Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 153 из 204

— Вы так считаете? А как же Брукс и Фрэнк? — Братья Робинсон тоже играли великолепно. — Итак, сардж, чем могу служить?

— Лейтенант, у меня есть для вас кое-какие сведения. Это о двух убийствах, обе жертвы — женщины, лет примерно двадцати.

— Одну минуту. — Аллен взял чистый лист бумаги. — Кто источник вашей информации?

— Раскрыть это я пока не могу, сэр. Тайна исповеди, понимаете. Я стараюсь получить разрешение, но для этого может потребоваться некоторое время. Можно продолжать?

— Хорошо. Имена жертв?

— Последней была убита Памела Мэдден — совсем недавно, всего несколько недель назад.

— Господи, да это же труп у фонтана! — У лейтенанта Аллена широко открылись глаза от изумления. — А кто вторая?

— Ее звали Элен, убили где-то прошлой осенью. Оба убийства были совершены с исключительной жестокостью — пытки и сексуальные извращения, лейтенант.

Аллен наклонился вперед, прижимая к уху телефонную трубку.

— Вы хотите сказать, сержант, что у вас находится свидетель обоих убийств?

— Совершенно верно, сэр. Дело обстоит именно так. Кроме того, у меня есть имена двух возможных участников этих преступлений. Это двое белых мужчин, одного зовут Билли, другого Рик. Больше сведений о них нет, но я могу заняться и этим.

— Спасибо, но расследованием этих убийств занимается центральное полицейское управление, лейтенант Райан и сержант Дуглас. Мне известны оба имени — я имею в виду имена жертв. Это преступления, которые привлекли к себе большое внимание и являются очень важными, сардж. Насколько надежна ваша информация?

— Я считаю ее очень достоверной, лейтенант. У меня есть для вас одно доказательство. Жертве номер два, Памеле Мэдден, после смерти расчесали волосы.

В каждом важном полицейском расследовании несколько ключевых моментов всегда держатся в тайне, о них не сообщается прессе, чтобы отсеять немалое количество чокнутых, постоянно звонящих в полицию с признаниями о совершенных преступлениях или о чем-нибудь другом, что может потрясти их больную фантазию. Информация о расчесанных волосах была настолько секретной, что даже лейтенант Аллен ничего не знал об этом.

— Что-нибудь еще?

— Оба убийства связаны с торговлей наркотиками. Убитые девушки развозили товар дилерам.

— Точно! — взволнованно воскликнул Аллен. — Ваш источник находится в тюрьме или как?

— Я боюсь нарушить данное мной слово, но — хорошо, признаюсь. Мой отец — священник. Он беседует с девушкой, успокаивает ее, проповедует христианскую добродетель. Только прошу вас, лейтенант, никто не должен об этом знать, ладно?

— Понимаю. Что, по-вашему, мне следует предпринять?

— Вы не могли бы передать полученную информацию детективам, ведущим расследование? В случае необходимости они могут связаться со мной через полицию Питтсбурга. — Сержант Майер назвал свой служебный номер телефона. — Я руковожу у себя в отделении сменой полицейских патрулей, а сейчас мне нужно ехать, чтобы прочитать лекцию в академии. Вернусь обратно в четыре.

— Очень хорошо, сержант. Я передам все, что вы мне сказали. Спасибо за информацию. Том и Эм позвонят вам, не сомневайтесь. — Боже мой, да мы готовы отдать Питтсбургу победу только, ради того, чтобы арестовать этих ублюдков. Аллен переключил клавиши на своем телефонном аппарате.

— Привет, Фрэнк, — сказал лейтенант Райан. Когда он ставил на стол свою чашку кофе, казалось, что это движение происходит при замедленной фотосъемке. Такое впечатление тотчас же исчезло, стоило ему взять ручку. — Продолжай, я записываю.

Этим утром сержант Дуглас опоздал с приходом в отдел из-за несчастного случая на шоссе 1-83. Он вошел, держа в руке свою утреннюю чашку кофе и булочку, и увидел, как его босс что-то поспешно записывает.

— Расчесала ей волосы? Он что, сказал это тебе? — спросил Райан. Дуглас наклонился через стол и увидел, что взгляд лейтенанта напоминает взгляд охотника, только что услышавшего первый шорох в кустах. — О'кей, какие имена он назвал… — Рука детектива сжалась в кулак. Он медленно выдохнул. — Ну хорошо, Фрэнк, где находится этот парень? Спасибо. До свидания.

— Хорошие новости?

— Питтсбург, — произнес Райан.

— Что?

