Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 65



Лорд Варре, поглощенный схваткой с Тайлером, не заметил их приближения. Аманда тщательно прицелилась и нанесла меткий удар ножом по одному из отверстий на его боку, а Даниэль высыпал содержимое мешка на торс Адриана.

В замкнутом пространстве подвала повисла цементная пыль, и все начали кашлять. Но хуже всех пришлось Адриану. Когда пыль попала в дыхальца, Адриан попытался дышать через рот, но почти сразу закашлялся. Аманда снова взмахнула ножом, и на этот раз ей удалось отсечь одну из клешней.

Лорд Варре закричал и повернулся к ней.

Он попытался перерезать Аманде горло, и оставшаяся клешня рассекла цепочку.

Кольца разлетелись по полу.

— Ты! Дьявольская тварь! — Охваченный злобой, Адриан ткнул ее в грудь и бросился собирать рассыпавшиеся кольца.

Аманда выронила нож и прижала руку к сердцу. Она почувствовала, как теплая кровь заливает ладонь, и упала. Тень тут же легла рядом.

С яростным криком Тайлер подобрал нож и одним ударом рассек шею врага, почти отрубив голову. Адриан упал на спину, несколько мгновений его здоровая клешня и ноги дергались, а потом он затих.

Тайлер подбежал к Аманде и поднял ее на руки.

— Нет, — прошептал он, — пожалуйста, Господи, нет…

«Я умираю, Тайлер».

— Аманда, нет…

Он разрыдался.

«Извини, любовь моя, в данный момент это зависит не от меня».

— О господи, нет! Пожалуйста, не умирай. Пожалуйста, не надо.

«Если честно, я не хочу уходить. Не сейчас. Я хочу быть с тобой. И ты знаешь, что у меня есть такой шанс, если ты согласен на это».

— Тогда возьми мою жизнь. Я с радостью отдам ее в обмен на твою!

«Это бесполезно. Если ты хочешь, чтобы я осталась, то должен быть рядом. Во всяком случае, мне объяснили именно так».

— Кто?

«Оглянись по сторонам. Здесь становится тесно».

Он поднял голову и увидел родителей Аманды, а также пару с фотографии, которую разглядывал у нее в доме, — ее дядю и тетю. К ним присоединились другие — Гарри Вильямс, Бениция Райт, Хорас Диллон и десятки других привидений. Знакомые лица — некоторые из них умерли недавно, другие пришли из далекого прошлого. Вперед выступил рядовой Мейкинс.

«Здравия желаю, капитан! Мы бы привели с собой других, но подумали, что здесь слишком мало места. Я буду краток — не следует забывать, что у живых иной счет времени.

Ты прошел испытание, согласившись передать свой дар и обязательства Аманде. Ты показал, что любишь ее. И это очень хорошо. Из чего следует, что твое время еще не закончилось. Если ты желаешь прожить его в одиночестве — никаких проблем. Если хочешь, чтобы она скиталась по земле, дожидаясь, пока появишься ты — а именно такой будет ее судьба, — никаких проблем. Но если ты согласен иметь партнера — мы спрашивали у нее, она готова оставаться с тобой столько, сколько продлятся ваши жизни, а этого нам знать не дано.

Мы пришли сюда, чтобы сказать: ты должен верить себе. Ты всегда благородно поступал с нами, и мы не сомневаемся, что и с ней ты будешь жить достойно. Да, и еще одно: мы все благодарны тебе, какое бы решение ты ни принял».

И в следующее мгновение они исчезли.

— Ты действительно согласна остаться со мной, Аманда?

«Вне всякого сомнения».

— В таком случае я хочу быть рядом с тобой. — Он смолк, и на его лице появился ужас. — Я никогда… никого не спасал. Я не знаю, что делать дальше.

«Тогда попроси Тень встать — она улеглась на кольцо, чтобы оно не попало к Адриану. И поторопись, Тайлер».

Кожа Аманды стала холодной, она перестала дышать. Он повернулся к собаке, но Тень уже поднялась, и Тайлер сразу увидел кольцо — настоящее кольцо. Он взял его и аккуратно надел на палец левой руки Аманды.

Тень тихонько подула на лицо Аманды, и Тайлер почувствовал, что тело его любимой становится теплым. Она снова дышала, он чувствовал ее пульс. Через мгновение веки Аманды затрепетали, она открыла глаза и сонно улыбнулась ему. Тайлер видел, что у нее начинается лихорадка.

