Страница 12 из 28
Но теперь, глядя на бледное, испуганное лицо девочки, он не чувствовал удовлетворения от своей правоты.
— Я сказал тебе — уходи. Живо! — уже зарычал Кейд.
Он почувствовал, как Эмили вздрогнула, когда Стив бросил седло и выбежал вон из конюшни.
— Все хорошо, солнышко. С тобой все будет в порядке.
— Стив, — выдохнула она. — Куда он…
— Не беспокойся о нем, — Кейд взял ее на руки. — Я отнесу тебя к маме.
— Нет, — запротестовала она, но обвила руками его шею. — Я должна найти Стива.
Он вышел из конюшни и направился к дому, держа девочку на руках.
— Держись подальше от него, Эмили.
— Нет. Вы обидели его. Я должна поговорить с ним.
Кейд устало покачал головой. Вся в мамочку. Если они не будут осторожны, обе останутся с разбитыми сердцами. И это его забота — защищать их. Он шел к дому, стремясь поскорее передать Эмили матери.
— Дети не знают, что для них лучше, — сказал он ей.
Странно. Снова появилось ощущение, что он слышал эти слова от отца.
— Взрослые не могут все знать, — сказала девочка, выпячивая губку. — Так говорит моя мама.
Эмили ошибается относительно взрослых, во всяком случае с точки зрения его отца. У того всегда на все был ответ. Он знал, что делает, и никогда не терпел неудач. А Кейд, чем дольше находился в обществе Пи Джей и ее дочки, тем сильнее чувствовал себя не на высоте положения. Каждый раз он разочаровывал их.
Пи Джей говорила, что быть рядом с ребенком это самая важная составляющая отцовства. Его отец всегда был рядом с ним и что же? Сын вырос и мечтал только об одном: жить от отца подальше. Кейд вспомнил, с какой страстью в голосе она говорила об этом. Кого-то когда-то не оказалось рядом с нею, осенило его. Он вздрогнул, потому что маленькая девочка стала извиваться у него в руках, пытаясь освободиться.
Он поднялся на крыльцо, не отпуская ее, желая передать с рук на руки матери. На пороге он увидел Пи Джей с обеспокоенным лицом. Увидев малышку у него на руках, она расплылась в улыбке, и словно солнце выглянуло из-за туч в ненастный день.
— Где ты нашел ее?
— Я не искал, — ответил он. — Детка сама на меня свалилась.
Эмили вдруг захихикала и крепче обняла его за шею.
— Что случилось? — спросила Пи Джей. — Почему несешь ее на руках? С нею все в порядке?
— Со мной все в порядке, мамочка. Я упала в сено.
Пи Джей облегченно вздохнула.
— Слава богу, одна пропавшая нашлась. Но мы не можем найти Стива.
У парня было достаточно времени вернуться в дом раньше их. Кейду не хотелось переживать по поводу его отсутствия, и все же он начал испытывать беспокойство.
— Его нет наверху?
Пи Джей покачала головой.
— Какое-то время назад мы стали беспокоиться из-за отсутствия Эмили и Стива и обыскали весь дом. Он бы не мог пройти незамеченным. Что-то случилось? — вновь спросила она.
— Он пытался оседлать одну из лошадей.
— Ты разрешил ему?
— Нет, конечно, — Кейд покачал головой. — К счастью, я оказался в конюшне и смог остановить его.
— Что ты делал в конюшне так поздно?
Ему не хотелось объяснять, что мысли о ней растревожили его, и на вопрос он ничего не ответил.
— Я говорил тебе держать Эмили от него подальше, иначе она может пострадать. Лошадь занервничала от присутствия чужих, и девочка, испугавшись, видимо, упала с заграждения в конюшне. Эмили могла сильно ушибиться, или могло случиться что-нибудь похуже. Когда я доберусь до мальчишки… — В его голосе звучал гнев. — Зачем он взял девочку с собой? К чему такое безрассудство?..
Маленькая ручка, которая настойчиво трясла его за плечо, вернула его к действительности, напомнив, что он все еще держит Эмили на руках. В ее зеленых глазах он увидел обеспокоенность.
— Он не виноват, мистер Кейд. Я пыталась вам сказать это. Я сама пошла за ним. Он просил меня уйти, сказал, что двоим не стоит лезть в полымя. А что это значит? — Она всхлипнула и утерла нос. — Не сердитесь на Стива. Ему сейчас очень плохо.
