Страница 23 из 24
– Я хочу, чтобы ты мне доверяла.
– Думаю, я уже тебе доверяю, – прошептала она.
Он покачал головой.
– Но не настолько, чтобы позволить мне о тебе заботиться. Ты привыкла во всем полагаться на себя и не ждешь ничего другого. Ты, правда, хочешь жить одна?
– Нет, но…
– Я тебе нужен, но ты не хочешь жить на моих условиях, правда? – Он заглянул ей в глаза.
– В таком случае я готов жить на твоих условиях.
– Алекс, ты же принц.
– Да, я принц, – мягко сказал он. – Но что это означает? Я должен заслужить твое доверие и уважение своего народа. Могу я начать с тебя? Мы можем пожениться по-настоящему? Тебя поведет к алтарю Спайрос, нас обвенчает отец Антонио. Затем мы поедем прямиком во дворец и будем целоваться на балконе у всех на виду. Пусть островитяне знают, как сильно я тебя люблю.
– Он посмотрел на нее с нежностью. – Итак, ты согласна стать моей женой?
– А что мне еще остается? – улыбнулась Лили.
– Строить вместе со мной планы на будущее, – ответил Алекс, крепко прижимая ее к себе.
– В свободное от управления страной время я буду проектировать сады сначала здесь, затем на Аргиросе и Хризеисе. Что касается тебя, рыболовная флотилия на всех трех островах находится в плачевном состоянии.
– Правда?
– Ты придешь в ужас, когда увидишь. Думаю, тебе на всю жизнь работы хватит.
– Я люблю тебя, – сказала она.
От радости у него закружилась голова.
– Ты готова повторить это перед отцом Антонио?
– Если захочешь, я заявлю об этом на весь мир.
– Значит, ты согласна выйти за меня замуж по-настоящему?
– Когда?
– Сегодня в семь. Если, конечно, отец Антонио не занят. Он любит в свободное время ловить рыбу.
– Мне оставаться в комбинезоне?
– Можешь снять его на время церемонии, а затем снова надеть. Ты же народная принцесса.
– Нам нужен фотограф, – сказала Лили.
– Зачем?
– Чтобы через много лет показывать их нашим внукам, – серьезно ответила она, но в ее глазах горели искорки веселья. – У Михалеса же когда-нибудь будут дети. И у наших будущих детей тоже.
Они оба рассмеялись.
– Что, если пригласить тех двух репортеров, с которыми мы общались на пляже?
– Будет настоящая сенсация, – улыбнулась Лили. – Только ты сам все организуешь.
Осталось всего три часа. Мне нужно купить платье и привести себя в порядок. Не могу же я выходить замуж с грязью под ногтями.
– Лили…
– Ммм?
Он нежно поцеловал ее в губы.
– Лили, я хочу, чтобы островитяне знали о тебе правду. Я не допущу, чтобы они продолжали думать, что ты бросила своего сына. Ты позволишь мне все им рассказать?
– Но в таком случае люди еще сильнее возненавидят Миа.
– Нам нужно двигаться дальше, а это возможно, только освободившись от призраков прошлого. Ты готова, Лили?
– Да. Я готова доверить тебе свое сердце и свою жизнь.
– Это самый бесценный дар на свете, – сказал Алекс, прижимая ее к своей груди. – Обещаю бережно хранить его до конца своих дней.
Глава тринадцатая
Отец Антонио не любил поспешных свадеб, но эта была исключением. Посмотревшись в зеркало, он поблагодарил Бога за то, что не испачкал рясу на рыбалке. Возможно, на сапогах кое- где осталась рыбья чешуя, но они по крайней мере были прикрыты подолом. Закончив приготовления, он вышел из служебной комнаты.
Принц Александрос уже ждал у алтаря. К удивлению священника, он был одет слишком просто. На нем были темный костюм и белая рубашка. Но этот человек с благородным сердцем оставался принцем в любом наряде. А для отца Антонио он навсегда останется маленьким мальчиком, который прибегал к нему за утешением в детстве.
Рядом с Алексом стоял Никос, которого святой отец тоже любил и уважал. Третий принц, Стефанос, сейчас был в Штатах. Отец Антонио верил, что с такими честными и великодушными правителями все три острова скоро будут процветать.
