Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 84

Дерюйтер опередил барона Хофштадтера в монастыре, но совершил ошибку, не взяв сосуды, так как боялся их повредить. В то время миссия Ганса заключалась в том, чтобы найти амфоры и сохранить. За несколько дней до поездки голландца в Шаолинь почему-то погибли восемь из десяти носителей Аль-Харифа, и его собратья не были уверены, что найдут остальных. Поэтому нужно было сохранить два основополагающих компонента «дыхания Сета». Цель общества Овна заключалась в том, чтобы законсервировать зло и держать его подальше от людей, но не уничтожать.

Ночью, за несколько дней до визита профессора, Дерюйтер вместе с крестьянами, которым он хорошо заплатил, пробрались во внешний дворик монастыря. Много лет назад, когда голландец еще не родился, один из собратьев счел это место самым надежным и зарыл сосуды в землю под одной из колонн. И вот пришел час, когда Овен вернулся, чтобы взять принадлежащее ему по праву.

Ганс с крестьянами тихонько откопал амфоры, а затем велел им отнести находки в деревню, сообщив, что подойдет позже. Когда мужчины скрылись в глубине леса, голландец повернулся к мощным контрфорсам монастыря и долго стоял неподвижно, очарованный мрачностью этого места. Дерюйтер и сам не знал, почему монастырь так действует на него.

Ускользнуть от наблюдения монахов труда не составляло: красть здесь было нечего, поэтому охрана обеспечивалась слабо. Дерюйтер брел по залам, трогая бедную утварь — достояние обитателей монастыря. Перед ширмой из грубой ткани в маленьком молельном зале голландец замедлил шаг. Ганс не разбирался в тонкостях буддизма, и вряд ли у него получилось бы истолковать хоть половину увиденного, но внутри осталось ощущение отрешенности. То, что Ганс узрел тут, совершенно не сочеталось с его образом жизни и взглядом на мир. Здесь свойственная кальвинисту Дерюйтеру мрачноватая покорность сталкивалась с чем-то другим, но не враждебным. От той ночи у агента Овна остались странные воспоминания: молитвенные барабаны, каменные тарелочки. И загадочные письмена, утешавшие душу.

Вскоре удача снова отвернулась от Дерюйтера. Едва он с бесценным грузом отплыл из Шанхая, как корабль атаковали пираты. В этих водах морские разбойники не были событием, выходящим из ряда вон, но и обычным такое нападение тоже не назовешь. Появление бандитов Ганс посчитал очередным дурным предзнаменованием и, как всегда, выругался сквозь зубы по-голландски. Судно затонуло, а Дерюйтер чудом спасся, ухватившись за плавающий бочонок. Оседлав ненадежное плавсредство, Ганс продержался до рассвета следующего дня, пока его не подобрал торговый пароход.

Голландец решил остаться в Шанхае и понаблюдать за портом, ожидая развития событий. Собратья тем временем обнаружили Аль-Хариф еще у пяти носителей. Следовательно, сосуды могут покоиться на дне Восточно-Китайского моря, а Ганс будет за ними присматривать.

Прошло два года.

Размышляя о недавнем прошлом, голландец сидел в чайной комнате с выходом в сад. Величавый дракон на городской стене, казалось, в упор Ганса разглядывал, угрожающе разинув пасть. Еще один дурной знак? Дерюйтер понимал, что становится смешон со своим суеверным пессимизмом. Абсурдная смесь протестантской жесткости и восточных верований — вот во что превратился оперативник Овна.

Ганс стал продумывать дальнейшие шаги. Надо выследить барона по возможности без услуг Сунь Сюня. Ему нужен другой помощник, и лучше всего, если тому ничего не будет известно. Кто не знает — не предаст. И тут мысли голландца обратились к ассистенту старика Хофштадтера, пареньку универсальных и зачастую подозрительных занятий. Из парня получился бы отличный связной… Как же его зовут?

13

Нанава, Гран-Чако,

август 1944

— Доброе утро, Хиро, доброе утро, Артур. — Хофштадтер присоединился к завтраку.

Опухшие веки и круги под глазами говорили про бессонную ночь. Длинный стол был заставлен чайниками, кувшинами, чашками и корзиночками. Но Дитрих только налил черного кофе.

— Завтра поутру будет отправляться груз для нашей работы, — сообщил немец. — Сегодня мы поедем на базу, чтобы уточнить некоторые частности. Подчиненные Артура уже несколько месяцев собирают материал, а мои люди завершили строительство лаборатории. Надо сказать, подборка подопытных превзошла все ожидания.

