Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 32

— Значит, у вас нет постоянного друга. Вы предпочитаете разнообразие?

Эллис пристально посмотрела на него. Хотела бы она вести разговор с такой же непринужденностью.

— У меня нет времени, чтобы… — Она замолчала. Ее мама всегда говорила, что если чего-нибудь хочешь по-настоящему, то обязательно найдешь время. — То есть мне не нужны свидания с кем попало. О Господи! Это звучит так, как будто я невыносимо разборчивая. Совсем нет. Просто я… — Она снова замолчала, и ее бросило в жар. — Я вовсе не фригидная… — Неужели она такое сказала? — Послушайте, нельзя ли переменить тему? — Как она могла такое ляпнуть? Он подумает, что она или ненормальная, или нимфоманка!

— Вас смущают разговоры о сексе? — спросил Пендлтон небрежно. Видимо, сам он не испытывал с этим проблем.

— Обычно я этим не занимаюсь, — ответила она уже не так горячо.

Помолчав минуту, он откинулся в кресле и испытующе посмотрел на нее.

— Разговорами о сексе или сексом? — невинно спросил он. — Чем вы обычно не занимаетесь?

— Разговорами, — холодно ответила она.

Сол Пендлтон несколько минут смотрел на нее молча, а потом заметил:

— Я думаю, важно и то, и другое.

Он раздражал ее. По тому немногому, что она сказала, он, кажется, заключил, что она никогда не была в близких отношениях с мужчиной. Она не собиралась ничем подкреплять его подозрения.

— Можете думать все что угодно, — постаралась как можно вежливее ответить она. Ее волновали более важные вещи. Ужин закончился. — Теперь мне хотелось бы поинтересоваться…

Вокруг них засуетился официант, который принес кофе с пирожными, и она сделала паузу. Когда он наконец удалился, Эллис снова собралась вежливо спросить, к какому решению пришел Сол Пендлтон. Но не успела.

— В следующую субботу я приглашен на банкет, — первым заговорил он. — Я хочу, чтобы вы пошли со мной.

Эллис в изумлении уставилась на него. Имеет ли банкет вообще отношение к дорожному происшествию?

— Принимая во внимание, что я у вас в долгу… — Она запнулась. — Но почему именно я? — спросила Эллис напрямик.

— А почему бы и не вы?

— Этот банкет важен для вас? — поинтересовалась она.

— Роланд Скотт, который является в настоящее время главой компании «Оук интернешнл» и которого я глубоко уважаю, отмечает годовщину своей свадьбы. Он и его жена решили устроить по этому поводу банкет.

Там наверняка будет интересно, подумала Эллис. Но все-таки, почему именно она? По словам Луиз, недостатка в женщинах у Сола Пендлтона не было. Если он хотел, чтобы его сопровождала женщина, почему бы не пригласить одну из хороших знакомых?

— Вы хотите пойти со мной, чтобы вызвать ревность у какой-то из женщин, которая там будет? — Это был самый логичный вывод.

— Нет.

— Почему же ваш выбор пал на меня, а не на одну из ваших подруг? — резко спросила Эллис. — Если верить Луиз, у вас их десятки.

— Она преувеличивает, — невозмутимо ответил Сол.

— Но ради чего мне идти? Вы не намерены вызвать ничью ревность и в то же время прекрасно знаете, что я должна согласиться, хочу я того или нет.

Он пожал плечами.

— А кто сказал, что вы должны отнестись к приглашению с радостью?

— Это мне в наказание за все?

— Вы всегда так воспринимаете вечерние развлечения? — бесцеремонно спросил он.

— Только когда не могу отклонить те, которые меня не устраивают, — нанесла она ответный удар — в знак протеста против того, что выглядела, по его милости, брюзгой. Вообще-то она любила банкеты. Настоящие банкеты. Но в этом случае Сол Пендлтон чего-то недоговаривал. — Значит, таким способом я буду выплачивать свой долг, — заключила она. — Частично, — быстро поправилась Эллис, заметив, что его правая бровь поползла вверх.

— Но вы же сами недавно сказали, что ищете работу на выходные дни, — напомнил он.

Сколько же уик-эндов придется ей отработать, чтобы выплатить такой огромный долг?! И вдруг ее словно ударило током. Он рассуждал о сексе так легко, словно речь шла о погоде. Может быть, он рассчитывал на то, что субботний вечер закончится постелью?

