Страница 22 из 114
— Стефан сказал, вы разберетесь, — повторила Сьюзен, не сводя глаз с сейфа на коленях Майкла. — Он говорит, там доказательство, которое вы желаете получить.
— Доказательство чего? — взметнулся Буш.
Бросалось в глаза, насколько его неряшливая наружность не вяжется с ухоженным помещением, на фоне которого разворачивалась вся сцена.
Майкл посмотрел на сейф, на Сьюзен.
— Откуда у него это?
— Не знаю. Там еще была записка. — Она вручила Майклу конверт.
Вскрыв конверт, Майкл прочел про себя:
«Дорогой мистер Келли!
Спасибо, что нашли возможность со мной встретиться. Удачи Вам в Вашей встрече с Майклом; я представляю, насколько это может быть сложно — наладить контакт с ним после целой жизни, проведенной в разлуке, в особенности учитывая вашу недавнюю утрату. Однако верьте: в Майкле я вижу очень много от Вас. Он самый лучший из людей, и Вы обязательно станете им гордиться.
Прошу Вас, следуя нашему соглашению, отдать ему этот кейс, содержимое которого предназначено для него и только для него. Уверяю Вас: то, что там хранится, ни в коей мере не противозаконно, однако представляет собой определенный интерес для некоторых людей. По последней причине я опасаюсь носить его с собой. Благодарю Вас за помощь в этом вопросе, и если есть что-то, чем я могу Вас за это отблагодарить, пожалуйста, дайте мне знать.
Надеюсь, Вы и Майкл сумеете обрести общую почву, на которой построите свои взаимоотношения друг с другом. Конечно, невозможно сразу заполнить пустоту, образовавшуюся после долгой разлуки в сердцах вас обоих. И все же я надеюсь, что Вы сумеете прийти к пониманию, потому что нет уз прочнее, чем между отцом и сыном.
С наилучшими пожеланиями,
Майкл повернулся к Сьюзен и испытующе посмотрел на нее.
— Откуда это у Стефана?
— Понятия не имею, — отвечала девушка.
— Но вам хотя бы известно, когда кейс у него появился? Это было недавно?
— До сегодняшнего дня я его не видела, и Стефан ни разу о нем не заговаривал. А почему вы спрашиваете? Что все это значит?
Буш прочел по лицу Майкла, как тот расстроен. Подойдя к другу, он присел перед ним на корточки и посмотрел ему прямо в глаза.
— Майкл, объясни, что происходит, кто такой этот Келли?
Майкл ответил долгом взглядом. В его душе боролись противоречивые чувства. Наконец он ответил:
— Это мой отец.
Майкл не сразу понял, кто сильнее опешил, Буш или Сьюзен. Оба молчали, пытаясь переварить услышанное. А потом их вопросы посыпались, как сухой горох из мешка.
— Что вы говорите! Как он может быть вашим отцом? — спрашивала Сьюзен.
— Почему его похитили, Майкл? — вторил ей Буш.
— Кто вы такой, черт возьми? — продолжала Сьюзен. — Не может быть, чтобы вы были его сыном.
— Ты не ответил мне, Майкл. Почему его похитили?
— Может быть, похитители требуют выкуп? — вставила Сьюзен. — Потому что фирма заплатит сколько угодно. Пять, десять миллионов, сколько бы ни потребовалось.
Майкл медленно повернулся к Сьюзен.
— У них на уме весьма необычный выкуп.
Вопросы сыпались один за другим, но Майкл не вникал: он разглядывал загадочный кейс. Так вот почему Женевьева тогда навестила его и принесла с собой визитную карточку Стефана Келли, поэтому же она арендовала машину в Бостоне. Все это неопровержимо свидетельствует… что она жива.
Ответы на все вопросы содержались здесь, в этом кейсе, который Женевьева так боялась носить с собой. В то же время она всей душой желала, чтобы он попал в руки Майкла. Открыть сейф при двух свидетелях он не решался.
— Вот что мне известно, — начал Майкл, откидываясь на спинку софы с цветочным рисунком. — Стефана Келли похитил человек по имени Джулиан Зивера.
Буш резко повернулся к Майклу, вопросительно подняв брови.
— Ив качестве выкупа он хочет уникальную шкатулку из России, — продолжал Майкл.
— Из России? — От недоумения Сьюзен не знала, что сказать.