— Где вы их нашли? — Отару медленно цедил чай, поглядывая на Дитриха поверх чашки.

Филмор пошел за очередным беконом, а Хофштадтер ответил:

— После войны в Чако осталось множество вдов и сирот, которые никому не нужны. С нас вообще не спросят, куда делись иммигранты из Аргентины и Бразилии, рубщики квебрачо. Речь идет о нищих и бродягах. Одним предложили работу, другим вообще ничего не сказали. Мы собрали все интересующие нас типы: детей, женщин, мужчин и стариков. Боевые действия в этих местах обеспечили нам не только жертвы, но и палачей. — Штурмбанфюрер посмотрел в сторону Филмора. — Наемники бродят здесь в поисках «работы».

Артур налил себе в стакан молока и, как обычно, стал пояснять японцу:

— Когда закончилась война, «Стандард ойл» и «Ройял датч шелл» ушли из Парагвая и Боливии, а наемников, которые помогли им набить карманы, рассчитали, и дело с концом. Одни из них нанимались надсмотрщиками к аргентинским латифундистам. [50] Другие подались в Европу и в Африку. Но многие остались здесь и занимаются грабежом местного населения.

— Но все набеги стихийны и неорганизованны, — вмешался Дитрих.

Англичанин залпом выпил молоко и вытер рот салфеткой:

— Промышляют кто чем может. Пришла пора их задействовать.



В густом лесу, в нескольких километрах от боливийской границы, расположился комплекс строений, обнесенных массивными стенами со сторожевыми башенками по углам. Подъехав к входу, Филмор просигналил два раза. С деревьев с шумом поднялись несколько птиц. Со сторожевого пункта сверкнули на солнце окуляры бинокля. Ворота, сделанные из стволов темного дерева, открылись внутрь, и джип въехал на территорию базы.

— Древесина квебрачо тверже мрамора, — произнес англичанин. — Чтобы разрушить ворота, понадобится танк. И, черт возьми, единственная машина поблизости, которая осталась на ходу, принадлежит нам.

В центральном здании на столе, как скатерть, была расстелена большая карта. Здесь шло какое-то возбужденное обсуждение. Один из спорщиков, низенький и коренастый, лицо которого обрамляли бакенбарды, усердно тыкал в карту указкой.

Хофштадтер, Отару и Филмор вошли, принеся с собой тучу дорожной пыли.

Дискуссия разом смолкла.

— Ну что, Джордж, не ждал нас так быстро? — поприветствовал спорщика с указкой Артур.

Коренастый растянул губы в широкой улыбке:

— Господа… Добро пожаловать. Мы знали, что вы прибудете с минуты на минуту. — Он обменялся понимающим взглядом с Филмором. — Заседание назначается на сегодняшний вечер. Можете идти.

Когда остальные вышли, Джордж Понтичелли обратился к Дитриху:

— Мистер Хофштадтер, рад вас видеть.

Немец кивнул, а тот уже тряс руку японца:

— Вы мистер Отару? Я много о вас слышал. Это вам мы звонили за океан?

Ладонь коренастого стиснула пальцы Хиро. Жест почему-то не понравился японцу, но он приветливо ответил на рукопожатие.

Филмор прервал церемонию представления:

— Ладно, будем считать, что условности соблюдены. Покажи-ка нашим друзьям переезд, намеченный на завтра.

— Да, сэр. — Понтичелли с некоторой долей сарказма щелкнул каблуками. — Мы находимся здесь. — Указка остановилась на точке в Чако.

Он огляделся, проверяя, все ли слушают внимательно.

— Машины поедут на север, потом на северо-восток, продвигаясь к Северному Чако. Если не возникнет затруднений, то через пару дней будем у аванпоста генерала Эудженио Гарая и капитана Пабло Ладжеренца. Там заправим автомобили и на другой день возьмем курс на Пуэрто-Бахия Негра. Ночью встретимся с капитаном Фернандо Себастьяном Фуэнтесом де ла Роса. Утром двадцать третьего груз на судне «Горда Рубья» будет переправлен морем, а затем по реке Рио-Парагвай вверх по течению. Мы будем сопровождать корабль до места назначения, где передадим полномочия команде мистера Эйч. [51] Все очень просто… Ужин готов, если желаете. Отбивные по-техасски.

50

Латифундизм — система сельского хозяйства, основу которого составляют крупные помещичьи владения — латифундии.

51

Здесь пародируется характерное для американцев использование аббревиатуры имен. Мистер Эйч — это Хофштадтер: Hofstadter, чья фамилия начинается с буквы Н. (Прим. ред.)