Страница 25 из 26
— Тогда ты ушла? — спросила Опал.
— Выслушай меня. Это не все. — Перл промокнула глаза носовым платком и перевела дух. — Я ужасно ревновала. Я сильно любила твоего отца, а он принимал меня как нечто само собой разумеющееся. Целью всей моей жизни было добиться от него взаимности. По-моему, это стало некой формой безумия. Я замыслила план, чтобы заставить его обратить на меня внимание. Решила завести любовника. Думала, что сведу его с ума от ревности. Я нашла в отеле самого красивого молодого человека и соблазнила его. Как я и задумала, твой отец застал нас в одной постели.
— Что произошло дальше? — спросила Опал.
Глаза Перл затуманились слезами.
— Он засмеялся. Он хохотал и не мог остановиться, как будто в жизни не видел ничего забавнее. Потом сказал моему любовнику, что лечь со мной в постель мог решиться только пьяный, или дурак, или тот несчастный, которому выпало быть моим мужем. Молодой человек убежал. Тогда я ударила твоего отца изо всех сил, пытаясь сделать ему так же больно, как он делал больно мне на протяжении нескольких лет. Он рассердился — мы ужасно поссорились.
— А на следующий день… — Опал умолкла, вспоминая жуткий скандал, подслушанный ею той ночью.
Перл кивнула.
— Я больше не могла это выдержать. Из-за него я почувствовала себя совершенно никчемной. Мне казалось, что остался лишь один способ… — У нее вырвался резкий смешок. — Но я даже это не смогла довести до конца. Меня нашла уборщица. Именно она вызвала «скорую помощь». Не уверена, что твой отец стал бы беспокоиться.
— Он сообщил нам, что ты умерла в больнице.
— Знаю. Он мне сказал, что я никогда не должна с вами общаться, девочки. Мне было очень трудно, но я понимала, что не была хорошей матерью. Думала, без меня вам будет лучше, если учесть мое состояние.
Опал минуту раздумывала.
— Неудивительно, что отец так снова и не женился — он не был свободен. Но все-таки как ему это сошло с рук? Ведь он всех убедил в том, что ты умерла.
Перл пожала плечами.
— Это было не так уж сложно. Никого из моих родственников не было в живых, если не считать вас, дети. Большинство друзей жили в Мельбурне, но с тех пор я перестала с ними общаться.
— Он не позволил нам пойти на кремацию, я думала, что он нас защищал.
— Никакой кремации, естественно, не было. Он послал меня в Англию, где я провела много времени в частной клинике. Потом поселилась в маленькой деревне неподалеку от Лондона и начала ювелирное дело на деньги, которые он мне выделил. — Перл улыбнулась, вспоминая. — Мне было запрещено вас видеть, девочки, но я по крайней мере могла работать с вашими тезками — сапфирами, рубинами и опалами, драгоценными камнями, которые каждый день напоминали мне о моих дочерях. Так что я всегда о вас помнила, поверь мне.
— Ты знала, что он умер?
Женщина кивнула, и у нее вырвался печальный вздох.
— Мне позвонил его поверенный и сообщил об этом. После его смерти я стала думать о вас еще больше. Однажды даже подняла телефонную трубку, чтобы вам позвонить. Но не смогла просто вернуться в вашу жизнь спустя столько лет. После всего, что случилось, я боялась, что вы возненавидите меня.
— Как я могу когда-нибудь тебя возненавидеть? Я по тебе скучала. Мы все по тебе скучали. — Опал шмыгнула носом и растянула губы в улыбке. — Но теперь ты вернулась.
Перл похлопала дочь по руке.
— Только потому, что твой муж прекрасно умеет вести переговоры. И убеждал меня весь день накануне Нового года.
Опал бросила на него взгляд.
— Накануне Нового года?
— Да, конечно. Именно тогда я согласилась встретиться с ним в Лондоне. И когда в сотый раз заявила, что никак не могу перевернуть твою жизнь, вернувшись в Австралию, Доменик рассказал мне о тебе. Как ты создала приют для женщин, которые попали в ловушку семейных неурядиц, и назвала его в мою честь. — Она сделала паузу, на ее ресницах повисли слезы, глаза сузились, но от улыбки просияло лицо. — Ты понимаешь, что это для меня значило? И тогда я не смогла не вернуться. Мне было жаль, что здание сгорело. Но я так рада, что вы спасли того ребенка и сами благополучно выбрались.
