Страница 2 из 24
— Мы — это… — Бернис вопросительно взглянула на Макса.
— Разрешите представиться: Макс Кейн, — спохватился молодой человек. Он галантно склонил голову перед секретаршей.
У Бернис округлились глаза.
— Бунтарь? Тот самый Бунтарь?
— А что, меня так называли? — спросил удивленный Макс.
— И так тоже, — усмехнулась Эшли. — И по-другому.
— А как еще?
Ее бросило в жар, щеки залил румянец. Нет, она никогда не скажет Максу, что еще его называли Неотразимым. Много чести.
— Тебя частенько называли Неблагодарным, да, собственно, и сейчас так называют, — бухнула Эш, желая отомстить младшему Кейну за все.
Он посмотрел на Бернис, будто ища у секретарши защиты.
— Обидное прозвище, — заметил Макс. — Вы тоже считаете меня таковым?
Бернис опустила глазки.
— Для меня вы просто крутой парень.
— Никакой он не крутой, — разозлилась Эшли. — Впрочем, хватит об этом. Бернис, а может, Бентли Кейн все-таки в своем кабинете? Может, шеф как-то проскользнул мимо тебя?
— Осмотрите помещение. Только не надо считать меня полной дурочкой, не чувствующей присутствия начальника.
Эшли с Максом зашли в кабинет Бентли. Комната была пуста.
— Черт! Где же твой дедушка? — Гэллагер взглянула на Макса растерянно. — Куда двинемся теперь?
— Будем искать повсюду. Но ты ведь должна знать его любимые места. Ты же проработала с ним несколько лет. Дед наверняка с тобой многим делился, рассказывал о своих пристрастиях…
— Да, но…
— Никаких «но». И отправляемся в поиск вместе. — Макс взял Эшли под руку. — Без вас, мисс Гэллагер, мне родственника не найти. — Младший Кейн погладил молодую женщину по щеке.
— Какая бесцеремонность. Макс, что ты себе позволяешь?
— Ничего особенного. Просто дотронулся до твоей великолепной кожи. И вообще. Ведь ты сама позвонила мне, сама напросилась на встречу… А знаешь, ты очень изменилась. Стала совсем взрослой. В прошлом была довольно неуклюжей девчонкой. Но мне все равно нравилось дружить с тобой.
У Эшли все сжалось внутри. Ведь Макс Кейн для нее много лет назад был не просто другом, она уже тогда любила его, любила по-настоящему. Неужели он этого так и не понял? Гэллагер чуть не разрыдалась.
— Давай не будем говорить о прошлом, — попросила она. — Сейчас главное — разыскать твоего дедушку. Тебе же не все равно, что с ним?
— Конечно, не все равно. Я очень волнуюсь за старика.
— Тогда почему пропадал где-то целых десять лет? Даже не интересовался родственником. Знаешь, если честно, я не верю тебе. В том смысле, что ты искренне обеспокоился здоровьем деда. Ну что молчишь?
Макс нахмурился.
— Я не желаю отвечать на твои вопросы. Объясню все когда-нибудь позже.
— А дедушке объяснишь свое поведение?
Младший Кейн напрягся.
— Ты разговариваешь со мной, как с провинившимся школьником. Прекрати немедленно.
— Хорошо. Молчу. Ой, мне нужно вернуться в свой кабинет. Забыла там сумочку. — Эшли рванулась обратно по коридору.
Макс Кейн не отставал.
— Слушай, а он пользуется мобильным телефоном? — спросил мужчина, догнав Эшли.
Он.Как непочтительно внук называет своего родного дедушку. Гэллагер в душе снова возмутилась. Все-таки Макс не слишком добрый человек.
И ее обижал когда-то. Молодая женщина, пока шла по длинному коридору, вспомнила одну сценку. Десять лет назад они вместе с Максом обедали в дешевенькой столовой. Эшли пожаловалась на то, что у них с матерью практически не осталось денег, сказала, что пойдет из-за этого на любую работу. И что? Как отреагировал Макс? Вместо того чтобы посочувствовать, Макс Кейн, казалось бы приятель, присвоил ей звание Мадемуазель Плакса. А потом сам начал жаловаться на жизнь. И больше всего ругал почему-то своего дедушку, называя его тогда просто Бентли.
