Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 99

— Хорошо… — произнес он хриплым шепотом. — Я не поеду туда. Но… вдруг это и в самом деле был я?..

— Ни слова о найденном мобильном телефоне! — приказал Боденштайн. — Ни прессе, ни кому бы то ни было.

Все участвовавшие в обыске сотрудники собрались у ворот. Дождь лил как из ведра, к тому же температура упала за прошедшие сутки на десять градусов. К дождю примешивались первые снежинки.

— Но почему? — возмутился Бенке. — Этот тип преспокойно сматывает удочки, а мы, как идиоты, стоим и смотрим!

— Я не хочу открывать охоту на ведьм! — ответил Боденштайн. — Обстановка в деревне и без того взрывоопасная. Повторяю: никакой информации посторонним, пока я не поговорю с Тобиасом Сарториусом! Понятно?

Все кивнули, только Бенке вызывающе скрестил руки на груди и возмущенно покачал головой. Перенесенное унижение тлело в нем, как фитиль; Боденштайн знал это. Кроме того, Бенке хорошо понимал, что означает сам факт его участия в обыске. Это тоже было своего рода наказанием. Боденштайн в разговоре с глазу на глаз недвусмысленно дал ему понять, насколько разочарован в нем и насколько он злоупотребил его доверием. До этого целых двенадцать лет Боденштайн великодушно утрясал проблемы Бенке, которые тот постоянно наживал себе своим взрывным темпераментом. «Но теперь — точка! — заявил он решительно. — Такие нарушения не оправдывают даже семейные неурядицы». Боденштайн надеялся, что Бенке все же не осмелится нарушить его указание, потому что в противном случае он лишит себя последней возможности избежать грозящего ему увольнения. Он повернулся и пошел вслед за Пией к машине.

— Распорядись, чтобы Тобиаса Сарториуса объявили в розыск. — Он включил зажигание, но не торопился трогаться. — Черт подери, я был уверен, что мы найдем на участке хоть какие-нибудь следы девушки!

— Ты, конечно, думаешь, что это его работа, верно? — ответила она, набирая номер Остерманна.

Стеклоочистители утюжили лобовое стекло, печка работала на всю мощность. Боденштайн задумчиво закусил нижнюю губу. Он вынужден был признаться себе, что вообще уже ничего не понимает. Каждый раз, как только он пытается сосредоточиться на работе, перед глазами у него встает образ голой Козимы, валяющейся в постели с другим мужчиной. Вчера она, кажется, опять встречалась с этим типом. Когда он поздно вечером вернулся домой, она уже спала. Воспользовавшись случаем, он снова проверил ее мобильник и увидел, что все набранные и принятые звонки, как и все отправленные и принятые эсэмэски, стерты. На этот раз его уже не мучили угрызения совести. Даже когда он обшаривал карманы ее пальто. Он уже почти готов был опять отбросить свои подозрения, как вдруг обнаружил в ее портмоне два презерватива, спрятанные между кредитными картами.

— Оливер! — вырвала его из мрачных воспоминаний Пия. — Кай вычитал в дневнике Амели, что ее сосед, похоже, каждое утро ждал ее, чтобы подвезти до автобусной остановки.

— Ну и что?

— А соседа зовут Клаудиус Терлинден.

Боденштайн все еще никак не мог сообразить, к чему Пия клонит. Он был не в состоянии мыслить. Он вообще был не в состоянии руководить этим расследованием.

— Мы должны с ним поговорить! — уже слегка раздражаясь, произнесла Пия. — Мы еще слишком мало знаем об окружении девушки, чтобы признать версию о том, что преступник — Тобиас Сарториус, главной.

— Да, ты права.

Боденштайн включил заднюю передачу и выехал на дорогу.

— Осторожно! Автобус! — крикнула Пия, но было уже поздно.

Взвизгнули тормоза, раздался металлический грохот, машина подпрыгнула от сильного удара. Боденштайн стукнулся головой о боковое стекло.





— Поздравляю!

Пия отстегнула ремень безопасности и вышла из машины. Боденштайн, еще как в тумане, посмотрел через плечо назад и увидел сквозь залитое дождем стекло смутный силуэт автобуса. Что-то теплое струилось по его лицу. Он коснулся рукой щеки и недоуменно уставился на кровь на ладони. Только теперь он понял, что произошло. Ему было тошно от одной мысли, что надо вылезать из машины на холод и под дождем препираться с обозленным водителем автобуса. Ему было тошно от всего.

