Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 30

— В мои планы не входило удаляться так далеко от отеля.

Анджелина на мгновение задумалась:

— Поблизости тоже найдется, чем заняться. Побалуйте себя нашими минеральными водами и бассейном с подогретой водой. Уверена, вашей жене хотелось бы понежиться несколько часов. У нас есть небольшой театр, и завтра будут показывать классику кино — фильм «Касабланка». И в завершение вы могли бы провести чудесный вечер при свечах в ресторане или, если пожелаете, в номере. Наш шеф-повар готовит восхитительное tagliarini all'aragosta [9], из омара, доставленного из Мэна, и миндальный торт с безе с mascarpone [10].

— Кажется, вы подали мне неплохую мысль, — сказал мужчина. — Не могли бы вы заказать столик на двоих в ресторане завтра вечером? В уютном тихом месте.

— С удовольствием, — кивнула Анджелина. — А как насчет букета цветов?

— Это было бы замечательно.

— Я попрошу, чтобы завтра в пять вечера вам доставили дюжину роз на длинных ножках.

— О, жена будет в восторге. Спасибо, Анджелина.

— Рада помочь, — ответила Анджелина, подавая ему ключ от номера и дав знак Сэму нести багаж наверх.

— Ты прекрасно справилась, — заметила Шеннон.

— Я просто смотрела, как это делаешь ты.

Анджелина сняла трубку и позвонила торговцу цветами, чтобы заказать букет, потом в « Per Amore», чтобы зарезервировать столик в уединенном месте на двоих.

Она даже предупредила вокалиста в баре, чтобы тот исполнил песню специально для этой пары.

Анджелина со вздохом положила трубку.

— Все устроено. Миссис Коллинзуорт будет приятно поражена.

— Как, должно быть, здорово, когда кто-то предан тебе столько лет, — произнесла Шеннон. — Все мои связи длились не дольше моего восемнадцатимесячного замужества. Муж злился, что я провожу много времени на работе.

— Это несправедливо, — возмутилась Анджелина. — Ты имеешь полное право делать свою карьеру.

— Ты хочешь сказать, что не бросишь все на свете ради близкого тебе человека?

Анджелина отвела взгляд, не желая распространяться о своей личной жизни.

— У меня нет близкого человека. Раз уж я одна, то ищу надежную работу, на которой можно преуспеть. До сих пор мне приходилось работать только в семейном бизнесе, и братья слишком опекали меня. Пора выбирать свой путь. Поэтому я здесь. Надеюсь получить работу в «Росси интернэшнл».

Шеннон наклонилась к ней.

— И твои братцы разрешили тебе лететь на частном самолете с Джоном Росси?

Анджелина покраснела.

— Я убедила их, что между нами нет ничего личного.

Шеннон посмотрела в сторону парадного входа:

— В таком случае лучше сказать это Джону.

Анджелина порывисто вздохнула при виде Джона, стоявшего у центрального входа. Он разговаривал с Сэмом, но взгляд его был устремлен на нее. Его темные глаза лишали ее воли, притягивали, пробуждая невыполнимые желания.

Джон был неотразим, но в нем было нечто большее, чем просто красивая внешность. Его словно окружала аура уверенности. Она не сомневалась, что от него исходила инициатива как в совете директоров, так и… в постели. Ее лицо тотчас же запылало румянцем, и она отвела глаза. Что это взбрело ей в голову? Она же сделала свой выбор.

Размышляя о том, как долго в ней продержатся такие настроения, она вдруг ощутила пустоту. Ей уже знакомо чувство любви, всеохватывающее чувство к другому, заставляющее забыть обо всем на свете. И она знала, как больно бывает, когда этому приходит конец. Она не рискнет пережить это вновь.

После обеда Джон настоял, чтобы Анджелина осмотрела окрестности. Ночью ожидался снегопад, что могло порадовать лыжников, но затрудняло проезд. Джон распорядился, чтобы сани с лошадьми ждали их у главного выхода.

— Надеюсь, ты тепло оделась, — сказал он, провожая ее к саням.

— На мне теплое белье, — ответила Анджелина, взбираясь и усаживаясь на мягкое сиденье. Он забрался следом и укрыл ноги шерстяным одеялом.