Он хотел поцеловать Аманду и сказать, что отвезет ее домой, когда услышал голос Даниэля.

— Капитан Хоторн, сэр, помогите.

Они посмотрели на Даниэля — он согнулся от боли.

А по ступеням в подвал маршировала целая армия пауков.



ГЛАВА 56

— Это Адриан, — сказал Тайлер. — Он пытается вернуться к жизни и удержать контроль над своим слугой.

Аманда посмотрела на него и улыбнулась.

— Наступает момент, окупающий то, что когда-то пришлось спать на полу.

Тайлер подумал, что из-за лихорадки у Аманды начался бред, но девушка повернулась к Тени и сказала:

— Давай.

Тень с радостью прыгнула на лорда Варре и вцепилась в рассеченную шею. Адриан вспыхнул, но пламя не задело собаку. Через мгновение он бесследно исчез.

Марш пауков по лестнице приостановился; они начали натыкаться друг на друга, а потом стали быстро разбегаться, словно хотели убраться из подвала как можно скорее.

Даниэль все еще лежал на полу, прижав колени к груди, когда Призрак и Тень подошли к нему. Собаки подышали на него и вернулись к своим хозяевам.

Даниэль осторожно поднял голову.

— Тебе лучше? — спросил Тайлер.

— Да, сэр. — Потом лицо Даниэля омрачилось. — Я не имею права ни о чем просить, но что станет со мной?

Тайлер посмотрел на Аманду, она прочитала в его глазах вопрос и кивнула.

— Ты хотел бы жить с нами? — спросил Тайлер. — Нам пригодится человек… способный хранить тайны.

— И вы на это пойдете? После всего, что я сделал?

— Ты отдал Тайлеру ключ от оков, Даниэль? — вмешалась Аманда.

— Да, мадам, но я ограбил его дом и едва не убил на шоссе, а потом доставил к лорду Варре, не говоря о том, что совершил с тех пор, как…

— Мы знаем, — сказал Тайлер. — А теперь запри все здесь, мы подождем тебя наверху.

— В фургоне, который стоит в конце подъездной дорожки, — сказала Аманда.

Тайлер почувствовал, что ее кожа становится обжигающе горячей, но Аманда продолжала бороться с лихорадкой и не теряла сознания. Она коснулась лица Тайлера.

— Ой, смотри! Мой палец! Он уже в порядке.

— Да, тебе предстоит привыкнуть к таким вещам. На это потребуется время. И что касается фургона… — Тайлер нахмурился. — Как тебе удалось найти это место?

— Мне помог Колби, — сонно ответила Аманда.

— Колби? Помог?!

— Да. Я думаю, мы должны ответить ему тем же. Чью лихорадку я ощущаю — твою или мою?

— Боюсь, она у нас обоих, — ответил Тайлер. — Хотя Адриан дал мне снадобье, способное ослабить ее действие. Я сумею показать Даниэлю дорогу домой.

— Вот и хорошо, — сказала Аманда и погрузилась в глубокий исцеляющий сон.

ГЛАВА 57

Тайлер Хоторн обнял свою жену. Аманда давно перестала бояться собак. Она любила сидеть с ними на полу, но сейчас все устроились на террасе, расположенной возле спальни. Хоторны, одетые лишь в купальные халаты, сидели, опираясь спинами о стену. Рядом с каждым лежала собака. Солнце зашло час назад, но ночь выдалась теплой, и никому не хотелось возвращаться в дом.

Аманда, которая удобно устроилась на плече мужа, смотрела на свой особняк внизу. Брэд и Ребекка по-прежнему жили там, но сегодня вечером вместе с друзьями отправились на концерт.

Колби недолго оставался на свадьбе, он лишь потребовал у невесты поцелуй — Аманде показалось, что он был сильно разочарован, когда Тайлер не стал возражать. Он целомудренно поцеловал Аманду в щеку и лишь пожал плечами, когда Тайлер попросил его заходить в гости, а потом исчез.

Бен и Даниэль получили выходной. Алекс, разослав своих людей с разными поручениями, пошла на первое свидание с Роном. Тайлер улыбнулся, вспоминая, как трудно было Рону набраться мужества и пригласить Алекс, уже несколько недель дожидавшуюся этого.

Привидения также удалились по своим делам.

Тайлер не знал, что приготовила для них судьба, но он с надеждой смотрел в будущее, чего не было уже много лет.