Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 77



Началась череда народных гуляний и торжественных банкетов. Привезенное из Испании вино быстро подходило к концу. Но никого это не смущало. Запасы рисовой водки оказались неиссякаемыми. Для простого люда шла самогонка из сахарной свеклы или пиво, которое варили из гаоляна. На этом «всенародном» празднике Сергей чувствовал себя самозванцем. Он вынужден находиться в императорском дворце и принимать императорские почести. Только это не его дорога. Нет, с захватов Маньчжурии все правильно. Не зря в свое время Россия совершила обмен. И вальс «На сопках Маньчжурии» не просто так стал популярным. Новые владения дают не только огромные богатства недр и потенциал для промышленности Дальнего Востока. Захват Маньчжурии позволит установить контроль над тихоокеанским регионом.

В первую очередь маньчжурские земли сведут к нулю торговые потуги европейцев. Их товары потеряют конкурентоспособность. Качество и ассортимент товаров будет одинаков, только русские купцы повезут товар за двести километров. Европейцы вынуждены везти свой товар за тридцать тысяч километров. Это ответ на причину поражения России в русско-японской войне. Поражение было предопределено. Не зря на русских кораблях оказались подмоченные снаряды. Расследование, которое провели после войны, установило, что высокое содержание влаги исключало даже теоретическую возможность детонации снарядов. Установили и тех, кто привел снаряды в негодность. В новой ситуации Европа не имеет шанса даже начать проникновение в экономические и политические круги Китая. И нет шанса начать дрессировку самураев. Здесь Сергей не оставит и малейшей лазейки.

Буйство празднования смены императора постепенно утихало. Народ устал. За время празднований собралось около тысячи калмыков, которым по тем или иным причинам надо было вернуться домой. После долгих препирательств удалось уговорить генерала Такин Хомайна.

— Свергнутый император не может ехать в Петербург без сопровождения высокого военного начальника, — убеждал Сергей.

-Для сопровождения можно отправить калмыков или ваших управляющих.

— Это неприлично. Подумайте, турецкий султан в сопровождении приказчиков и простых воинов.

— Я хочу остаться здесь жить.

— Тем более вам надо ехать в Петербург. Между Турцией и Россией заключен мир. Выпишите через посольство свою семью.

— Тогда я должен взять с собой многих офицеров. Почти все захотят перевезти в Маньчжурию своих родственников.

— Я одобряю такой подход. Не забудьте составить наградные листы и передать председателю правительства.

— Мы останемся на военной службе?

— Если на то будет ваше желание. Насколько я знаю, на базе вашей армии создается Маньчжурское казачье войско.

— Здесь достаточно желающих среди бывших военных маньчжурской армии.

— Оружия и чинов хватит всем. Вы же сами заложили город Константинополь в бухте Золотой Рог.

— Спасибо, ваше сиятельство!

Вопрос с сопровождением пленного императора решен.

Как и предполагалось, определяющим фактором согласия генерала послужила новость о заключении мира между Россией и Турцией. На обратном пути генерал вывезет свою семью из Турции. В случае возникновения препятствий граф Алексеев обещал посодействовать через высокопоставленных чиновников Петербурга. Коль скоро люди сделали полезное дело и Решили осесть в Маньчжурии, то Сергей просто обязан им помочь. Что ни говори, но присоединением к России огромной территории все обязаны только генералу Такин Хомайну. Это его заслуга, что корона получила богатые земли от южного побережья Каспийского моря до Тихого океана.

Свергнутый император покинул столицу со своей многочисленной родней и горсткой слуг. Вереницу тяжелых карет сопровождал целый полк калмыцкой кавалерии. Бывшему императору предстоит тяжелое путешествие. До Иркутска более двух тысяч километров. Дальше дорога пойдет легче. Гонцы давно отправлены, телеграф донес весть до Петербурга, где все подготовят для обеспечения достойного путешествия. Генерал Такин Хомайн отобрал с собой сотню лучших офицеров — людей, достойных награды. Калмыки направляются в Нижнее Поволжье. И в этом вопросе граф Алексеев оказал содействие. Заодно железная дорога сможет опробовать свои возможности по переброске войск на большие расстояния. В императорском дворце Сергей прожил почти месяц. Заботы и хлопоты по управлению Маньчжурией сразу легли на Гавриила Платина и управляющего банком Леви Исаевича. В этом был свой резон. Оба быстрее вникнут в нюансы местной жизни, обрастут необходимыми знакомствами и связями, что позволит с большей интенсивностью вступить в бизнес и развить имеющееся производство. Управляющие Голицына и Строганова с приездом получат полную информацию из первых рук.