Возница дернул за поводья, понукая пару лошадок американской породы. Сани рванулись вперед и мягко заскользили по занесенной снегом дороге.





Анджелина не могла глаз оторвать от открывшихся перед ней видов. Солнце спускалось за горы, отбрасывая блики на чистом снегу. Сосны были усыпаны снегом, прогибавшим ветви до самой земли. Где-то вдалеке Анджелина увидела двух оленей.

— Взгляни, разве они не прелесть? — воскликнула она.

— Это одно из многих преимуществ жизни на природе. Мне не часто доводится видеть такое в Нью-Йорке.

Анджелина посмотрела на него.

— У нас на озере живет несколько оленей. Но из-за застройки все больше этих прекрасных созданий погибает.

— Приходится чем-то жертвовать ради достижений прогресса, — сказал он. — И раз уж речь зашла о достижениях: по словам Шеннон, ты прекрасно поработала за стойкой администратора.

Джон сидел совсем близко, и сказать, что Анджелина была как на иголках, — значит ничего не сказать.

— Шеннон — прекрасный учитель.

Их взгляды встретились. Она затаила дыхание, когда перевела взор на его губы, вспомнив, как приятно было ощущать их прикосновение.

— Она рассказывала, что ты очаровала гостей.

— Разве это плохо?

Он покачал головой.

— Мы это как раз приветствуем. Отели «Росси» предлагают гостям услуги, выходящие за пределы установившейся практики. Поэтому люди и приезжают на наши курорты. По этой же причине они будут стремиться и в гранд-отель «Хэйвен».

— Значит, я неплохо справилась?

Джон наконец улыбнулся:

— Напрашиваешься на комплимент? — (Она кивнула.) — Да, мисс Ковелли, вы очень хорошо справились с работой.

Он откинулся и прислушался к тишине, нарушаемой время от времени только скрипом саней. Однако ему не удавалось расслабиться. Его тело живо реагировало на ее близкое соседство.

— Спасибо, — ответила она. — Но ни к чему было брать меня на прогулку.

Он повернулся к ней.

— Я делаю то, что мне хочется.

Он вздрогнул всем телом, когда ее голубые глаза взглянули на него так доверчиво. Он завел ладонь ей за голову и притянул к себе. Потом быстро прикоснулся губами к ее губам и отстранился. И встретился взглядом с ее потемневшими от страсти глазами. Не раздумывая о последствиях, он вновь прижался к ней губами в жарком поцелуе.

Когда его язык глубоко проник сквозь приоткрытые губы и прижался к ее языку, Анджелина глухо застонала. Его руки скользнули ей под куртку. Когда Джон наконец отпустил девушку, они оба не могли отдышаться.

— Только не говори, что тебе этого не хотелось.

— Не стану кривить душой.

Но признание не принесло Джону желаемого удовлетворения. И куда заведет их страсть?

На следующий день Джон оставил Анджелину одну. Она была занята с Шеннон, но, как выяснилось, это не мешало ей предаваться размышлениям о Джоне и воспоминаниям о том, как они целовались. Насколько он осложнил ее некогда простую жизнь! Она заметила, что все время ищет его глазами. Достаточно мимолетного взгляда, чтобы сердце принялось бешено колотиться в груди. Нужно положить этому конец. Наверно, виной тому была романтическая атмосфера гостиницы. И как только она вернется домой, все войдет в привычную колею и она сможет с головой уйти в работу.

Все в работе гостиницы приводило Анджелину в восторг, она впитывала в себя сведения, как губка, набираясь опыта, который может пригодиться в гранд-отеле. Чуть получившись, она смогла бы внести существенную лепту в процветание отеля в Хэйвен-Спрингс.

На следующее утро после легкого завтрака в кафе гостиницы Анджелина поднялась на лифте на третий этаж, где у нее была встреча с администратором по хозяйственной части. Она заметила, что тележка для уборки стоит у люкса «Тоскана» — номера Джона. Дверь открыта настежь, и она посчитала, что Джон ушел кататься на лыжах, а Хелен в его номере. Она заглянула внутрь.

9

Рубленый омар (лангуст) ( ит.).

10

Сливочный сырок ( ит.).