Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 24

— Я… я, скорее всего, приму твое предложение. В смысле шоколадной компании.

Глаза Бентли засветились радостью.

— Но мне кажется, ты уже согласен.

— Считай, что так.

— Уф. Тогда я отправляюсь на боковую. Высплюсь от души.

Макс взглянул на часы.

— Дед, но всего половина девятого.

— Максик, ты забываешь, что я пожилой человек. Ложусь рано. Это ты в расцвете сил, вот и развлекайся. Кстати, мог бы позвонить своей любимой женщине, приятно провести с ней время.

Макс Кейн рассмеялся.

— Я понял твои намеки, дед. Обязательно последую советам мудрого человека.

Бентли внимательно посмотрел на внука.

— Мне так нравится, когда ты называешь меня дедом. В эти моменты я чувствую, что мы действительно очень близкие люди. — Глаза старика заблестели от слез.

А у Макса встал ком в горле. Бентли никогда не был особо сентиментальным. Но, видимо, возраст и переживания сделали его таковым.

Однако надо подумать и об Эшли. Интересно, а чем она сейчас занимается? Видеть эту женщину для Макса стало необходимостью.

Эшли пришла в гостевой дом Кейнов сама.

Она резко постучала в дверь.

Вот сейчас выскажет все Максу. Господи, как Эш была зла. Младший Кейн оказался подлецом. Он снова предал людей, которые им дорожили.

Когда Макс открыл дверь, Эшли посмотрела на него с ненавистью.

От волнения у молодой женщины тряслись колени и руки.

— Эш, как я рад тебя видеть. Как раз собирался тебе звонить. — Макс будто не замечал ее состояния.

— А ты разве вспоминал меня? Никогда не поверю. Ты же такой артист. Тебе ни в чем нельзя доверять. — Эш сжала кулачки.

— Подожди, подожди. Что-то ты, дорогая, не в себе.

— Макс, я больше не желаю с тобой общаться.

Он усмехнулся.

— Тогда зачем пришла?

— Кое-что тебе высказать.

— Слушаю.

— Я бы растерзала тебя на куски, но жаль твоего дедушку. Больного человека нельзя огорчать.

— Дед чувствует себя прекрасно.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Эш, ты глуховата? У Бентли со здоровьем все в порядке. И доктор разрешил ему вернуться на работу. Еще несколько недель назад.

Гэллагер покачала головой.

— Значит, Бентли Кейн всем морочил голову, говоря о том, что еле ходит? А может, вы на пару ведете закулисные игры? Впрочем, я не сержусь на старшего Кейна. Наверняка он своими ухищрениями пытается спасти компанию. Только вот не зря ли старик перекладывает ответственность на своего внучка? Подведешь его, Макс, дед будет раздавлен.

Молодой человек запустил руки в карманы.

— Эш, мы, родственники, разберемся между собой сами. Не надо больше учить мужиков, как им поступать. Но за то, что ты помирила нас, спасибо. Дед ведь никогда не признавал свои ошибки. А недавно случилось чудо. Извинялся за подозрения в адрес меня. Еще раз тебе спасибо за посредничество в мирном урегулировании чужого семейного конфликта.

— Но кто же все-таки будет управлять компанией? — вскинулась Эшли. — Я уже ничего не понимаю. Ты говорил с дедом на эту тему?

— Говорил на эту тему со мной в основном дедушка.

— И?

— Мы не пришли к конкретному решению.

— Макс, ты что, издеваешься надо мной? Какой же ты интриган. А еще ты неискренний, лживый и жестокий человек.

— Так, продолжай…

— Но твой дед, несмотря на свои недостатки, все равно намного лучше тебя. Мы вместе очень хорошо работали. И я всегда уважала Бентли.

— И он уважал тебя, и сейчас относится к тебе великолепно, — улыбнулся Макс.

— А ты… Как ты относишься ко мне? — не удержалась от рискованного вопроса Эшли.

— Я? Я отдаю тебе должное…

Она нахмурилась. Нет, Макс определенно издевается. И говорит все время с каким-то непонятным подтекстом. Чудовищный тип. Окончательно вымотал ей нервы.

— Макс, я устала от выяснения твоей позиции относительно «Кейн Шоколад». Ты можешь, наконец, сказать, какие у тебя планы на будущее? — Эш опустила глаза.

— Я сказал деду, что под твоим давлением начал думать о расширении компании… Я не собираюсь дробить ее.

