Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 65



— Ты уничтожил кольцо?

— Нет. Оно спрятано.

Прежде чем он продолжил, Аманда подняла руку.

— Я не стану спрашивать! — сказала она.

— Благодарю тебя, Аманда. Это очень опасно.

— Я понимаю.

Он улыбнулся.

— Как никто другой.

Тайлер долго смотрел на нее, а затем шепотом произнес ее имя.

Они услышали, как зарычал Призрак, и отпрянули друг от друга.

— Твои привидения? — спросил Тайлер.

— Да, — ответила Аманда.

Она вздохнула и встала. Привидения исчезли.

— Может быть, нам следует поговорить с ними, — предложил Тайлер, вставая рядом с Амандой.

— Наверное, ты прав. Сегодня вечером?

— Да, хотя…

— Если тебе предстоит работа, я буду ждать твоего возвращения.

Он посмотрел на пса.

— Призрак молчит, значит, их больше нет рядом?

— Да. Они возле камина.

— Они всего лишь стараются защитить тебя. Он погрузился в мрачные размышления.

— Тайлер?

— Ты не будешь возражать, если Алекс отвезет тебя сегодня домой?

— Не буду, если ты так хочешь.

— Спасибо, иначе я бы тревожился.

— Однако я вижу, что ты чем-то обеспокоен. Возникли какие-то проблемы?

Она услышала, как он сглотнул.

— А потом ты вернешься сюда?

Она посмотрела на Тайлера. Неужели он не понимает, как она к нему относится? Ведь именно он сделал все, чтобы выстроить между ними стену. Ох уж эти мужчины!

— Я вернусь, — ответила она.

Он облегченно вздохнул.

— Я… я понимаю, что в последнее время вел себя… скрытно. И если это ранило тебя, я приношу свои извинения. Просто для меня это нечто новое. Я не ожидал, что такое возможно, и хочу быть уверен, что не подвергаю тебя опасности.

— Если ты думаешь, что я позволю бандитам, избившим Брэда, управлять моей жизнью…

— Нет, конечно нет.

— Ну и я не имела в виду, что ты их боишься.

Аманда заметила, как он напрягся.

— Я сказала что-то не то?

— Нет, но помни: мужество — одно из тех достоинств, которыми я не обладаю.

— Послушай, Тайлер, я серьезно. Многим ли людям под силу справиться с тем, что выпадает на твою долю в течение одного обычного дня? Кто из них сохранил бы разум и приспособился к меняющейся в течение столетий жизни, бесконечным потерям, одиночеству и другим страданиям, которые стали частью тебя? Так что никогда не говори мне, что у тебя нет мужества.

Он улыбнулся.

— Видишь, что случается с теми, кто узнает мои тайны, Аманда? Тебе приходится слушать мои жалобы.

— Ничего подобного — мне хочется узнать больше о твоей жизни.

Хоторн провел пальцем вдоль ее брови.

— Постарайся быть со мной терпеливой, если сможешь.

— Это взаимно.

— Я и сам хочу лучше узнать тебя. Возможно, мы воспользуемся этим временем — пока не выясним, как избавиться от привидений, — чтобы узнать друг друга ближе.



— Что ж, мне нравится твоя мысль.

— Хорошо.

Тайлер никак не мог преодолеть почти двухсотлетнюю привычку держать остальных людей на расстоянии, но Аманда видела, как сильно его влечет к ней. Он не должен связывать себя обязательствами. Да, ей будет нелегко, но она не откажется от него.

Загудел интерком, и Тайлер взял трубку.

— Отлично, — сказал он. — Встретимся в библиотеке.

Он повесил трубку.

— Алекс готова сделать отчет об Эдуардо Леблане.

ГЛАВА 38

— В последнее время никто из друзей Брэда не видел Эдуардо Леблана, — начала свой рассказ Алекс, когда в библиотеке собрались Тайлер, Аманда, Брэд и Рон. Отсутствовала только Ребекка. — Похоже, Брэд был последним, кто видел его.

— Ты полагаешь, что он уехал? — спросила Аманда.

— Или мертв, — заметил Рон. — Эти люди играют по жестоким правилам.

— Трудно сказать, — продолжала Алекс. — Насколько мне известно, Эдуардо жив. — Она протянула фотографию Брэду. — Это он?

Брэд внимательно изучил снимок.

— Ничего себе. Здесь он моложе, но я узнаю его. Это Эдуардо.

