Страница 18 из 23
— Я не согласна.
— Если бы вы знали, что я сделал… — Сэм покачал головой, и его лицо потемнело.
— Расскажите мне. Что…
Джейми почувствовала вибрацию мобильного телефона. Как некстати! Увидев, что звонит Луиза, она ответила:
— Привет, мама! Сейчас я не могу разговаривать. Что-то случилось?
— У твоего отца сердечный приступ. Мы в больнице.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Господи, ну почему так долго?
Постукивая каблуками, Джейми беспокойно мерила шагами приемный покой, нетерпеливо ожидая, когда откроются двери смотровой. До чего же сильно у нее болят ноги! Если бы она могла предвидеть, что случится, то надела бы туфли без каблуков. От волнения в горле встал ком.
— Ваша мать сказала, что процедуры займут какое-то время.
Она круто повернулась и сердито посмотрела на Сэма.
— Не опекайте меня! Клянусь, если мне в ближайшее время ничего не скажут, я предъявлю больнице иск за умышленное причинение морального ущерба!
— Не предъявите. — Губы Сэма дрогнули в улыбке.
— Это моя вина. — Джейми устало опустилась на стул рядом с ним.
— Почему вы так думаете? — Он положил руку на спинку стула, и его пальцы оказались в опасной близости от обнаженного плеча Джейми.
— Я такая упрямая!
— Вот это верно.
— Я вечно спорю с ним. Если бы я не давала папе поводов для беспокойства…
— Это не новость, адвокат. Не только вы испытываете чувство вины.
Джейми подняла на него глаза.
— За что вы вините себя, Сэм? Я спрашиваю не потому, что хочу знать. Вам нужно поделиться с кем-то.
— Нет.
— Сэм, мой отец, возможно, умирает. Мне нужно отвлечься от этой страшной мысли. И я хочу, чтобы вы помогли мне понять вас.
— Хорошо.
— Почему вы ушли из полиции?
— На мне лежит ответственность за убийство женщины. — (Джейми потеряла дар речи.) — Она была сестрой моего лучшего друга.
— Что произошло?
— Я вообразил, что держу ситуацию под контролем.
— Расскажите мне все.
— Дейв был моим школьным другом. Марси, его сестренка, всегда бегала за нами хвостиком. Мы присматривали за ней, старались защитить, проверяли, с кем она ходит на свидания.
— Держу пари, что ей это было не по вкусу.
— Еще бы! По иронии судьбы нам с Дейвом нравился парень, за которого она вышла замуж.
— Но?
— Спустя пару лет он начал избивать ее. Я уговорил Марси, и она позволила мне возбудить дело, после того как в очередной раз оказалась в палате интенсивной терапии. Я арестовал сукина сына и пообещал, что посажу его за решетку и обеспечу ей безопасность.
У Джейми глухо забилось сердце: она знала, что скажет Сэм.
— Что он сделал?
— Адвокаты мерзавца добились, чтобы его выпустили под залог. Из суда он направился туда, где работала Марси, и дождался, когда она выйдет из здания. Марси шла к машине. Он застрелил ее, а потом разрядил ружье в себя.
Джейми закрыла глаза и судорожно вздохнула.
— О, Сэм! Мне так жаль.
— Мне тоже. Я должен быть предвидеть, что не смогу защитить ее. Я подвел всех, кого любил.
Она поняла, что Сэм сравнивает себя со своим отцом.
— Это не ваша вина.
— Ошибаетесь, адвокат. Если бы Марси не послушалась меня, она бы до сих пор жила.
— Вы не можете утверждать это. Муж систематически избивал ее. Очень возможно, он все равно лишил бы ее жизни. Убивал бы ее душу и тело. Медленно.
— Я ускорил процесс.
— Не вы нажали на курок.
Сэм опустил голову. Джейми поднялась и села к нему на колени, ожидая, что он оттолкнет ее.
— Вы хороший человек, Сэм Бримстоун, — сказала она, сжимая ладонями его лицо и глядя ему в глаза. — Но у вас нет способности читать чужие мысли. Вы не можете и не должны винить себя за то, что совершил человек с неустойчивой психикой, одержимый злом.
