Страница 2 из 65
Аделаида говорила себе, что такой паранормальный механизм не может существовать, но в это время в ее памяти всплыла старая сказка, легенда общества «Аркейн», которую когда-то рассказывал ей отец. Подробностей Аделаида не помнила, но в легенде говорилось что-то о некоей Лампе и о родовом проклятии.
Смит поставил предмет на стол рядом с подсвечником и быстро подошел к кровати.
— Давай-ка приступим к нашему делу.
От нетерпения и напряжения его голос немного охрип, и слова были не очень хорошо различимы. Подойдя к кровати, он рванул в сторону атласный полог и замер, уставившись на гладкое одеяло. Несколько секунд он стоял неподвижно, явно озадаченный. Но мгновение спустя его тело напряглось, по-видимому, от гнева. Смяв в кулаке край драпировки, он повернулся кругом, вглядываясь в полумрак.
— Глупая девчонка! Ты где? Не знаю, что тебе сказала Россер, но я не из ее постоянных клиентов, не в моих привычках спать со шлюхами, и я пришел сюда не в игры играть.
Теперь его низкий голос стал холодным и каким-то скользким, у Аделаиды возникло ощущение, что его слова соскальзывают вниз по ее позвоночнику, а в спальне, казалось, резко похолодало на несколько градусов. Аделаиду бросило в дрожь — не только от страха, но и от появившегося холода.
Первым делом он заглянет под кровать.
В то же самое мгновение, когда у нее возникла эта мысль, Смит схватил со стола свечу, присел на корточки и заглянул под кровать. Аделаида знала, что как только он поймет, что под кроватью ее нет, он заглянет в гардероб. В комнате не было другой мебели, которая могла бы послужить укрытием человеку.
— Черт подери! — пробормотал Смит. Он выпрямился так резко, что пламя свечи задрожало и едва не погасло. — Да вылезай ты, глупая девчонка! Обещаю, что я закончу быстро. Поверь моему слову, у меня нет ни малейшего желания тянуть с делами такого рода.
Он посмотрел на гардероб и улыбнулся:
— Думаешь, я тебя не найду? Безмозглая бабенка!
Теперь Аделаида даже дышать не смела. Бежать было некуда. Дверь гардероба резко распахнулась. При свете свечи сквозь прорези черной маски было видно, как блестят глаза Смита.
— Глупая шлюшка!
Он схватил ее за руку, чтобы выволочь из гардероба. Ее талант раскрылся в полную силу, никогда еще он не достигал такого уровня с тех пор, как год назад проявился впервые. Результат оказался таким, какого и следовало ожидать: Аделаида стала реагировать на физические прикосновения так, будто ее поражали невидимые молнии. Она была столь потрясена, что не могла даже завизжать.
Аделаида в панике пригасила свой талант. Когда ее чувства обострялись, она не выносила прикосновений. Столкновение с темными тайнами и остатками снов другого человека было ужасным, непереносимо интимным и невероятно взвинчивало, это было как кошмарный сон наяву.
Аделаида еще не успела перевести дух, когда услышала, что кто-то вставляет ключ в замочную скважину в двери. Стукнувшись о стену, дверь резко распахнулась, и на пороге выросла миссис Россер. Коридор освещался газовыми лампами, и высокая костлявая фигура управительницы борделя вырисовывалась на фоне светлого прямоугольника дверного проема темным силуэтом. В эту минуту кличка Стервятница, которую ей дали женщины в борделе, подходила ей как нельзя более.
— Сэр, к сожалению, планы изменились, — заявила Россер. Ее твердый безжалостный голос был вполне под стать всему ее облику. — Вам придется немедленно покинуть наше заведение.
— О чем это вы толкуете, черт подери? — возмутился Смит и еще крепче схватил Аделаиду за руку. — За эту девчонку я заплатил Квинтону заоблачную сумму.
— Мне только что сообщили, что у нашего заведения сменился владелец, — сказала Россер. — Как я поняла, мой прежний работодатель недавно скончался от сердечного приступа. Его предприятие перешло к другому владельцу. Но вам не о чем волноваться, — заверила она. — Будьте покойны, деньги вам вернут.
— Мне не нужно возвращать деньги, — возразил Смит. — Мне нужна эта девчонка.
