Страница 80 из 83
Дверь амбара была приоткрыта всего на пару футов, но Бет протиснулась в щель. Картер вбежал следом за ней и попробовал закрыть двери. Но на одной створке петли были сломаны, и ее просевший угол накрепко застрял в земле. Как ни толкал ее Картер, как ни налегал плечом, дверь упорно не желала закрываться. Бет опустилась на четвереньки и стала лихорадочно рыть руками землю около двери и вырывать из нее корни сорняков.
— Нужно тут все убрать, — тяжело дыша, проговорила она, загребая землю и отбрасывая в сторону. Картер попытался приподнять дверь снизу, но она была слишком большая и тяжелая. Бет копала землю остервенело, словно собака, нашедшая зарытую кость. — А теперь попробуй! — крикнула она. — Как теперь?
Картер снова надавил на дверь плечом, стал пинать ее ногой, и наконец дверь заскрипела и сдвинулась на дюйм-другой. Картер налег на дверь всем весом, Бет вскочила и стала ему помогать. Старые доски застонали, дверь дрогнула, качнулась вперед и почти поравнялась со второй створкой.
— Почти получилось! — крикнул Картер, дотянулся до засова и попытался опустить его, чтобы он лег на скобы.
Засов поддался не сразу. Картеру пришлось встать на цыпочки и потянуть его вниз обеими руками. Но вот наконец двери были заперты изнутри.
Тяжело дыша, Картер отошел от дверей. Бет откинула назад прилипшие ко лбу волосы. Она сильно дрожала, не только от страха. Картер снял куртку и протянул ей.
— Быстро надень.
— Нет, — замотала головой Бет, хотя у нее от холода зуб на зуб не попадал.
Картер испугался, что у его жены сейчас начнется истерика.
— Надень, — решительно проговорил Картер, набросил куртку на плечи Бет, просунул ее руки в рукава и застегнул молнию. — Мы все переживем, — сказал он. — У нас все будет хорошо.
Взгляд у Бет был дикий, блуждающий. Картер прижал ее к себе. В щели между подгнившими стропилами проникал лунный свет. Картер обвел взглядом амбар. Здесь было почти пусто, только в дальнем конце он разглядел пару полуразвалившихся лошадиных стойл. Над ними нависал сеновал.
— Может, нам спрятаться? — пробормотала Бет, уткнувшись носом в рубашку мужа. Картер кивнул.
— Да, вон там. — Он указал на сеновал.
Хороший или плохой, но это был план. Правда, Картер догадывался, что толку от этого мало. Ариус наверняка знал, куда они убежали… или очень скоро узнает.
Придерживая снизу старую расшатанную лесенку, Картер помог Бет первой взобраться на сеновал и влез по лесенке следом за ней. Она без сил опустилась на пол, он обнял ее. Тут было довольно просторно, но в дальней стене чернела дыра. Если там когда-то и были дверцы, через которые сюда забрасывали сено, то теперь от них ничего не осталось. На деревянном полу до сих пор чернели пятна, оставленные сгнившим сеном. На стене висело несколько ржавых орудий из былых времен: старые вилы, грабли и мотыга.
— Сиди тихо, — сказал Картер жене, — не высовывайся.
Но только он попытался встать, как Бет схватила его за руки.
— Куда ты уходишь?
— Я не брошу тебя, — сказал он. — Просто хочу посмотреть. Может быть, найду что-нибудь, что нам пригодится.
Он осторожно отстранился и встал. И как раз в этот момент двери амбара дрогнули от удара, но засов выдержал.
— Он здесь! — простонала Бет.
Картер знал, что так и будет.
И снова послышался грохот. На этот раз в щель между створками проникла полоска яркого света.
— Я спущусь, — сказал Картер, но Бет крепко сжала его рукав и прошептала:
— Нет! Останься здесь!
Но Картер не хотел сидеть на месте и ждать, когда враг придет к нему. Он спустился с сеновала и крадучись пошел к дверям.
Двери снова содрогнулись, будто по ним ударили кувалдой. В сторону отлетела большая щепка.
Картер подкрался к двери, дождался момента, когда стало тихо, и осторожно выглянул в щель.
И увидел глаз, глядящий прямо на него. Они стояли так близко, что их ресницы почти соприкасались.
— Мы не враги, ты же знаешь, — сказал Ариус.