— Но я должен быть принять меры предосторожности. Однако Марси сказала, что он победит, если ей придется жить под охраной. — Сэм крепче обнял ее. — Вот и вся история. Поэтому я бросил работу. Полицейский, который не может защищать, не имеет права оставаться в полиции.
Джейми крепче прижалась к его груди, чувствуя, как щемит сердце. Больница — подходящее место, видимо, не только для ее отца, но и для нее.
— Слава богу, папа поправится, — сказала Джейми, когда после долгого ожидания они вышли из больницы и сели в машину.
— Да.
Она почувствовала, что Сэм напряжен. Молчание, воцарившееся в машине, заставило Джейми заговорить.
— Сэм…
— Мне жаль, что я поделился с вами. Как все остальные, вы думаете, что мне следует просто забыть об этом.
— Все остальные?
— Некоторое время я ходил к психологу.
И это не помогло, поняла она. Потому что Сэма до сих пор мучает чувство вины. Но Джейми хотела обсудить другое.
— Вы действительно думаете о нем так, как сказали недавно?
— О Хейдене? Конечно.
Джейми вздохнула. Она охотно задушила бы его своими руками — если бы смогла обхватить могучую шею.
— Я имела в виду вашего отца.
— Почему?
— Потому что сегодня я едва не потеряла папу. Было бы ужасно, если бы это произошло.
— Я ненавижу своего отца за то, что он сделал с матерью.
— Вы не похожи на него, Сэм.
— Не понимаю, к чему вы клоните, адвокат.
— Вы стали полицейским — а не юристом, как он, — чтобы бросаться на помощь по первому зову. Вы не прикасаетесь к деньгам, которые он оставил вам.
— Перед смертью он попытался подкупить меня наследством. Это не значит, что он изменился.
— Возможно. Но он умер, и вы никогда не узнаете, что было у него на душе.
— Мне это безразлично.
— Неправда. Если бы это было так, вы бы взяли деньги и употребили бы их на какое-нибудь доброе дело. — Джейми положила ладонь на его руку. — Вы поступаете правильно, Сэм. Вы никогда не предадите того, кого любите. Вы не такой, как он.
— Верно.
Больше он ничего не скажет, решила Джейми. Пора задать другой вопрос.
— Мы можем поговорить о том, что вы хотите меня?
У Сэма вырвался громкий стон. О нет! Только не это! Он выключил зажигание, так как они уже подъехали к дому. И вдруг все изменилось.
— В доме кто-то есть, — спокойно, по-деловому объявил Сэм.
— Что? — Джейми вздрогнула. Уходя, они не выключили свет, и ажурные занавески позволяли видеть все, что происходит внутри. — Я ничего не вижу.
— В холле промелькнула тень. — Сэм вынул из перчаточного ящика большой тяжелый пистолет.
— Что вы собираетесь делать?
— Схватить наконец этого парня.
Джейми охватил страх, когда она поняла, что Сэм один войдет в дом.
— Не лучше ли вызвать полицию?
— Он успеет скрыться. — Сэм щелкнул предохранителем. — Оставайтесь здесь.
— Будучи трусливой и не отличаясь бесшабашностью героини боевика, я последую вашему совету. — Заметив, что у Сэма дрогнули губы, Джейми спросила: — Что?
— Адвокаты никогда не говорят просто «хорошо», если можно использовать двенадцать слов. — Прежде чем Джейми успела ответить, Сэм взял ее за подбородок. — Ничего с вами не случится.
— Я знаю.
— Заприте дверцу и вызовите полицию.
— Хорошо. Сэм?
— Что?
— Будьте осторожны.
— Я всегда осторожен.
Когда он ушел, Джейми достала из сумочки телефон и набрала 911. Ей сказали, что патрульная машина приедет через пятнадцать минут.
Впервые она пожалела, что живет далеко от города. Хорошо, что с ней Сэм, но только бы с ним ничего не произошло! Сегодня вечером у нее уже была реальная возможность потерять любимого человека, и ее чувства к Сэму… Неужели она любит его?
Джейми надеялась, что нет. Еще больше она надеялась, что он вернется и объявит тревогу ложной.
Казалось, она просидела в машине целую вечность, прежде чем появился Сэм. Заломив руки назад какому-то мужчине, он подталкивал его. Джейми узнала Кевина Фелпса.
Открыв дверцу, она бросилась к дому.
— Что происходит?