Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 77

Поэтому никто не обратил внимания, когда мимо медленно проехала пара мотоциклов.

Если бы кто-нибудь заметил их, и если бы этот кто-то хоть немного разбирался в мотоциклах, он бы несомненно заметил, что одна из колясок на одном мотоцикле была модернизирована и странным образом закреплена. Переделки были тщательно скрыты, но внимательный наблюдатель заметил бы, что колесо сбоку было не обычным, а усиленным, а само пассажирское сиденье было переделано под перевозку грузов. Мотоциклы проследовали на север не останавливаясь, повернули налево и направились в сторону порта Иннер. У мотоциклистов было строгое предписание не отъезжать далеко от имения.

Музыканты настраивали звук. Количество микрофонов, располагавшихся за спиной музыкантов, наводило на мысль о полномасштабном рок-концерте, но по-настоящему они работали далеко не все. Но об этом можно было догадаться, только если встать прямо перед ними. Некоторые из них были просто бутафорией, некоторые содержали необходимые для проведения операции детали.

Подошла Росс и обратилась к Кабрильо.

— Первое отделение начнется ровно в семь, — предупредила она его, — вы готовы?

Кабрильо взглянул на своих музыкантов, потом перевел взгляд на толпу гостей, которые потихоньку наполняли площадку перед сценой. Некоторые уже занимали свои места, но большинство пока еще продолжало перемещаться вдоль длинных столов, заставленных угощением.

— Через секунду я включу сопровождающую музыку, это будет сигналом, что мы начинаем.

Он подошел к основному распределительному щиту, на который были выведены все провода, и повернул выключатель. С первыми же звуками музыки толпа хлынула к местам у сцены. Хо стоял слева под одним из тентов. Он старался произвести впечатление на Хаксли, рассказывая о своем могуществе и богатстве.

— Мне нравится Золотой Будда, — улыбнулась ему Хаксли. — Может быть, у вас есть еще какие-нибудь интересные штучки, которые вы мне сможете показать попозже.

— Буду рад, — ответил Хо. — На самом деле, в моем офисе наверху есть много чего интересного, что может вас заинтересовать. Может, нам удастся ускользнуть немного позднее и посмотреть на все это внимательнее.

— Отличная мысль, — согласилась Хаксли.

Хо жадно кивнул. Он уже представлял себе, что эта агрессивная блондинка может ему предложить, и если для достижения этой цели придется проигнорировать гостей — что ж, пусть будет так.

— Мне надо пойти туда и дать последние распоряжения, — сказал Хо, — но мы можем встретиться позднее.

Хаксли улыбнулась и пошла прочь. Хо двинулся через толпу, время от времени останавливаясь у многочисленных столиков, чтобы пожать гостям руки. Через несколько минут он наконец добрался до сцены.

— Я Стэнли Хо, — сказал он Халперту. — Я могу воспользоваться вашим микрофоном, чтобы поприветствовать гостей?

Халперт протянул ему микрофон, и Хо постучал по нему, проверяя его готовность.

— Леди и джентльмены, — обратился он к гостям.

Толпа уважительно притихла.

— Я рад приветствовать вас на моей вечеринке в честь праздника Страстной Пятницы.

В толпе раздались одобрительные аплодисменты.

— Я надеюсь, что каждый из вас уже успел полюбоваться на мое последнее приобретение, мою частичку удачи. Я выставил его перед центральным тентом. Он будет символизировать силу света и духа в соответствии с основной темой сегодняшнего праздника. А теперь я предлагаю вспомнить тех, чьи жизни позволили нам сегодня быть свободными.

Над толпой повисла благоговейная тишина.

— Благодарю вас, — через несколько минут продолжил Хо. — Сегодня нас ждут фейерверки и световое шоу, а еще у нас в гостях замечательная группа из Калифорнии из самих Соединенных Штатов. Прошу вас, присоединитесь ко мне и поприветствуйте группу «Минитмен».

Он протянул микрофон обратно Халперту. В это же самое время свет под тентами начал меркнуть, пока не остался один-единственный прожектор, освещавший спину Халперта, которой он теперь повернулся к толпе. Группа подняла свои инструменты, и зазвучали первые аккорды песни «Иглз».