— Так ты утверждаешь, что его фамилия Зивера? Как у Женевьевы? — выпалил Буш.
Майкл кивнул.
Буш покачал головой.
— Такого не бывает. Это не мир, а черт знает что.
— Согласен. — Майкл горестно усмехнулся. — Женевьева ведь мать Джулиана.
— Ага, мать, — повторил Буш, словно пытаясь убедить самого себя. — Майкл, чувствую, мы влипаем в какую-то большую гадость. А эта шкатулка, что она собой представляет? Какие такие ценности в ней хранятся? Только не надо мне говорить, что там фигурное печенье…
— Каким образом мы сумеем добыть эту шкатулку в России? Это что-то вроде яйца Фаберже или другой шедевр в том же духе? — К Сьюзен вернулся дар речи.
— Они требуют, чтобы я выкрал шкатулку.
При этих словах Буш упал в кресло, откинулся на спинку и прикрыл глаза.
— Выкрали? — переспросила Сьюзен.
Майкл лишь посмотрел на нее, но ничего не сказал.
— Выкрали? — Сьюзен заметалась по комнате, было видно, что нервы у нее на пределе. — Надо вызвать ФБР.
— Мы никого не будем вызывать, — твердо возразил Майкл. — При малейшем намеке на появление правоохранительных органов Келли убьют.
— Как вы намерены выкрасть этот предмет? — сдалась Сьюзен.
Майкл бросил взгляд на Буша. Тот по-прежнему сидел, прикрыв глаза, и молчал.
— Как? — настаивала она.
— Расскажи ей, — процедил Буш, по-прежнему не поднимая век.
Собравшись с духом, Майкл посмотрел на Сьюзен.
— Я обладаю определенными навыками…
— Так вы преступник? — взорвалась Сьюзен. — Стоило объявиться неизвестно откуда взявшемуся блудному сыну, как Стефана похитили. — Она с трудом сдерживала накатившую ярость.
— Послушайте…
Перестав расхаживать по комнате, Сьюзен замерла на месте.
— Это все вы виноваты.
— Я виноват? — Майкл привстал с софы. — Вы в своем уме?
Они уставились друг на друга, сверкая глазами. Всю ярость, вызванную положением, в которое попали, в этот момент они сосредоточили друг на друге.
— Пожалуй, самое время успокоиться, — прекратил эту сцену Буш, по-прежнему не открывая глаз. — Разойдитесь-ка лучше каждый в свой угол и подумайте, что делать дальше.
Сьюзен подошла к столу, на котором сверкал металлическими боками переносной сейф.
— Откройте его, — потребовала она.
Майкл посмотрел на Буша и встретил его взгляд. Не произнося ни слова, они пришли к безмолвному соглашению не посвящать эту женщину в то, что им предстоит. Майкл заговорил с Сьюзен:
— Этот кейс предназначен для меня и больше ни для кого.
— Только не в том случае, если вопрос касается Стефана.
— Этот вопрос касается меня, и мне одному решать, показывать кому-либо содержание сейфа или нет.
Майкл взял сейф в руки и стал осматривать его со всех сторон. Не отрываясь от этого занятия, он осведомился:
— Джулиан Зивера. Что вам о нем известно?
На лице Сьюзен выразилось явное недоумение.
— Что? Ничего не известно, а почему вы спрашиваете? Какое это имеет отношение к делу?
— Самое непосредственное, поскольку именно он похитил вашего мужа.
Сьюзен воззрилась на Майкла. Если в первый раз в ее глазах отражался гнев, то теперь это была самая настоящая ненависть.
— Самое лучшее, если в доме имеется компьютер, вам сейчас пойти и подключиться к Интернету…
— Не ваше дело указывать мне, что делать…
Буш резко встал, обрывая ее тираду.
— Пожалуй, если мы хотим вернуть вашего мужа, нам всем необходимо успокоиться и действовать хладнокровно. Майкл прав, надо постараться как можно больше узнать о противнике. Если вы предоставите мне доступ к компьютеру, я попытаюсь собрать информацию об этом Зивере. Почему бы вам не приготовить нам кофе?
В последней фразе Буш раскаялся еще до того, как она успела слететь с его губ.
— Кофе, вы говорите? Кофе?! Я, к вашему сведению, адвокат, в прошлом ассистент окружного прокурора! Я не варю кофе!
Буш поднял руки, словно сдаваясь.