем на севере несколько контор, тебе придется много разъезжать, но насчет того, чтобы уехать на совсем, как ты выражаешься, — забудь.

Дело стоило того, чтобы попытаться, и Виктория вернулась в свой кабинет, уже обдумывая предстоящую поездку. Она постарается задержаться в Шотландии как можно дольше. Возможно, ей удастся по-иному взглянуть на проблемы.

Мюриел встретила новость с неожиданным энтузиазмом.