Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 589 из 598



— Ты и не обязан оставаться рядом, — по-прежнему сдавленно перебила Гермиона. — Я принята в корнуэлльский Институт Колдомедицины. Хочу стать колдомедиком, Гарри. Не желаю сидеть сложа руки, когда дорогие мне люди мучаются от ран или умирают, — она глубоко вздохнула. — Начинаю через неделю. Годовой курс там, после чего собираюсь на стажировку в Лондон.

— Годовой курс? Так ты из-за этого?.. Гермиона, год я запросто подожду — мы можем пожениться, когда ты закончишь, и переехать в Лондон…

— Да дело не в этом! — вспыхнула она и повернулась. Глаза сияли слезами. — Дело не во мне, а в тебе.

…Началось — «не виноватая я, это всё ты!» — шепнул Гарри внутренний голосок. — Пять баллов за оригинальность.

Значит, теперь он и думать начал, как Драко.

Гарри затолкал голосок поглубже.

— И что со мной не так? Решила, будто я тебя не отпущу? Да — я буду скучать, но, разумеется, понимаю, как важна для тебя учёба и…

— Да нет же, нет, дело не в этом! — в отчаянии воскликнула Гермиона. — Разве ты не…

— …могу поехать с тобой. Мы снимем дом — ты посвятишь себя работе. Заодно и деньги на жилье сэкономишь, а я…

— Гарри, пожалуйста, постарайся понять…

Его гнев наконец-то вырвался на волю:

— По-моему, вполне очевидно, что я никак не могу это сделать!

— А я понятия не имею, как объяснить. Понимаешь, я… — она сделала судорожный вздох, — с того самого мига, как мы встретились, Гарри, всё то время, что я тебя знаю, твоя жизнь была подчинена одному. Убить Вольдеморта. Мне всегда это казалось ужасно печальным — как же так, ничего просто для себя, ничего, что тебе бы просто хотелось… Словно твоя жизнь такая узенькая-узенькая… Но потом я всё поняла. Для тебя это было вопросом жизни и смерти. Для тебя и для всех нас. Но беда в том, что по-другому ты жить не умеешь. С тех пор, как исчез Вольдеморт, я вижу, как ты пытаешься найти себе другую цель… И теперь смыслом своей жизни решил сделать меня… Нет, Гарри, я тебе не позволю. Люби я тебя меньше — возможно, не стала бы возражать, возможно, порадовалась бы, что мой парень так меня обожает. Но я слишком люблю тебя, чтобы лишить шанса понять, кто же ты есть на самом деле и чего хочешь…

Он смотрел на неё, забыв закрыть рот:

— Неправда…

— Разве? — усмехнулась Гермиона так устало, словно отдала рассказу все силы. — И чем бы ты занимался в Корнуэлле, Гарри, во время моей учёбы?

— Не знаю, — признался он после краткого раздумья. — Но уж нашёл бы что-нибудь.

— Похоже, это для тебя просто развлечение, — едко заметила она.

— Развлечение? — озадаченно переспросил Гарри.

— Именно-именно. Знаешь — такие краткие минуты просветления между твоими попытками убить кого-то или дать убить себя. Всякие жмурки-пряталки, снежки и всё такое…

— Гермиона, я не собираюсь строить жизнь на жмурках-пряталках…

— А кто-то сказал, будто должен? — она тряхнула головой, и каштановые локоны подпрыгнули. — Тебе нужно обрести цельность, Гарри. Ты ведь даже не знаешь себя, не знаешь, чего на самом деле хочешь… Ты позволял другим строить твою жизнь — теперь вот решил, будто это должна делать я… Но я не стану. Как думаешь, что я буду испытывать, глядя на твои бесцельные блуждания по Корнуэллу, видя тебя скучающим и несчастным, застрявшим там лишь из-за меня? Гарри, ты можешь стать кем угодно. Делать то, что хочешь.

— А я не знаю, чего я хочу!.. Наверное, я уверен только в одном — хочу быть с тобой.

Она посмотрела на него с печалью в ещё поблёскивающих непролитыми слезами глазах.

— Пойми, одной меня на всю твою жизнь не хватит. Однажды ты поймёшь, чего-таки хочешь, и тогда возненавидишь меня за то, что не позволила найти себя раньше…

Гарри двинулся к ней, и на этот раз Гермиона не отстранилась — стояла, словно обмякнув, словно силы окончательно её оставили.

— Я никогда тебя не возненавижу.

