Страница 48 из 48
Тщательно подбирайте себе переводчиков и консультантов, экспертов и юристов, досконально проверяйте китайских партнеров, изучайте деловой опыт ваших предшественников в Китае, овладевайте китайскими деловыми ритуалами, изучайте китайские законы и их правоприменение. Если у вас нет времени на все это, отложите контакты с Китаем на будущее, иначе вольетесь в ряды тех, кто думал, что в Китае он желанный гость, но лишь пополнил число разочаровавшихся или вовлеченных в сферу китайских интересов лишь с небольшой выгодой для себя.
С самого первого контакта с Китаем начинайте формировать свое «лицо» – свой деловой и личный статус в соответствии с китайскими традициями. Запаситесь терпением и не проявляйте поспешности, покажите, что вы готовы обсуждать проблему, вести переговоры или просто дружески общаться ровно столько, сколько того требует деловой китайский этикет. Вашим главным принципом должен стать лозунг «знание и терпение».
Ну а если вы чувствуете, что «все прекрасно, но результата никакого нет» или что «сотрудничество идет, но не в нашу пользу», воспользуйтесь тем, что китайская классика называет лучшим из приемов: «Отступление – вот высшая из всех стратагем». Берегите свои силы и не участвуйте в том, что заставляет вас напрасно тратить время или изнуряет без всякой отдачи. Не принимайте участия в той игре, которую навязывают вам партнеры, не давайте себя втянуть в то, что не работает непосредственно на вас, в непонятные вам действия, если вам не ясна их логика. Отступите и осмотритесь. Проанализируйте ситуацию и посоветуйтесь со специалистами. Смените партнеров или свою команду. Измените свое отношение к Китаю на более уважительное и постарайтесь избавиться от иллюзии собственной значимости. И начините все с начала – с чистого листа.