Его дыхание было напоено ароматом омытого дождем хвойного леса. Картер хотел отскочить назад, но что-то удержало его на месте. Глаз ангела невольно притягивал его к себе: огненная рябь радужки действовала так же гипнотически, как настоящее пламя.
— У нас общий интерес.
Картер догадался, что имеет в виду Ариус, и у него кровь застыла в жилах. Не отрывая взгляда от щели между створками дверей, он отошел назад на несколько дюймов. Но это было похоже на попытку сопротивляться невидимой силе. И в голосе ангела было что-то неудержимо влекущее, что-то необычайно… знакомое. Так звучит голос старого друга, с которым ты не говорил много лет.
И по которому ты ужасно тосковал.
Картер чувствовал, что его руки, мысли, воля словно парализованы. Он знал, что должен сделать, что хочет сделать, но голос Ариуса, этот золотистый свет и благоуханный аромат… все это очаровало Картера, сковало по рукам и ногам.
Он увидел, как в щели появилась белая рука с длинными, идеальной формы пальцами, только средний был коротковат. Пальцы поддели снизу засов.
— Мы поговорим, — сказал Ариус спокойно.
Таким тоном полицейские-переговорщики разговаривают с самоубийцами, стоящими на карнизе.
Онемев от ужаса, Картер смотрел на дверь. Белые пальцы обвили засов и приподняли. Засов поднялся на дюйм, на два… оставалось совсем немного, и вдруг Картер услышал голос Бет с сеновала:
— Картер, нет!
И на него словно вылили ведро холодной воды.
— Останови его, Картер!
Картер встряхнулся, снова устремил взгляд на белую руку, поднимающую засов, но теперь она показалась ему похожей на белесую кисть скелета. Эта рука убила его друга Руссо, эта рука могла принести страшную гибель и разрушения всему миру. Картер налег на засов. Тяжелый деревянный брус с грохотом лег на скобы. Белая рука проворно убралась.
Щель между створками дверей стала узкой.
Яркий свет снаружи неожиданно угас, воцарилось безмолвие. Ни крика ярости, не гневных проклятий, ни биения крыльев. Картер замер на месте и стал прислушиваться, но кроме своего прерывистого дыхания слышал только стрекотание сверчков.
Он отступил назад, не спуская глаз с дверей амбара.
— Где он? — услышал он голос Бет.
— Не знаю.
— Но он ушел, да? Свет исчез.
Ее голос звучал так, словно она была близка к истерике, но при этом в нем звучала отчаянная надежда.
Да, свет исчез. Да, стало тихо. Но как бы сильно Картеру ни хотелось, чтобы все закончилось так легко и просто, он прекрасно понимал, что этого не может быть. Он не знал, где сейчас Ариус, что он задумал, но чувствовал: падший ангел не ушел.
Картер отошел от дверей еще дальше. Он понимал: единственный способ что-то узнать — это открыть двери и выглянуть наружу.
Но сделать это он пока был не готов.
Картер обернулся и увидел, что Бет испуганно смотрит на него с сеновала. Лицо у нее было грязное, исцарапанное, к мокрым волосам прилипли соломинки. Но Картер мог поклясться, что она никогда не была так прекрасна. Искоса поглядывая на двери, он снова взобрался по лесенке, и Бет упала в его объятия. Они несколько секунд стояли молча, покачиваясь на месте. Картер поднял руку, прикоснулся к волосам Бет, но, почувствовав, как она дрожит, крепче прижал ее к себе и стал гладить по спине. Ему так хотелось согреть Бет, передать ей хоть немного своего тепла. Из дыры в стене сеновала тянуло холодным и сырым ночным воздухом.
Картер не смог бы сказать, долго ли они так простояли. Его глаза были закрыты, и ему совсем не хотелось их открывать. Хотелось только стоять, прижимая к себе Бет, и верить, что опасность миновала, и представлять, что им ничто не угрожает, что, когда они вернутся в дом, они найдут там Эбби, целую и невредимую. Но что-то подсказывало Картеру все более и более настойчиво, что он должен открыть глаза, сейчас, немедленно, что они уже не одни в амбаре.
И он открыл глаза. В амбаре было по-прежнему темно.
— Тсс… — прошептал Картер и усадил Бет на пол. Обернулся, посмотрел на двери.