Страница 22 из 50
Лестер вполголоса чертыхнулся, переключил большой экран снова на внешнюю камеру и начал лихорадочно манипулировать ручками управления. Несколько тяжелых толчков потрясли корпус гигантской машины, потом «Скороход» наклонился на бок и, содрогаясь, начал поворачиваться.
– Что ты делаешь? – встревоженно спросил Скаддер и поднял свое оружие.
Но Черити остановила индейца и покачала головой.
– Оставь его, – сказала она. – Я думаю, он знает, что делает. – Потом она вновь перевела взгляд на экран. Муравьи работали с пугающей быстротой. Прибор, а речь могла идти только об оружии, уже был почти собран, и муравьи, охранявшие дверь, стали поспешно отходить назад.
Черити с трудом оторвалась от экрана и подошла к Лестеру. Лицо юного солдата блестело от пота, взгляд застыл. Его руки дрожали, но тем не менее двигались очень быстро и точно. И хотя Черити понимала всю невозможность подобного предположения, однако не могла избавиться от ощущения, что у Лестера за плечами уже имелся большой опыт управления подобными механизмами.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она, но не получила ответа и по выражению лица Лестера догадалась, что тот даже не услышал ее вопроса. Еще несколько секунд Черити смотрела на него, потом подняла голову и опять взглянула на большой шестиугольный экран.
Изображение не изменилось: перед «Скороходом» все так же бушевал ураган из снега и ледяных кристаллов, а земля, как пьяная, по-прежнему качалась справа налево, поднималась и опускалась. Впрочем, машина теперь, кажется, двигалась быстрее и что-то вокруг неуловимо изменилось.
– Что вы делаете? – повторила вопрос Черити. Лестер опять не ответил, но его пальцы забегали быстрее по необычным клавишам и переключателям.
Топот ног и сотрясение пола усилились, и затем к ним добавился новый странный звук: глухой, то усиливающийся, то затухающий вой, который становился все громче и громче, как будто где-то включился огромный электродвигатель. Черити смотрела на юного солдата со все возрастающим беспокойством, но взгляд того был все так же прикован к шкалам пульта управления. Наконец девушка решила, что лучше его сейчас не отвлекать.
– Черити!
Она резко повернулась и снова подошла к Скаддеру, указывавшему на монитор с изображением коридора перед центральным пультом. Муравьи собрали свое приспособление, и как раз в тот момент, когда Черити подошла к хопи, на верхней стороне прибора затлел темно-зеленый, жуткий огонек.
– Задержите их! – сдавленным голосом крикнул Лестер. – Хоть на несколько секунд.
– О’кей, – Скаддер поднял свое оружие. – Откройте дверь.
Черити вздрогнула и хотела что-то сказать, но Лестер уже нажал кнопку, и внутри бронированной двери пронзительно зажужжал крошечный серводвигатель.
Но дверь не двигалась.
Лестер чертыхнулся, нажал другую кнопку, и шум работавшего на слишком высоких оборотах двигателя стал еще пронзительнее, однако и на этот раз ничего не изменилось. Очевидно, во время своих безуспешных попыток взломать дверь мороны серьезно повредили механизм.
Черити вновь бросила взгляд на экран – и вздрогнула. Из ствола тяжелого оружия вырвалась ярко-зеленая молния, и мгновение спустя изображение погасло, а на экране осталось лишь мерцание помех.
– Лестер! – крикнула Черити. – Сделайте что-нибудь!
– Я уже сделал, – ответил Лестер. – Нам нужно лишь несколько минут. Может быть, мы успеем.
Черити тоже сняла свое оружие с плеча и, сняв его с предохранителя, направила ствол на дверь. Однако она напрасно искала на поверхности двери раскаленный металл, трещины или какие-нибудь другие повреждения. Там ничего не менялось. И все-таки снаружи что-то происходило. Все находящиеся на командном пункте почувствовали трудноописуемый зуд, охвативший их тела, как будто воздух пронизали электрические волны.
Взгляд Черити встревоженно метнулся от двери к Лестеру и обратно. Она никак не могла определить, что доставляло ей большее беспокойство – мысль о моронах или та пугающая быстрота, с которой пальцы Лестера бегали по пульту управления, набирая всевозможные комбинации.