Первое оборудование выгружено и началось строительство заводов и фабрик. Поле деятельности просто необъятно. Отсутствие реальной промышленности позволяло развернуться не только Голицыну, Строганову и Алексееву. Здесь можно выгодно вложить капитал практически всем русским купцам и промышленникам. Даже такие традиционные для этого региона отрасли, как шелк и фарфор, позволяли вложить деньги с быстрыми и значительными дивидендами. В Маньчжурии использовался ручной труд. Установка паровых машин и станков позволит резко увеличить объемы выпускаемой продукции. Сергей успел посмотреть на пуск своего первого фарфорового завода.

Паровой пресс пыхнул паром, «чпок», под прессом стоит шесть крошечных чашечек. Сноровистые руки рабочих ловко прикрепляют вермишелинки фигурных ручек. Транспортер медленно ползет в печь обжига. Сергей обошел всю линию производства. Обычная линия, создана для изготовления фаянсовой посуды. Здесь, в Маньчжурии специалисты по изготовлению фарфора освоили незнакомую технику за день. Без страха или опаски следили за процессом приготовления глины. Оператор пресса, выучив несколько русских слов, тыкал пальцем в манометр и кричал наладчику:

— Мало, мало! Давай, давай! Больсе, больсе! Сергей подошел к наладчику:

— У котла проблема с паропроизводительностью?

— Проблема с топливом. Котел рассчитан на уголь, а мы бросаем в топку дрова.

Сергей повернулся к управляющему:

— Почему не хватает угля?

— Транспорта нет! Уголь копаем в тридцати километрах, а сюда приносим на руках.

— Как это на руках? — опешил Сергей.



— Не на руках, так на плечах. Два человека, бамбуковая палка и корзина с углем. Тридцать километров почти бегом.

— Где гужевой транспорт?

— Лошадей вообще нет. У крестьян есть волы, но очень мало. Им самим не хватает для личных нужд.

— Как это лошадей нет?! У нас десятки тысяч своих лошадей!

— Я разговаривал с калмыками и татарами. Они согласны продать тысячу лошадей хоть сегодня. Да смысла нет.

— Почему?

— Никто не умеет с ними обращаться, нет сбруи, нет телег.

— Надо искать выход. До строительства железной дороги не меньше двух лет.

— Купил два табуна по сотне лошадей. С помощью калмыков и татар учим сложной науке возничего.

— Фу, успокоил. Я чуть было не засомневался в твоих талантах.

Сергей пошел к упаковщикам, где собиралась вся готовая продукция.

Ничего не скажешь, чайные сервизы впечатляли изяществом формы. Различные завитушки, дракончики и цветочки раскрашены в яркие цвета.

— Наш товар пойдет нарасхват, — похвастался управляющий.

— Какова производительность фабрики?

— Четыре тысячи чайных сервизов в сутки.

— Сколько?!

— Четыре тысячи сервизов в сутки при непрерывном производстве в три смены.

— Погоди. Столько фарфоровой посуды не вывозят из Китая.

— Нам-то какая разница, сколько вывозят из Китая?

— Цены собьем.

— В России цены упадут. Все уже давно посчитано, в Нижнем Новгороде Тимофей экономистов почти год мучил.

— Почему в Европе цены не упадут?

— Ост-Индские компании Европы смогут держать высокие цены года два-три. Иначе сами прогорят.

— Два года будем кататься на их хребте?

— Куда им деваться? Они вынуждены держать высокие цены. Мы наглеть не будем. Повезем фарфор в Америку и к арабам.