Страница 38 из 40
Дженна спустилась по лестнице, плотно запахнув халат, и прошла через комнату к двери. Дождавшись, когда стук на минуту прекратился, она набралась смелости и решительно спросила:
— Кто там? Что вам нужно?
— Чтобы вы открыли дверь! Сейчас я вытрясу из вас дух!
— Ален? — При звуках его яростного голоса у Дженны подкосились ноги. Она ощутила облегчение, что приехал именно Ален, а не какой-нибудь ночной грабитель, и вместе с облегчением явилась захватывающая радость, каким бы сердитым ни был голос из-за двери.
— Конечно, я! — взревел в ответ Ален. — Кто еще стал бы мчаться сюда из Парижа среди ночи и вышибать дверь? Открывайте, Дженна, или я выломаю ее!
Она поспешила подчиниться, неловко возясь с засовом, пока прояснившийся рассудок не посоветовал ей включить свет. Когда дверь наконец была открыта, Ален застыл на пороге, уставившись на Дженну. Его лицо было белым от ярости, и Дженна в страхе отступила, когда Ален вошел в дом, с треском закрыл дверь и надежно запер ее.
— Зачем вы приехали?
Услышав робкий вопрос Дженны, Ален обернулся, пронизывая ее взглядом темных рассерженных глаз.
— Не начинайте с идиотских вопросов, — предупредил он. — Я вне себя от злости и не намерен терпеть чужую глупость.
— Но откуда вы узнали, что я здесь? — Дженна отступила подальше, тревожно глядя на Алена. Она знала, что он не любит оставлять в этом доме одиноких женщин, его гнев заново убедил Дженну в этом.
— От матери, — коротко ответил Ален, сбрасывая плащ и направляясь на кухню. — Клодина позвонила нам домой и вогнала мою мать в панику.
— Простите, если я доставила вам беспокойство…
— «Беспокойство» — не то слово, — перебил он, включая чайник и поворачиваясь к Дженне. — Скорее вы привели меня в ярость, мадемуазель. Mon Dieu! — пробормотал он тише. — Я умираю от голода и жажды. Давно ничего не ел.
Только теперь Дженна вспомнила о времени.
— Три часа утра! — воскликнула она, и вид Алена ясно дал ей понять, что ему известно об этом.
— Я приехал домой в полночь, после долгой и нудной встречи в Лионе, — сообщил он, — и мать встретила меня чуть ли не в истерике, испуганно бормоча ваше имя. К тому времени, как я добился от нее вразумительных объяснений, было уже слишком поздно, чтобы перехватить хотя бы кофе. Клодина зюнила, чтобы сказать, что вы отобрали у Мари ключ, приказали бедняжке убираться отсюда и захватили дом.
— У меня не было другого способа попасть сюда, — решительно начала Дженна, но потупилась, вспомнив о Маргарите. — Ваша мать сердится на меня?
— Нет, просто тревожится. Зато все остальные, — язвительно добавил он, — потревоженные вашим приездом, просто вне себя. Должно быть, этого вы и добивались.
— Мне захотелось вернуться, — призналась Дженна и опустила голову. — Наверное, я должна была прежде сообщить об этом?
— Так поступил бы любой нормальный человек, — согласился Ален. — Но поскольку слово «нормальный» для вас не подходит, покончим с этим.
— Я… я приготовлю поесть, — быстро предложила Дженна, радуясь, что гнев Алена немного утих.
— Я способен сам приготовить себе еду, — заверил ее Ален, и Дженна поняла, что ей придется потрудиться, предупреждая очередную вспышку гнева.
— Вы устали, а я неплохо готовлю. Конечно, не так, как ваша мать, но, по обычным меркам, вполне прилично.
— В самом деле? — насмешливо переспросил Ален, но все же милостиво согласился.
Только теперь Дженна почувствовала нервозность. Потягивая только что приготовленный кофе, Ален следил за каждым ее движением, и Дженна мечтала услышать вместо напряженного молчания его голос.
— Приготовьте что-нибудь легкое, — наконец сказал он. — Омлет будет в самый раз. — Он снова вперился в нее испытующим взглядом и, когда омлет был готов, а Дженна чуть не плакала от досады, спросил: — Так почему же вы приехали одна? Куда подевался ваш жених?
— У меня нет жениха. — Дженна переложила омлет на тарелку, тщательно избегая взгляда Алена.