Черити вновь задала себе вопрос, кто же он на самом деле. Совершенно однозначно: лейтенант не тот, за кого себя выдает.
Потрескивание электрических разрядов в воздухе усилилось и достигло почти болезненной интенсивности. Одновременно Черити показалось, что дверь и часть стены рядом со входом покрылись множеством мелких трещин. Впрочем, вполне возможно, что это было всего лишь оптической галлюцинацией.
– Отойдите от двери! – крикнул Лестер. – И стреляйте, как только она откроется.
Они поспешили выполнить его команду. Теперь трещины стали шире, сквозь них начало просачиваться матовое зеленое сияние.
А дальше все произошло очень быстро и пугающе беззвучно: мелкие трещины превратились в щели в палец толщиной, которые бесшумно и стремительно срастались между собой, в то время как металл двери просто исчезал, словно лед, тающий на солнце. Поток зеленого холодного света устремился в центральный пост и начал растворять все на своем пути – Черити увидела, как часть аппаратуры у задней стенки центрального поста мгновенно превратилась в серую пыль. Полетели искры, вспыхнули языки пламени, а в воздухе появился запах озона, от которого у нее перехватило дыхание.
– Стреляйте же! – закричал Лестер.
Черити и Фаллер замешкались, но Скаддер среагировал мгновенно. Он вскинул свой лазер, направил его ствол в центр этого жуткого зеленого сияния и нажал на спуск три, четыре, пять раз подряд. Яркие лучи лазера были почти незаметны на фоне зеленого потока света, но Черити услышала гулкое эхо взрывов в коридоре. Наконец она преодолела свое оцепенение и тоже подняла свой лазер, однако ей стрелять не пришлось. Видимо, один из импульсов Скаддера попал в установку моронов, так как зеленый свет внезапно погас. Одновременно воцарилась жуткая тишина, в которой раздавался только шелест серой пыли, оставшейся от металла и теперь медленно оседавшей на пол.
Черити осторожно выпрямилась и выглянула из-за пульта управления, послужившего ей укрытием. Затем, пригнувшись, она приблизилась к двери. Снаружи полыхали языки пламени, и за ними невозможно было ничего различить, кроме оранжевого света и пляшущих теней. Тем не менее девушка продвигалась с максимальной осторожностью. Возможно, своими выстрелами Скаддер разрушил установку моронов, но снаружи могли поджидать десятки муравьев.
С бьющимся сердцем Черити приблизилась к двери, тесно прижалась спиной к стене рядом с дверью и подождала, пока Скаддер не занял такую же позицию с другой стороны.
Они повременили еще полсекунды, обменялись быстрым взглядом и почти синхронно бросились вперед. Одним прыжком Черити преодолела дверной проем, сделала кувырок через плечо и вскочила на ноги, держа оружие наизготовку. В это же самое время Скаддер упал на колено и тоже прицелился.
Но никому из них так и не пришлось выстрелить. Один из лучей, выпущенный из лазера Скаддера наугад, попал в оружие моронов и превратил его в тлеющую груду металлолома, а рядом с ним, позади, у самых дверей, неподвижно лежали муравьи, некоторые скрючившись с поджатыми конечностями, а другие вытянувшись во весь рост и еще слабо дергаясь.
Но сразил их не взрыв установки. Черити почувствовала это раньше, чем успела понять разумом. Она почувствовала режущую боль в горле, когда попыталась сделать вдох. Незащищенная кожа на лице невыносимо горела. Зато при выдохе изо рта у нее вырвалось облачко пара.
К ее удивлению, снаружи стало невероятно холодно. Было почти невозможно дышать. Девушка почувствовала, что от холода у нее из глаз потекли слезы, тут же замерзая на щеках. Несмотря на изолирующий костюм, мороз почти мгновенно проник к ее телу и начал сковывать мышцы. Пальцы на руках и ногах заледенели, и теперь ей с огромным трудом удалось удерживать свой лазер.
Подчиняясь скорее интуиции, чем разуму, Черити выпрямилась и попятилась назад к двери центрального поста. Она старалась дышать неглубоко и втягивать воздух через сжатые зубы, и тем не менее ей казалось, будто у нее в горле течет раскаленная лава. Скаддер чувствовал себя не лучше: его лицо исказилось от боли и побелело, у него тоже окоченели руки, он едва мог пошевелить пальцами.