Страница 22 из 70
Фредегар обернулся, показал на стоявшие у самого берега верши — тут были установлены рыбацкие сети. Да-а, выходит, бережок-то не столь уж пустынный. Значит, где-то поблизости деревня.
Александр задумчиво посмотрел в светло-синее, с белыми редкими облаками небо.
Сколько Хенгист сегодня проплыл? Наверное, километров пятьдесят — семьдесят. Так и плыли-то, считай, всего полдня. Правильно, средняя скорость парусника при относительно удачном ветре — километров сто, сто пятьдесят в день. А пешком за то же время можно пройти километров тридцать — сорок. И не факт, что на коне быстрее — дороги все-таки ненадежны, да и разбойного люду не меньше, чем в море. Франки, бургунды, фризы — кого только нет!
Значит, наверняка весть о сожжении прибрежной деревни сюда еще не дошла. Да и не дойдет; максимум до ближайшего города. А какой там ближайший? Августодурум, Байе то есть. А этот, как его? Кроциотонум… Карантан, да.
Хенгист Удалой, конечно, обо всем этом знает, потому и встал в дельте реки, словно никого тут и нету.
Александр опустил в воду руку, чувствуя приятную прохладу. По берегам, на заливных лугах, росли колокольчики и ромашки, густая сеть пастушьей сумки и лютиков спускалась по влажным местам к самой воде. Кое-где, на возвышенностях, между ивами и тополями, колосились золотые поля пшеницы с синими осколками неба — крапинками сорняков-васильков.
— Видать, плохо пропололи, — со знанием дела промолвил Фредегар.
Ишь ты, заметил, недаром прозвали — Зоркий Глаз! А еще Фредегар увидел прямо в воде нечто совсем необычное.
— Что это там блестит такое? Ну-ка, Рудбальд, не греби…
Черпнув рукой воду, парень понес ее к носу и скривился:
— Ну и запах! Ужас какой.
Запах?
Александр тоже зачерпнул радужную пленку, принюхался. Бензин! Точно, бензин! Хотя нет — солярка.
Значит, где-то вверх по течению, может быть, совсем недалеко — катер. Если так, следовало быть осторожнее.
— Парни! Железный дракон где-то рядом, — шепотом предупредил молодой человек. — Эта гнусная жидкость — его кровь!
— Ого! — Фредегар восхитился. — Это что же, получается, его кто-то ранил?
— Ранил? Выходит, что так.
Скорее всего, маслопровод пробило или топливный насос полетел. Катер наверняка старый, всякое могло случиться. Впрочем, может, кто и копьем попал.
— Ищите тихую заводь, — вглядываясь вперед, снова зашептал Саша. — Там, где может укрыться дракон. Думаю, это будет достаточно безлюдное место.
— Вон снова пятна! — показывая рукой, обернулся Рутбальд. — Во-он там, на воде…
— А ну-ка!
То ли эти парни слишком громко кричали, то ли команда катера выставила часового, но в ответ тишину вдруг разорвала пулеметная очередь!
— Ныряйте! — выпрыгивая из лодки в воду, закричал Александр, чувствуя, как свистят над головой тяжелые пули.
Дробной очередью раскрошило лодку в щепки!
Прицельно лупили, гады… Во-он из того ивняка! Сволочи! Надо ж, так близко спрятались.
Вынырнув, варвары поспешно укрылись за косой, густо поросшей ракитой.
Из пятерых Сашиных спутников, похоже, спаслись только двое, Фредегар и еще один парень, раненный в руку. Тела остальных, в том числе и несчастного Рутбальда, понесло течением ниже, на песчаную отмель. Впрочем, может быть, кое-кто еще был жив?
— Проберитесь по берегу, гляньте, — тихо скомандовал Александр. — Фредегар, перевяжи его.
— Сделаем, — злым шепотом отозвался молодой воин. — Сдается мне, Рутбальд жив. Вон шевельнулся…
— Идите. Жаль, утонули луки…
— Нет! — Юноша по имени Гислольд ухмыльнулся. — Я свой выловил. И стрелы — целый колчан.
— Молодец! — обрадованно улыбнулся Саша. — Сидите там, на косе. Спрячьтесь и кладите стрелами всех незнакомцев, которые осмелятся к вам приблизиться. Особенно незнакомцев, выглядящих странно, в смешной и нелепой одежде. В таких стреляйте сразу! Помните: они очень хитры и коварны. И умеют метать стальные зубы.
— Ничего, — Фредегар ухмыльнулся. — Еще посчитаемся. Александр, а ты куда?