— Не знаю, как ему, а вам, юная леди, пора отдыхать.
С этими словами Пи Джей взяла девочку.
— Мы просто хотели п-покататься на лошади, — всхлипывая, объясняла Эмили, обхватывая мать за шею. — Мистер Кейд кричал ужасно громко. Я думала, что Стив заплачет.
— Ты ругал Стива? — спросила Пи Джей.
— Да.
Две пары встревоженных глаз смотрели на него. Точно случилась беда. Кейд переминался с ноги на ногу, чувствуя себя неловко под прицельными взглядами матери и дочери. Ему казалось, будто он ударил ногой маленького щенка. Но, черт возьми, езда на лошади без разрешения, без присмотра, без подготовки — это серьезный проступок. И все же следовало вести себя более спокойно. Если бы не Эмили… Именно то, что Стив безответственно подверг Эмили опасности, вывело Кейда из себя. А теперь он узнаёт, что Стив и не звал девочку с собой.
— Ты должен найти его, — сказала Пи Джей.
— И что мне ему сказать?
— Что ты был не прав.
Опять она читает его мысли, раздраженно подумал Кейд. Не дав ему возразить, она продолжала:
— Ты думал, что он втянул Эмили в свои планы. Я знаю, он должен ответить за нарушение правила. Но все не так ужасно, как могло показаться на первый взгляд. И самое главное сейчас — найти его.
— Он сам вернется, когда остынет.
— А если нет? И уже темнеет. Мы не знаем, как далеко он ушел. А если он заблудится? Встретит гризли, горных львов или койотов?
— Или змей, — добавила Эмили, глядя широко раскрытыми, испуганными глазами.
Пи Джей крепче прижала дочь.
— Что, если…
Он поднял руку.
— Хорошо. Я иду искать его.
Эмили вырвалась из рук Пи Джей и подбежала к Кейду.
— Можно я пойду с вами?
Снова проверка. Он почувствовал, что опять будет не на высоте, но отказал:
— Извини, малыш. Быстрее будет, если я пойду один.
Ее губка задрожала, и ему стало не по себе. Он наклонился к ней.
— Ты же хочешь, чтобы я нашел Стива?
Она неохотно кивнула.
— Тогда мне придется очень быстро идти.
— Все правильно, — улыбнулась Пи Джей и кивнула ему в знак одобрения.
Ну вот, по крайней мере, маме он экзамен сдал. На душе у него полегчало. Он заглянул в большие карие глаза женщины и увидел огонек тревоги. Но в них появилось и еще что-то. Что же?.. Он понял — ее взгляд выражает веру, что он найдет пропавшего мальчика и приведет его невредимым домой. Она не сомневалась в нем. И ему захотелось оправдать ее доверие.
— Я найду его. Будь спокойна.
— Снова скачки, — пробормотал Кейд, садясь на лошадь.
Он решил, что объехав свои владения верхом, скорее найдет пропавшего подростка. Полная луна освещала путь. Он прикинул, сколько парень сможет пройти пешком. Однако были места, где, желая быть ненайденным, Стив мог спрятаться. Кейд сам знал их бесчисленное множество.
К его удивлению, поиски Стива не заняли много времени. Он обнаружил его сразу, в миле от дома на вершине холма, заметив чернеющий силуэт в лунном свете. Кейд остановил лошадь и спрыгнул на землю. Держа лошадь под уздцы, он поднялся к сидящему мальчику, постоял над ним несколько минут в тишине. Затем решительно прервал молчание:
— Эмили рассказала мне, что она сама за тобой пошла. Она сказала, что ты просил ее вернуться в дом.
В лунном свете он разглядел враждебность во взгляде Стива.
— Ей вы верите.
— Давай не будем ни о чем сейчас говорить. Пи Джей и Эмили очень волнуются за тебя.
— Со мной все в порядке. Я могу сам о себе позаботиться.
— Верно. Но давай вернемся в дом, чтобы их напрасно не волновать.
— А как быть с тем, что я сделал?
— Ты был не прав, но, думаю, не по злому умыслу. Я дам тебе возможность все исправить.
— Свежо предание…
— Пойдем, уже поздно. Я устал и хочу есть. И лучше не задевай меня сейчас, сынок.
— А ты, пижон, не называй меня сынком!
— Договорились. Если ты не будешь называть меня пижоном.