— Вы передумали?
— На браке настаивал Глин, а не я, но думаю, он был только рад отделаться от меня. Да, кстати, теперь вам придется иметь дело с новым поверенным.
— А так вы прекратили поддерживать с ним всякие отношения?
— Вовсе нет. Мы остались друзьями. Просто я терпеть не могу его партнера. — Дженна налила себе кофе и села напротив, решив принять бой, а не убегать, как только что собиралась. — Мне удалось о многом узнать. Во всяком случае, — торопливо добавила она, — это мое дело, а своими делами я могу заняться сама.
— Напрасно. В следующий раз, когда вы решите что-нибудь предпринять, будьте любезны известить меня. Мне не слишком нравятся внезапные ночные поездки в Дордонь.
— Следующего раза не будет, — спокойно заметила Дженна, глядя на свои руки, обхватившие чашку.
— Тогда зачем вы вообще приехали сюда? — В его голосе по-прежнему слышалось раздражение, и Дженна поперхнулась слезами. Она ожидала совсем другого. Она не рассчитывала на встречу с Аленом. Конечно, она надеялась на нечаянную встречу, но это были просто мечты, не имеющие ничего общего с суровой реальностью.
— Все изменилось. Мне было… одиноко.
Он помолчал и, когда Дженна подняла голову, отодвинул в сторону тарелку. Его темные глаза впились в ее лицо.
— Когда я нашел вас, вы тоже были одинокой.
— По-другому. Я строила свою жизнь на лжи, теперь я поняла это. Вы были правы. Мне хотелось начать поиски, вернуться и найти хоть какие-нибудь следы отца.
— И только? — Его голос прозвучал устало, и Дженна вспомнила, что поездка утомила Алена.
— Вам надо лечь спать, — с трудом выговорила она. — Я приготовлю вам постель.
— Мне не хочется спать, — возразил он, поднялся и направился в комнату. — Идите к себе, Дженна. Скоро рассветет. Завтра мы решим, что с вами делать.
— Со мной ничего не надо делать! — разразилась слезами Дженна. — Я могу позаботиться о себе. Знаю, мне не следовало приезжать сюда одной, но я не хочу быть обузой. Мне просто хочется снова осмотреть дом, увидеть вещи отца. Завтра я уеду. Я никому не собиралась сообщать о своем приезде — кроме Маргариты.
— Понятно, — протянул он. — Значит, вы решительно вычеркнули меня из своей жизни.
— Мне не хотелось вычеркивать вас из жизни, — прошептала Дженна. — Но ваше поведение не позволяет нам остаться просто друзьями. Клодина недолюбливает меня, и когда вы поженитесь… — Волна отчаяния помешала ей договорить. Дженна прошла мимо Алена к лестнице, не поворачиваясь.
Протянув руку, он схватил ее за плечо и повернул к себе.
— Я не женюсь на Клодине! — заявил он. — Она мне не нужна и никогда не была нужна. Она просто избалованная девчонка.
— Но она говорила…
— Значит, вы верите ей больше, чем мне?
Дженна взглянула на него сквозь слезы и опустила голову.
— Это неважно. Я не имею права оставаться здесь. Вы уверяли меня в обратном, но у меня действительно нет такого права. Этот дом принадлежит вам и Маргарите. Все здешние воспоминания — ваши.
— Если желаете, воспоминаниями можно поделиться, — мягко возразил Ален. Он поднял ее лицо, обхватив его теплыми ладонями. — Лично мне воспоминания не нужны. Я предпочитаю реальность. — Как только Дженна подняла глаза, его лицо мгновенно смягчаюсь. — Но воспоминания у меня все-таки есть, petite, — пробормотал он. — Я помню милую девочку на велосипеде, серебристую птицу с печальными глазами, девочку, которая очаровала меня. Не только Расселл постоянно смотрел на этот портрет. Я тоже не мог оторваться от него. Я смотрел на него до тех пор, пока не начинал задавать себе вопрос, не сошел ли я с ума. Мне казалось, что я знаком с вами всю жизнь, и, когда мы впервые встретились, я понял, что вам тоже кажется, что мы давно знакомы.
Он криво улыбнулся и отпустил ее.
— По крайней мере, я вернул вам ваше прошлое, хотя будущего дать не смог. Вы здесь, вы приехали к своему отцу. Полагаю, большего трудно ожидать.