— Туда, откуда летели зубы. — Молодой человек осторожно выбрался из воды, стараясь держаться в густой тени кустарника. Следом вышли и остальные.
— Я с тобой! — безапелляционно заявил Фредегар. — Гислольд хороший стрелок и добрый воин. Думаю, на него можно оставить раненых. Ведь так, Гислольд?
— Вынужден подчиниться, — угрюмо кивнул юноша. — Кто-то ведь должен помочь нашим парням, правда? Не все же они мертвы.
— Вот ты сейчас это и узнаешь. Будь осторожен, Гислольд! Помни, ты не только за себя в ответе.
— Мне бы вас случайно не подстрелить, — усмехнулся парень.
— А ты слушай внимательно. Прежде чем подойти, мы три раза покричим уткой.
— Что-то не заметил я, чтобы они здесь водились.
~~~
Фредегар крался, как настоящий индеец. Александру, к примеру, никак не удавалось так тихо идти. Фредегар даже с неудовольствием обернулся:
— Вот, сразу видно воина моря! Привыкли на кораблях…
— Ладно, не ругайся.
Они обошли заводь по берегу, и ни одна хворостинка под ногами не хрустнула. По крайней мере, сейчас Саше хотелось так думать.
Легкий ветерок шумел в камышах. То и дело, подзывая детенышей, крякали утки — они здесь все-таки водились. Заводь оказалась очень удобной и укромной: густые камыши, рогозы и ивы надежно скрывали ее от посторонних глаз.
У берега, едва не зарывшись носом в тростник, угрюмо стоял катер! Саша увидел его сразу: приземистый, выкрашенный белой краской, с синей полосой, с пулеметной турелью напротив рубки. Крупнокалиберный пулемет и больше никаких торпедных аппаратов, ракет, пушек. Обычный полицейский катер, старый и списанный. Конечно, и этот пулемет мог здесь натворить дел. Уже натворил… Но все-таки не так страшен черт, как его малюют.
У пулемета, сторожко поглядывая на реку, лениво прохаживался высокий парень в белых кроссовках и джинсах, голый торс лоснился то ли от пота, то ли от воды — видать, не так давно выкупался.
Один. Интересно, всего их здесь сколько?
Рядом жарко дышал Фредегар, и Саша запоздало пожалел, что не прихватил у Гислольда лук и стрелы. Сейчас бы…
А что «сейчас бы»? Ну сняли бы одного, другого… А потом остальные постреляли бы по кустам. Кто поручится, что у них нет автоматов, пистолетов, гранат? И вообще, неизвестно, сколько их тут.
— Эй, Фрэнк! Вы долго там? — опустив голову, крикнул вдруг парень по-английски кому-то в трюме.
Ремонтируют двигатель? Похоже, что так.
Над палубой возникла чья-то курчавая голова, плечи… Кряжистый круглолицый мулат в замызганном синем комбинезоне выбрался наверх, спросил у часового сигарету, с наслаждением затянулся:
— Еще часа два провозимся. А ты, я слышал, тут развлекался?!
— Плыли на челноке какие-то хмыри. Воду нюхали, едва сюда не свернули, пришлось пугануть.
— Смотри, не привлек бы внимания! Местные лучники стреляют метко. А праща?! Знаешь, что это такое?
Саша хмыкнул: праща как раз была привязана к поясу Фредегара.
— Да ну тебя, Фрэнк, — достав откуда-то банку пива, отмахнулся парень. — Делайте давайте скорее. Нам еще «Тремелус» догонять.
— Да успокойся, догоним мы это чертову баржу! До Гибралтара еще сколько идти!
До Гибралтара! Ага, значит, точно в Средиземное море идут. В Карфаген, Гиппон, Гадрумет — куда же еще-то? Наверное, оборудовали где-то там базу.
— Что, мы до самого конца их сопровождать будем?
— А ты что думал? Уж на что подписывался.
— Я, дружище, подписывался всего на пару месяцев. — Часовой с неожиданным остервенением сплюнул в воду. — А нам ведь еще обратно возвращаться!
— Обратно — не надо! — выбрасывая окурок за борт, хохотнул мулат. — Шеф сказал, отправит нас прямо оттуда.
— Только бы не обманул, как в прошлый раз!
— У них же на судне теперь установка! Работает в автономном режиме, в любой момент можно уйти, откуда хочешь.
Часовой нахмурился:
— Если все так, Фрэнк, на кой тогда черт шефу профессор и та девка? Нет, думаю, не все там в порядке, далеко не все.