Он оглядел церковь. Гостей было немного. На передней скамье сидела гречанка Элени со спящим Михалесом на руках. За ней расположились молодые люди из шлюпочной мастерской Спайроса. Они казались скованными, словно впервые в жизни пришли в церковь. Нужно будет провести с ними разъяснительную беседу, подумал отец Антонио, но тут же о них забыл, потому что в этот момент орган заиграл свадебный марш.
Ради принца Александроса органистка София Крикос поменяла планы на вечер.
Дверь распахнулась, и в церковь вошли Спайрос и Лили.
На Лили было простое белое платье на тонких бретельках, отделанное кружевом. Она приобрела его в местном магазине, но оно так хорошо сидело на ее стройной фигуре, словно было сшито специально для нее. Ее короткие темные кудри украшали крошечные бутоны роз. В руках она держала букет из роз и листьев папоротника.
Она была прекрасна.
Когда священник увидел, как загорелись глаза Алекса, его сердце наполнилось радостью. Ему нравилось соединять любящих людей.
Потому что любовь – это единственное, что имело значение. Остальное было лишь приложением к ней.
…Прими это кольцо в знак моей вечной любви. Я готов разделить с тобой все свои земные блага.
Лили широко раскрыла глаза. Зачем ей богатство Алекса? У нее и так все есть.
Но сейчас было не время спорить. Алекс только что повторил за священником слова клятвы и, дерзко улыбаясь, надел ей на палец кольцо.
У Лили перехватило дыхание.
Это было королевское кольцо Сапфироса, которое она видела на фотографии в газете.
Оно было великолепно и теперь принадлежало ей.
Кажется, она стала принцессой.
Алекс пригласил двух репортеров, но, когда они с Лили вышли из церкви, их встретила целая толпа.
– Мы сделали все, как вы велели, – сказал ему один из репортеров, к которым он обратился три часа назад. – Статья напечатана. Газеты уже в продаже.
За многочисленными представителями прессы собрались дворцовые слуги и жители острова.
Алекс был несказанно этому рад. В недалеком будущем он устроит праздник в честь их с Лили коронации и пригласит на него всех желающих, а пока…
– Нам нужно ехать во дворец, – сказал он своей жене. – Выйдем на балкон и сделаем все как полагается, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений.
Несмотря на небольшое расстояние, они добрались до дворца лишь спустя полчаса. Похоже, все островитяне вышли на улицы, чтобы узнать, что происходит. Их шоферу пришлось ехать очень медленно, чтобы никого не задавить.
Женщина из ехавшей рядом машины сфотографировала их. Из сумочки у нее торчала газета.
– Вы не могли бы одолжить мне вашу газету, мэм? – спросил у нее Алекс.
Она с улыбкой протянула ему ее.
– Назад не возвращайте. Это мой свадебный подарок. Почему вы сразу нам все не рассказали?
Развернув газету, он увидел на передней странице крупный заголовок.
«Секрет нашей принцессы».
Лили вырвала у него газету и принялась читать. Алекс наблюдал за тем, как эмоции сменяют друг друга на ее лице. Радость, удивление, замешательство.
– Это… это история моей жизни, – растерянно пробормотала она.
– Да. Я хочу, чтобы островитяне знали, какая ты замечательная, – мягко сказал Алекс. – Чтобы они тебя полюбили.
– Они будут меня жалеть, – прошептала девушка, не отрываясь от статьи.
– Возможно, поначалу. Затем они начнут гордиться своей принцессой. Ты ведь станешь для них другом, правда?
– Алекс…
– Я знаю, что это большая ответственность. Именно поэтому я и хотел, чтобы ты некоторое время пожила в «Хайдэвей». Но события заставили нас изменить планы. Возможно, было бы лучше, если бы люди не узнали, как с тобой обошлись мать и сестра. Но их поступки запятнали твою репутацию. Единственным способом вернуть тебе доброе имя было рассказать всю правду.
Я люблю тебя, Лили, поэтому не могу покрывать лжецов, даже если это твои родственники.