— Позвонил полицейский сержант из Питтсбурга. Он знает о том, где находится возможный свидетель убийств Памелы Мэдден и Элен Уотерс.

— У него надежная информация?



— Девушка, которая расчесала волосы Памелы Мэдден, Том. А теперь попробуй догадаться, чьи еще имена вспыли вместе с именами убитых девушек?

— Ричард Фармер и Уильям Грейсон?

— Да, Рик и Билли. Прямо в цель, а? Девушки были, по-видимому, курьерами в наркобизнесе. Одну минуту… — Райан откинулся на спинку кресла и уставился в пожелтевший потолок. — Когда убили Фармера, там была девушка — мы думаем, что была, — поправился он. — Прямая связь. Том. Памела Мэдден, Элен Уотерс, Фармер, Грейсон — все они связаны… это означает…

— И уличные торговцы. Все каким-то образом связаны между собой. Что связывает их, Эм? Нам известно, что все они принадлежали — наверно все — к наркобизнесу.

— Два различных modus operand!. [9]Том. Девушек убили как… нет, так не поступают даже со скотом. А вот все остальные. Том, все остальные убиты Невидимкой, который мстил за что-то! Именно это сказал мне Фарбер — человек, сделавший мщение целью своей жизни.

— Месть, — согласился Дуглас, поддерживая анализ Райана собственными размышлениями. — Боже, Эм, да разве можно винить его?

Только один человек, имеющий отношение к убийствам, был близок с одной из девушек, и его имя известно департаменту полиции, верно? Райан поднял телефонную трубку и снова позвонил лейтенанту Аллену.

— Фрэнк, как зовут того парня, который занимался с тобой делом Гудинга? Ну тот, из флота?

— Келли, Джон Келли, он нашел пистолет недалеко от Форт-Макгенри. Затем центральное управление заключило с ним договор о подготовке полицейских ныряльщиков, помнишь? Ах да! Ну конечно! Памела Мэдден. Боже мой!

— Расскажи мне о нем, Фрэнк.

— Отличный парень. Тихий, какой-то грустный — у него погибла жена в автомобильной катастрофе.

— Ветеран Вьетнама, верно?

— Подводный пловец, занимался взрывами под водой. Так он зарабатывает на жизнь — взрывает под водой различные препятствия.

— Продолжай.

— Очень силен физически, все время поддерживает себя в форме. — Аллен задумался. — Я видел, когда он нырял, — его тело покрыто шрамами. Принимал участие в боевых действиях и был ранен. У меня есть его адрес и все, что может тебе понадобиться.

— Информация о Келли находится в материалах расследования, Фрэнк. Спасибо, дружище. — Райан положил трубку. — Вот он и есть наш Невидимка, Том.

— Келли?

— Сегодня утром мне нужно быть в суде — черт побери! — недовольно выругался Райан.

— Как приятно увидеться снова, — произнес доктор Фарбер. Для него понедельник всегда был легким днем. Он только что проводил своего последнего пациента и собирался после ленча поиграть в теннис с сыновьями. Полицейские едва успели захватить его, когда доктор выходил из кабинета.

— Что вам известно относительно ныряльщиков, занимающихся подводными взрывными работами? — спросил Райан врача, идя рядом с ним по коридору.

— Вы имеете в виду подводных пловцов? Военно-морской флот?

— Совершенно верно. Это крепкие парни? Фарбер усмехнулся, не вынимая трубки изо рта:

— Они первыми высаживаются на берег — прокладывают путь морской пехоте. Как вы сами полагаете? — Он задумался, припоминая что-то. — Знаете, ведь есть теперь кое-что даже лучше.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил лейтенант Райан.

— Дело в том, что я все еще иногда работаю на Пентагон. Университет Хопкинса занимается массой правительственных подрядов. Прикладная физика, много других специальных работ. Вы ведь знакомы с моим прошлым. — Он сделал паузу. — Иногда я провожу психологическое тестирование, консультации — например, как люди переносят участие в боевых действиях. Это относится к разряду секретных работ, понимаете? Так вот, у них есть новая группа специального назначения, отделившаяся от подразделения подводных пловцов. Их называют тюленями — расхожее название, но официальное наименование группы — SEAL (Sea Air Land) — это морские коммандос, по-настоящему отборные парни. Об их существовании мало кому известно. Это не просто крутые люди, нет, их готовят не только действовать, но и думать, планировать заранее. Я хочу сказать, это не какие-то накаченные сверхсолдаты. Они умны и расчетливы.

9

Способ действий, методы кого-либо (лат).