Опал улыбнулась.
— Я найду другое место для приюта. Думаю, что соседи теперь начнут на этом настаивать.
— Тогда мне хотелось бы помочь, — сказала Перл, — если ты разрешишь. Думаю, это мой долг перед тобой. Я много чего не сделала для тебя и твоих сестер, пока вы росли. Может быть, это поможет тебе простить меня за то, что я вас оставила в таком юном возрасте.
— Спасибо, — поблагодарила Опал. — Было бы замечательно, если бы ты помогла.
У них за спиной зазвонил телефон. Доменик ответил на звонок. Он говорил мягко, но в основном слушал.
— Кто это был? — спросила Опал, когда он повесил трубку.
— Полиция арестовала Фрэнка Скотта за поджог. Он признался и в том, что устроил пожар в многоквартирном доме, где Дженни жила раньше. Похоже, его надолго посадят под замок. А вот хорошие новости: Бриттани полностью выздоровеет.
— Значит, Дженни и Бриттани могут переехать домой, — с облегчением произнесла Опал.
— И, судя по всему, им ничто не грозит, — добавила Перл, вставая. — А теперь вы оба должны как следует вымыться и отдохнуть после пережитых волнений.
Они договорились снова встретиться за ужином в тот же вечер. Доменик взял Опал за руку и отвел в их номер люкс. Тот самый, из которого она сбежала на Новый год, не сомневаясь в том, что у ее мужа роман и что с их браком покончено.
Доменик вошел следом за ней в комнату и только тогда повернул ее к себе, заставив прислониться к двери. Опал даже не успела пискнуть, как он крепко поцеловал ее. Поцелуй Доменика сказал ей о многом.
Его поцелуй ничего от нее не требовал. Это был поцелуй, который брал, поцелуй, который говорил о гневе, и разочаровании, и возможной потере любимого человека.
Наконец Доменик поднял голову, прерывисто дыша. Его грудь поднималась и опускалась. Он запустил руку ей в волосы и пронзил ее горящим взглядом.
— Почему ты убежала?
Опал слегка поморщилась, когда волосы натянулись, и коснулась языком верхней губы. Губа показалась ей вздутой и припухлой, она все еще побаливала после его жесткого поцелуя. Доменик ослабил хватку и провел пальцами по ее щеке.
Почему она убежала? Было столько причин. С чего начать?
— Я думала… Накануне Нового года…
— Это ты звонила?
Она кивнула.
— Кто-то ответил. Я решила, что это Эмма. И подумала… — Она зажмурилась, качая головой.
— Ты подумала, что у меня роман.
— Да. Но вместо этого ты нашел мою мать. Вот почему ты ездил в Англию — чтобы ее найти?
— Да, — ответил он тихим голосом. — Я не мог тебе рассказать до отъезда, поскольку не был уверен, что это твоя мать и что она захочет вернуться.
— Почему ты решил, что она жива?
Доменник пожал плечами и обвел ее подбородок подушечкой большого пальца. У нее перехватило дыхание, когда она заметила, как резко изменились его прикосновения. Из сердитых они стали нежными.
— Сначала я сомневался. Но ты кое-что сказала на острове. Что ты думала, твоя мать должна была выжить, а потом тебе сказали, что она умерла. Я стал искать свидетельство о смерти, но оно не нашлось. Тогда я понял — все обстоит не так, как тебе сообщил отец.
— Но как ты ее нашел?
— Мои детективы тщательно просмотрели все записи. Они нашли доказательства того, что она покинула страну, но след оборвался — твоя мать поменяла имя. Тогда я и навестил поверенного твоего отца. В конце концов я убедил его в том, что лучше рассказать мне правду.
— Спасибо, — прошептала Опал. — Правда, это слово даже отдаленно не выражает чувства, которые я испытываю, вновь обретя мать. Хотя… — Она некоторое время колебалась. — Я все еще не понимаю, почему ты это сделал.
Он глубоко вздохнул.
— На острове, в тот самый день, когда ты говорила о своих родителях, до меня вдруг дошло, что я сделал, когда заставил тебя выйти за меня замуж. — Его пальцы коснулись ее шеи. — И я подумал, что, может быть, смог бы найти способ отчасти облегчить твою боль, выяснить, что произошло на самом деле.