Дверцу открыли снаружи.

— О господи! Да у тебя же все лицо в крови! — воскликнула Пия с ужасом, но тут же прыснула со смеху.

За спиной у нее загудели возбужденные голоса коллег. Каждому непременно нужно было лично определить степень и характер повреждений «БМВ» и автобуса.

— Не понимаю, что тут смешного? — обиженно буркнул Боденштайн, глядя на Пию.

— Извини! — сквозь смех произнесла та. Напряжение последних часов разрядилось у нее в почти истерическом приступе смеха. — Просто я удивилась, что у тебя кровь не голубая, а красная!..

Уже почти стемнело, когда Пия въехала на изрядно помятом, но все же оставшемся на ходу «БМВ» в ворота виллы Терлинденов, которые на этот раз были раскрыты настежь. Им повезло, что фрау доктор Лаутербах как раз находилась в своем, как она выразилась, «филиале». Обычно она работает в своей клинике в здании старой альтенхайнской ратуши и принимает только по средам после обеда, но сегодня она заехала домой за историей болезни одного пациента, которого должна была навестить, и услышала грохот столкнувшихся на улице машин. Она быстро и профессионально обработала рану на голове Боденштайна и посоветовала ему остаток дня полежать, поскольку не исключала сотрясения мозга. Но он решительно отказался последовать ее совету. Пия, быстро справившаяся с внезапным приступом веселья, догадывалась, что происходит с шефом. Хотя он больше ни разу не упомянул о Козиме и своих подозрениях.

Они поехали по извилистой, окаймленной низкими фонарями дороге, ведущей через парк с роскошными старыми деревьями, самшитовыми изгородями и по-зимнему голыми цветочными клумбами. За очередным поворотом из туманных сумерек раннего осеннего вечера выступил дом, большая старинная вилла в фахверковом стиле, с эркерами, башнями, остроконечными фронтонами и приветливо горящими окнами. Пия въехала во внутренний двор и остановилась прямо перед лестницей. Из-под козырька крыльца, опиравшегося на мощные деревянные столбы, им ухмылялся целый ансамбль тыкв-чудовищ, вырезанных для Хеллоуина. Пия нажала на кнопку звонка, и за дверью грянул многоголосый собачий оркестр. Сквозь старомодные матовые стекла она видела размытые силуэты целой своры собак, которые с лаем бросались на дверь. Выше всех прыгал и особенно страстно заливался длинноногий джек-рассел-терьер.

Холодный ветер заносил под козырек мелкий дождь, капли которого постепенно превращались в колючие маленькие снежинки. Пия позвонила еще раз, и собачий лай резко перешел в оглушительное крещендо.

— Выйдет наконец кто-нибудь или нет? — сердито проворчала Пия и подняла воротник куртки.

— Рано или поздно кто-нибудь откроет, — откликнулся Боденштайн, с невозмутимым видом облокотившийся о деревянные перила.

Пия бросила на него сердитый взгляд. Его олимпийское терпение иногда бесило ее. Наконец послышались шаги, собаки умолкли и исчезли, как по мановению волшебной палочки. Дверь отворилась, на пороге показалась по-девичьи изящная блондинка в жилетке с меховой опушкой, свитере с высоким воротником, юбке до колен и модных сапогах на высоком каблуке. На первый взгляд ей можно было дать лет двадцать пять. У нее было гладкое, вневозрастное лицо и большие голубые, как у куклы, глаза. Она с вежливым любопытством посмотрела сначала на Пию, потом на Боденштайна.

— Фрау Терлинден? — Пия порылась в карманах жилетки-пуховика и джинсовой куртки в поисках своего служебного удостоверения. — Моя фамилия Кирххоф, а это мой коллега Боденштайн. Уголовная полиция, Хофхайм. Ваш муж дома?

— К сожалению, нет. — Женщина с приветливой улыбкой протянула им руку, которая выдала ее истинный возраст. Ей было хорошо за пятьдесят. Молодежный аутфит сразу показался маскарадом. — Чем могу быть полезна?

Она явно не собиралась приглашать их в дом. Но через открытую дверь Пия успела бросить взгляд внутрь и увидела широкую парадную лестницу, устланную темно-красным ковром, просторный холл, мощенный черными и белыми мраморными плитами в шахматном порядке, и мрачные картины маслом на шафрановых стенах.