Эшли недоверчиво улыбнулась.

— Правда?

— Правда.





Макс подошел к молодой женщине и положил свои теплые ладони ей на плечи. Это прикосновение ей было очень приятно. Но не стоит выдавать своих эмоций.

— Эш, о чем ты сейчас думаешь? — тихо спросил ее младший Кейн.

— Наша компания прекратит существование. Я в этом уверена.

— Нет, ты ошибаешься. Я соглашусь возглавить ее. Дед мне полностью доверил наш семейный бизнес.

Макс хотел прижать Эшли к себе, но она оттолкнула его.

— В чем дело, дорогая? — Он нахмурился.

— Дед доверился тебе полностью? Боже, как мне жаль старика.

— Не понимаю.

— Не понимаешь? Эх, ты. А люди-то потянулись к тебе, начали тебе верить…

— Я очень рад этому. — Макс снова потянулся к Эшли, но она резко отстранилась.

— Значит, ты все-таки собираешься занять место деда? — Ее щеки пылали огнем.

— Бентли мечтает об этом. И я пойду ему навстречу.

Она подняла руку.

— Скажи мне тогда, Макс, а что тогда ЭТО? — Она помахала перед его носом сложенным пополам листком бумаги.

— Я не знаю, что это, — растерялся мужчина.

— Спешу доложить. Прислали факс для тебя. От одной миленькой компании в Калифорнии. Ты же вел с ее представителями переговоры о продаже нашего концерна. Покупатели готовы к сделке. Радуйся.

— Бред какой-то. — У Макса потемнело в глазах. — Я совершенно ни при чем. Какое-то недоразумение.

— Ой ли? Разве ты не занимался подготовкой «Кейн Шоколад» к продаже?

— Нет, не занимался.

— Тогда почему господа из Калифорнии адресовали это послание именно тебе?

— Не могу ответить на данный вопрос. — Голос Макса стал каким-то бесцветным.

— Не можешь или не хочешь? — Молодую женщину охватил гнев. — А я-то думала, что ты порядочный человек. Но ты — подлец. Ты всех нас подставил. Господи, и за что мне посланы страдания? Полюбить такого… — Эшли осеклась. Вот дурочка, выдала себя.

Они посмотрели друг другу в глаза.

Макс долго молчал.

Но почему же он перестал оправдываться? Почему больше не говорит, что произошла ошибка?

Эш не выдержала:

— Ну скажи еще хоть что-нибудь по поводу этой бумаги. Скажи, что это розыгрыш, например.

— Розыгрыш? Может, и розыгрыш. Но ты ведь сама все сообразишь. Ты ведь очень умная. Жаль только, что обычно предполагаешь самое худшее. Да, Эш, ты не меняешься.

— Макс, но…

Он подошел к двери.

— Нам не о чем больше говорить. Всего доброго.

Она снова заглянула ему в глаза. И вздрогнула. Окунулась будто в пустоту.

— Макс…

— До свидания, Эшли. — Он тихо закрыл дверь.

Молодая женщина чуть не разрыдалась. Какой ужас. Ведь Макс Кейн, кажется, попрощался навсегда.

Нестерпимая боль снова, как нож, прорезала сердце.

Эш быстро проследовала в гостиную особняка Бентли. Сюда она примчалась после звонка дворецкого.

— Чип, с мистером Кейном что-нибудь случилось? Он снова заболел?

— Мисс, мой хозяин чем-то очень расстроен. Вот и все, что я знаю.

Они вместе вошли в просторную комнату.

— К вам Эшли Гэллагер, сэр.

— Спасибо, Чип. Оставь нас одних.

— Как угодно, сэр. — Дворецкий испарился.

Эшли внимательно посмотрела на старшего Кейна. Да. Выглядит он неважно. На лице печаль, плечи согнуты. Вероятно, его чем-то очень огорчил внук. Наверное, признался, что не собирается оставаться в Техасе.

— Что ты наговорила Максу, дорогая? Что между вами произошло?

— Да ничего особенного, — потупила взор женщина.

— Но он собирает вещи, скоро вылетает в Лос-Анджелес. Когда я спросил его, в чем дело, Макс ответил, что во всем виновата ты.

У нее замерло сердце. Макс Кейн уезжает? Виновата она? Какая несправедливость. Но как же успокоить старика?

— Вам лучше присесть, сэр. — Она разволновалась.