— А вы?.. — с тревогой начала она.

— Что — я? — спросил он, в первый раз не поняв ее.

— Вы не строили планов… потом, после банкета?.. — заговорила она прерывающимся голосом.

— Каких? — Он иронично посмотрел на Эллис. Она поняла, что не дождется от него прямого ответа, и попыталась найти его сама. Пендлтон человек светский, рассуждала Эллис, в сопровождении не очень нуждается. Поэтому должна существовать причина, по которой он решил привести с собой женщину.

— Вам нужна партнерша. Довольно представительная и…

— Вы красивы, и вы это знаете, — оборвал ее Сол.

Сердце ее снова странно остановилось на миг. Неужели Сол Пендлтон и вправду находит ее красивой? Понимая, что он отвлек ее, Эллис снова упрямо вернулась к теме.

— Красивая и представительная, — продолжила она, — и такая, которая… — Он не собирался тащить ее в постель, он… Вдруг Эллис осенило. — Вы не хотите никаких осложнений, верно? — спросила она. Он не ответил, холодно глядя на нее. Убежденная, что попала в точку, Эллис продвигалась дальше: — Вам надо появиться на этом субботнем банкете об руку с какой-нибудь представительной… и по возможности красивой женщиной. С кем-то, кто умеет вести себя в обществе, но не будет осложнять отношения, что могла бы сделать какая-то из ваших знакомых женщин. Если она решит, что вы приглашаете ее ради нее самой…

Его ответ прозвучал насмешливо:

— Разве я не говорил вам, что у вас живой ум?

— Так, значит, я права?

Он не подтвердил это. Но и не стал отрицать. Просто спросил:

— И какой вывод?

— Пока не знаю, — вынуждена была признаться Эллис.

— Будем надеяться, что ваш вывод окажется менее драматичным, чем то, что вы напридумывали до сих пор, — сказал он. И добавил, вежливо и спокойно: — Пойдемте.

Раскомандовался, раздраженно подумала Эллис про себя. Она не испытывала никакого желания разговаривать, пока они выходили из отеля и пока швейцар подзывал такси.

Когда машина подъехала, Эллис слегка повернулась, чтобы произнести вежливое «До свидания». Но Сол наклонил голову, словно собираясь поцеловать ее в щеку на прощанье, и от ее намерения вести себя как воспитанная леди не осталось и следа.

— Даже не думайте об этом! — взорвалась она, отпрянув в сторону, и услышала его смех. Ведь он лишь собирался открыть для нее дверцу машины…

Эллис села в такси, чувствуя, что вела себя бесконечно глупо.

— В семь тридцать у меня, — изрек он и, не допуская даже и мысли о том, что она может возразить, закрыл дверцу.

Эллис уже не чувствовала себя глупой. Ей захотелось ударить этого раскомандовавшегося хама по физиономии. Когда она переключила свое внимание на сидевшего впереди водителя, то догадалась, что ей не надо было говорить, куда ехать. Сол уже сделал это. Она увидела, что он расплачивается. Машина тронулась с места, Эллис отвернулась от окна. Она и не подумает благодарить Сола Пендлтона за ужин.

Ее соседки по квартире уже спали, когда она вернулась домой. На следующее утро она рано ушла, чтобы вовремя быть на работе. Но вечером, после напряженного рабочего дня, Эллис, возвратившись домой, столкнулась в дверях с куда-то собравшейся Луиз.

— Ну, как вчерашний ужин? — поинтересовалась та.

— Переговоры прошли в дружественной атмосфере.

В среду Эллис позвонила в автосервис — справиться о том, как продвигается ремонт ее машины.

— Мы поднажали, — радостно сообщил ей управляющий. — Можете завтра забирать ее. После четырех вас устраивает?..

— Отлично, — ответила она и положила трубку. А потом подумала, что ей следовало поинтересоваться, насколько точным оказался предварительный подсчет стоимости ремонта. Ей почему-то казалось, что примерная оценка была слишком скромна… В среду она работала допоздна: завтра ей придется уйти пораньше.

Суббота неумолимо приближалась. В четверг Эллис шла на работу, страстно мечтая о том, чтобы Сол Пендлтон позвонил и сказал, что банкета не будет или что он передумал идти. Но все звонки, адресованные ей, были деловыми.