Впрочем, последнее, как ни странно, даже понравилось Эшли. Пожилого родственника — и по имени. Ей показалось это особым изыском. Неудивительно. Ведь девушка была влюблена в Макса Кейна, ослеплена им. И даже если обижалась на него, все равно его действия и высказывания у нее, как правило, вызывали лишь восторг.
Бунтарь, красивый и отчаянный парень проводил время именно с нею. Эшли гордилась этим. Правда, потом опустилась с небес на землю. Макс исчез, никого не предупредив о своем отъезде. Несчастная девушка чувствовала себя оплеванной. Выходит, она ничего не значила для своего так называемого друга. Он пропал на десять лет. А теперь еще задает какие-то вопросы. Безобразие.
Однако Макс снова напомнил о себе:
— Эш, я же спросил, есть ли у моего деда мобильный телефон. Неужели так трудно ответить?
Гэллагер хмыкнула.
— Будешь смеяться, но у твоего дедушки нет сотового. Мистер Кейн-старший не слишком любит современные средства связи.
— Потрясающе. А как же дед работает?
— Находился бы рядом — знал бы. И может быть, тогда с твоим дедушкой ничего бы не случилось. И никакого бы сердечного приступа не произошло.
— Эшли, но ты ведь не знаешь, почему мы разошлись. Мой дед — упрямый, своевольный и слишком властный человек. Это, конечно, для мужика неплохо. Но я не выдержал деспотизма старика. — Макс учтиво открыл перед молодой женщиной дверь ее кабинета. — В общем, ты многого не понимаешь. Кстати, у меня нет оснований верить, что дедулька сильно изменился.
— Нет оснований? — Эшли проплыла мимо младшего Кейна, будто легкая лодочка. — А вдруг ты ошибаешься? Вдруг твой родственник давно стал другим человеком?
Макс не произнес ни слова.
И тут молодую женщину отчего-то бросило в жар. Неужели так действует присутствие давнего знакомого?
Эшли взглянула на Макса весьма многозначительно, а потом неожиданно томно произнесла:
— Дорогой, мы обязательно разыщем старшего Кейна, но сейчас скажу тебе одно: да, твой дед не простой человек, но ведь яблочко от яблоньки недалеко падает, верно? Так что нечего тут разглагольствовать. Лучше попытайся исправить свой характер.
— Буду стараться изо всех сил, — выдавил из себя Макс.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Младший Кейн не мог оторвать от Эшли взгляда. Как же она все-таки изменилась. Хороша… и такая задиристая. Ему очень нравились дерзкие женщины. Однако, если бы не ее телефонный звонок, Макс не появился бы в Техасе. На то у молодого мужчины имелись некоторые оправдания. Макс задумался, вспомнив ссору с дедом, а потом снова посмотрел на Эшли.
— Значит, тебе нравится критиковать меня? — спросил он.
— Я делаю это довольно деликатно. Ты заслуживаешь худшего.
Макс усмехнулся, взял Гэллагер под локоть и повел к выходу из офиса.
На автостоянке заявил:
— В поиск отправимся вот на этом «БМВ». Взял машину напрокат. — Он открыл дверцу серебристого авто. — Садись на пассажирское сиденье. Будешь моим гидом.
Эшли послушно уселась в кресло.
— Ну, поехали. Мы должны побыстрее найти твоего дедушку. Я очень волнуюсь за него. — Она с укором посмотрела на Макса. — И как ты только мог бросить старика?
— Давай закроем эту тему.
Мужчина занял место водителя, с силой хлопнул дверцей, и они отправились в путь. Помчались к центру города.
Эшли долго молчала, но младший Кейн почти физически ощущал, как роятся в ее голове всякие негативные по отношению к нему мысли.
Остановившись на красный свет, Макс внимательно посмотрел на свою спутницу.
Вздернутый веснушчатый носик, профиль изящный и женственный, головка в рыжих локонах. Эшли была похожа на очаровательную принцессу. Только вот зачем она облачилась в чересчур деловой костюм? Темно-синее одеяние ей совершенно не шло. Впрочем, на службе нужно выглядеть строго. Видимо, этого правила Гэллагер и придерживалась. Интересно, а деду нравилось, как смотрится его подопечная? Макс усмехнулся. Наверняка нравилось. Старик Бентли обожал всех молоденьких девиц. И как они одеты, его особо не интересовало.
— Эшли, а зачем ты мне позвонила? — младший Кейн наконец нарушил молчание.