Она передала фотографию Тайлеру. Снимок был сделан на корабле. Красивый темноволосый юноша улыбался в объектив. Его фигуру скрывал гидрокостюм для работы на больших глубинах, в руках он держал шлем.

— Эдуардо Леблан появлялся в каких-то местах, а потом бесследно исчезал, — сказала Алекс. — Он путешествовал по Европе, часто бывал в Англии, Испании и Италии.

Тайлер передал снимок Аманде.

— У тебя есть список мест, которые он посетил? — спросил он.

— Частичный, — кивнула Алекс. — Лондон, Бристоль, Йорк, Честер. Париж, Марсель. Рим, Флоренция, Феррара, Милан. Барселона, Мадрид, Валенсия. В Наварре он находился дольше обычного. И еще мне известно, что он везде уезжал на несколько дней за город.

Тайлер нахмурился.

— Я дам список поместий, которые находятся в тех местах. Попытайся выяснить, появлялся ли Эдуардо в каком-нибудь из них.

— Они принадлежат вам?

— Нет, — ответил он, — но если мой список совпадет с перечнем мест, где он побывал, то у меня есть объяснение его поведения.

С того момента, как бездомный Хорас Диллон, последние минуты которого Тайлер сумел облегчить пять дней назад, упомянул его «старого врага», подозрения Тайлера пали на Колби, хотя он и не считал его таковым. Возможно, испытывал к нему неприязнь из-за внимания, которое Колби оказывал Аманде. Теперь Тайлер понял свою ошибку.

Во всех городах, упомянутых Алекс, находились дома, принадлежавшие лорду Варре. В нескольких милях от каждого из них Адриан построил небольшие коттеджи, где он мог появляться, не подвергаясь опасности. Тайлер тратил немало времени на поиски этих домиков и систематически уничтожал один за другим. Но удалось ли ему найти все?

Тайлер легко мог себе представить, в какую ярость пришел Адриан, обнаружив, что его убежищ больше не существует.

— Я спросила о ваших владениях, потому что Эдуардо повсюду искал вас.

— Меня — по имени?

— Да. Он наводил справки во всех этих местах, но никто не сумел помочь ему.

— Тайлер… — прошептала Аманда.

Он улыбнулся, стараясь успокоить ее.

— Не забывай, Призрак все еще со мной. — Он повернулся к Алекс. — Откуда у него деньги?

— Нелегко дать ответ на этот вопрос, но у меня есть кое-какие догадки.

— Один из источников — подводные сокровища? — спросил Тайлер.

Она удивленно посмотрела на него.

— Откуда вы знаете?

— Скажем так: удачное озарение. Но похоже, что в остальном я вел себя очень глупо. Что еще тебе удалось выяснить об Эдуардо?

— Эдуардо Леблан — настоящее имя. Он американец кубинского происхождения, родился и вырос во Флориде. Ушел из дома, когда был подростком. Его отец владел магазином снаряжения для подводного плавания. Эдуардо стал превосходным ныряльщиком. Когда ему исполнилось восемнадцать, он бросил школу и начал работать водолазом на компанию, которая занималась подъемом со дна ценностей с затонувших кораблей. Все шло хорошо до тех пор, пока не случилось несчастье.

— Они нашли «Морган Брэй»?

— «Морган Брэй»… — начала Аманда.

— Вам известно название судна? — удивленно спросила Алекс.

— Я знал человека, предок которого утонул на этом корабле, — сказал Тайлер. — Так уж получилось, что я совсем недавно рассказал о нем Аманде. В те времена об этом кораблекрушении много говорили. Считалось, что «Морган Брэй» был проклят.

— Да, неплохое объяснение для гибели экспедиции, — сказала Алекс. — Компания едва не разорилась. Владелец утверждает, что ничего похожего с ним никогда не случалось и Эдуардо стал не единственным водолазом, который уволился после этого. На Эдуардо и его напарника напали акулы…

— На двух водолазов? — вмешался Рон. — Акулы очень редко нападают на людей и почти всегда атакуют одиноких ныряльщиков или серферов.

— Владелец компании сказал то же самое. Он несколько десятков лет проработал в Карибском море, совершил сотни погружений, но не помнит, чтобы акулы действовали подобным образом. Такое поведение неслыханно. Но на этом неприятности не закончились. Другие члены команды внезапно заболели. Оборудование стоимостью в десятки тысяч долларов вышло из строя.