— У нас таких, как она, полно. Сию же минуту могу предложить вам двух, помоложе и посмазливее. Обе нетронутые. А этой, как пить дать, не меньше пятнадцати, вряд ли вы будете у нее первым.
— Да мне плевать, девственница она или нет!
Россер явно удивилась:
— Но вы же за это платите.
— Вот глупая женщина! Девственность тут ни при чем, дело касается более важных вещей. Я заключил с вашим хозяином сделку и намерен получить то, что мне обещано.
— Говорю же вам, его больше нет, у меня теперь новый хозяин.
— Меня не интересуют деловые связи тех, кто занимается преступным бизнесом. Девчонка принадлежит мне. Если результаты эксперимента меня удовлетворят, я сегодня же забираю ее отсюда.
Россер пришла в негодование:
— Что еще за эксперимент? Сроду ни о чем таком не слыхала! У нас тут бордель, а не научная лаборатория. Как бы то ни было, вы не можете забрать девушку, не можете, и все тут.
— Похоже, что мне придется проводить этот эксперимент в другом месте. — Смит повернулся к Аделаиде. — Пошли!
Резким движением он выволок ее из гардероба, она споткнулась и упала на пол.
— Вставай! — Он рывком поднял ее, все еще держа за руку. — Мы сию же минуту уходим из этого места. Не бойся, если станет ясно, что ты для меня бесполезна, я тебя отпущу, и ты сможешь вернуться в это заведение.
— Никуда вы ее не заберете! — Россер протянула руку к ленте колокольчика для вызова прислуги, который висел сразу за дверью. — Я вызываю охрану.
— Нет, ничего подобного вы не сделаете, — сказал Смит. — Мне все это порядком надоело.
Он достал из кармана пальто кристалл размером с кулак. Кристалл светился кроваво-красным светом. В комнате стало еще на несколько градусов холоднее, Аделаида ощущала невидимую ледяную энергию, сверкающую в атмосфере. Миссис Россер открыла рот, но не издала ни звука. Она вскинула руки, словно в самом деле была гигантской птицей и собиралась взлететь. Голова ее запрокинулась, она содрогнулась всем телом, рухнула вдруг на пол и застыла неподвижно в дверном проеме.
Стервятница была мертва. Аделаида была так ошеломлена, что не могла говорить.
— Оно и к лучшему, — бросил Смит. — По ней никто скорбеть не будет.
Аделаида подумала, что он прав. Видит Бог, она не испытывала теплых чувств к управительнице публичного дома, но наблюдать, как кто-то умирает таким образом, было все равно ужасно.
Она с опозданием осознала, что произошло только что, — осознала и содрогнулась. Смит пустил в ход свой талант и кристалл, чтобы совершить убийство. Она даже не знала, что такое возможно.
— Что вы с ней сделали? — спросила она шепотом.
— То же, что сделаю с тобой, если ты мне не будешь повиноваться, — пробурчал Смит. Рубиновый кристалл потемнел. — Этих чертовых штучек никогда не хватает надолго. — Он сунул камень в карман. — Пошли! Не будем терять время, нам надо поскорее убраться отсюда.
Он потянул Аделаиду к столу, на котором оставил таинственный предмет. Она чувствовала, что его переполняет эйфорическое возбуждение. Он только что убил женщину и получил от этого удовольствие. Нет, даже точнее: он ликовал. Но Аделаида почувствовала и еще кое-что. Непонятные действия Смита с кристаллом потребовали от него огромное количество энергии. Паранормальные силы, как и любая другая функция тела и сознания, требовали времени на восстановление, после того как человек их использовал. Смит, без сомнения, скоро восстановит свою огромную силу, но сейчас она хоть немного, да ослабела.
— Я никуда с вами не пойду! — заявила Аделаида.
Смит не стал утруждать себя ответом. В следующее мгновение Аделаида почувствовала непереносимую боль, ледяной холод накатывал на нее волна за волной. Она ахнула, согнулась пополам и под тяжестью невидимого леденящего груза упала на колени. А она еще думала, что он истощил свои паранормальные ресурсы!
— Теперь ты знаешь, что я сделал с Россер, — сказал Смит. — Только к ней я применил намного большую силу. Такой сильный холод разрушает рассудок, а потом останавливает сердце. Веди себя хорошо, а то получишь еще одну порцию того же самого.