— Однажды я заглянула в Зеркало Джедан… Я всё знала, и всё же… И увидела себя в одиночестве. Не представляешь, как мне стало страшно — я решила, что, получается, не люблю тебя… Или вовсе не способна любить… А потом случилась та история с Роном… «Я свихнулась, — подумала я. — И сама не понимаю, что творю». Мне тогда было тяжело, Гарри, но позже, в Румынии, увидев тебя, я поняла, что имело в виду Зеркало. Я хочу побыть одна, я должна побыть одна, чтобы понять, кто я. И чтобы ты мог понять, кто ты. Ведь лишь тогда мы действительно сможем решить, быть ли нам вместе.

Гарри смотрел на сад внизу. Ветер закручивал в траве маленькие торнадо из оставшихся после венчания лепестков белых роз.

— У тебя такой спокойный голос… Наверное, ты уже привыкла к этой мысли, пока обдумывала…



— Ничего подобного, — сдавленно возразила Гермиона. — Я просто в ужасе.

Её рука опять потянулась к горлу, и тут до Гарри дошло, что за кулон висит у неё на шее: стеклянное кольцо, его несостоявшийся подарок на Рождество. Он тогда швырнул его об стену, и кольцо, хоть и не раскололось, но треснуло — по нему словно серебряная ниточка пробежала.

— Я могу починить, если хочешь… — Гарри сделал ещё один шаг и осторожно коснулся его кончиками пальцев.

— Нет, — отпуская цепочку, ответила Гермиона. — Мне и так нравится.

— С изъяном?

Она полуиспуганно взглянула на него:

— Пусть с изъяном. Тем и совершенное.

Он провел ей ладонью по волосам.

— Значит, ты действительно хочешь, чтобы мы расстались?

— Не хочу, — её пробила лёгкая дрожь. — Но так надо. Думаешь, мне не страшно? Думаешь, я не боюсь, что отпущу тебя, а ты не вернёшься?

— Я всегда буду возвращаться к тебе…

Он вздрогнул от неожиданности, когда она кинулась ему на шею, уткнулась лицом в грудь, содрогаясь в беззвучных рыданиях.

— Я люблю тебя, — сказал Гарри. — Наверное, стоило признаться раньше, когда я делал тебе предложение… И всегда буду тебя любить.

— Знаю, — шепнула она ему в рубашку. — Я тоже тебя люблю — так люблю, что иногда мне бы хотелось любить тебя меньше, слишком уж это трудно. Невыносимо трудно. Невыносимо!.. — вскрикнула она, и Гарри сжал объятия, чувствуя, как впивается в грудь острый скол кольца.

— Перестань… Нет ничего на свете, с чем бы ты не справилась. Особенно если решила…

Гермиона прыснула и отстранилась, взглянув на него неестественно сияющими глазами.

— Вот он, наш Гарри Поттер. Пытаешься утешить меня после моего же отказа выйти за тебя замуж?

Его ладони съехали к её талии, и мгновение спустя Гермиона, к собственному удивлению, уже сидела на перилах, глядя на Гарри сверху вниз

— Никуда ты от меня не денешься, — сказал он. — В итоге.

Она наклонилась, и шёлковая роза задела его щёку.

— А ты пока не теряй времени даром, ага?

— Постараюсь, — он запрокинул голову, и всё, что ей осталось, — наклониться ещё чуть-чуть. Их губы соприкоснулись, Гермиона соскользнула с балюстрады и замерла, балансируя на самых носочках.

Они стояли в льющемся сквозь стекло свете — их силуэты смазались, слились…

И даже тени сплавились воедино.

Вернувшись в зал, Джинни, как ни искала, Драко найти не могла. Он словно исчез. Сначала она подумала, что, наверное, он ещё с Гарри. Однако перетанцевав с несколькими кавалерами, включая Виктора Крума, малфоевского то ли кузена, то ли ещё какого родственника (слегка косенького), Эйдана Линча («загребущий, как осьминог», — предупредила Блэз и была права), она увидела возвращающихся с балкона Гарри и Гермиону. Они держались за руки, и недавнее отчаяние Гарри как ветром сдуло.

Сердце Джинни оборвалось. Она огляделась. Может, Драко подцепил себе другую и удрал миловаться в сад? В конце концов, с ней-то он никаким словом не связан, о том, что это свидание, и речи не было. Подходя к вопросу технически, она ведь и с Симусом не рассталась, да и — если уж совсем ничего не скрывать — что делать с Любовным Зельем, тоже ещё не решила…

— Что с тобой?

Джинни повернула голову — рядом стоял слегка встрёпанный и взволнованный Чарли. Интересно, учителя все такие — на взводе, невесть кем мятые-перемятые, да так и не пришедшие толком в себя. Вот и брат не лучше — волосы торчком, галстук съехал, зато сияет, как медный кнат.