Халперт повернулся вокруг своей оси и запел первый куплет.

Лучше всего для быстрого успеха в достижении богатства подходит воровство. Два человека на мотоциклах об этом знали и тихо двигались в сторону храма А-Ma, направляясь к своей цели. Туристы уже разошлись по своим домам, и большинство монахов были в обеденном помещении, вкушая простую вечернюю пищу. Боковая комната, в которой и находилась их цель, стояла, заполненная тусклым светом, и мужчины, одетые в черную одежду и маски, затерялись в сумерках наподобие призраков.

— А вот и он, — прошептал один из них.

Человек указывал на довольно тяжелую статуэтку, которая только вчера ночью была украдена из антикварного магазина. Он покрутил ее во все стороны, проверил качество, потом дождался, пока его партнер закроет дверцы деревянного ящика и приклеит сверху такую этикетку, благодаря которой никто даже не заподозрит, что именно там находится. Перевязав ящик веревками, они начали двигаться к выходу.





Уинстону Спенсеру надоело пить вино, и он решил перейти на коньяк. Он уже чувствовал приятную расслабленность во всем теле, казалось, еще чуть-чуть, и он достигнет, наконец, своей цели. Спенсер взглянул на часы. У него было еще немного времени перед тем, как надо будет незаметно ускользнуть с вечеринки на встречу с бронированной машиной. После этого он доедет до аэропорта и заключит свою самую главную сделку с компьютерным мультимиллиардером.

С первыми лучами солнца он уже будет далеко отсюда, необходимо немного отдохнуть от всех этих волнений.

Прикончив очередной бокал, он обернулся за добавкой к официанту. После этого он повернулся к одному из гостей, который сидел рядом.

— Отличная группа.

— Так и есть, — ответила Крэбтри.

В двухстах двадцати семи милях от побережья Макао в Южно-Китайском море «Боинг-737» пролетал над островом Тунгша, собираясь приземлиться. Миллиардер прошелся чуть вперед, завязывая на ходу пояс вокруг своего черного шелкового кимоно.

— Дамы устали, — произнес он, не особенно стараясь скрыть нотку гордости, звучащую в его голосе. — Приготовьте немного кофе покрепче, апельсиновый сок и какую-нибудь закуску и отнесите это все к нам.

— Сию секунду, — сказал светловолосый мужчина, вскакивая на ноги.

Продолжив свой путь, миллиардер постучался в кабину пилота.

Второй пилот открыл ему дверь.

— Сэр? — спросил он.

— Как долго нам еще осталось?

— Меньше получаса, — ответил второй пилот, глядя на навигационные приборы.

— Вы договорились насчет дозаправки?

— Мы обо всем позаботились, сэр, — сказал второй пилот, оборачиваясь к дверям кабины.

Возвращаясь по проходу, миллиардер почувствовал запах приготовляемого кофе.

— Через полчаса мы уже будем на земле, — бросил он на ходу.

Светловолосый мужчина подождал, пока тот скроется из виду, потом достал маленький пейджер и нажал на несколько кнопок. После этого он подмигнул второму помощнику и продолжил свои приготовления.

Трое офицеров из охранного агентства «Редман» наблюдали за тем, как музыканты допевают последнюю песню первого отделения. После этого Сэм Прайор повернулся к камере и дотронулся до кончика носа.

На борту «Орегона» Макс Хэнли взял в руки микрофон.

— Джулия, — сказал он, — можешь начинать.

Хаксли соскользнула с задней части сцены и сделала знак Халперту. Кабрильо, Линкольн и Мерфи начали доставать несколько микрофонов со стоек позади себя. К ним подошел Хо.

— У вас впереди еще два отделения, — сказал он.

— У нас кое-какие неполадки с электроникой, — объяснил ему Кабрильо. — Три микрофона вышли из строя. Не беспокойтесь — они не работали все первое отделение, а мы звучали довольно неплохо.

— Хотите, я отнесу их обратно к грузовику? — предложила Хаксли.

— Это твоя работа, — ответил ей Халперт.