Страница 27 из 31
Представители АО «Аврора» вынесли на сцену дорогие подарки, которые вскоре пополнили содержимое ближайшей гримерки.
– Спасибо, Вениамин Олегович, – сказал подошедший к микрофону Заславский. – Благодаря таким, как вы, наш город является настоящей культурной столицей России!
Гришин улыбнулся:
– Для вас, Эдуард Михалыч, у меня есть специальный подарок.
– Я всего лишь продюсер, Вениамин Олегович, первой скрипкой в этом оркестре являюсь не я.
– Знаю, знаю. Но мне известно и другое. Вы люби те домашние растения, я понял это после первого разговора с вами у себя в офисе. Поэтому разрешите мне преподнести вам очень редкий экземпляр мексиканского кактуса. Это петроникус обыкновенный.
На сцену вышел человек, в руках которого был большой горшок с кактусом.
– Вы не перестаете меня удивлять, Вениамин Олегович, – отреагировал Заславский.
– Примите это растение, пусть оно стоит в вашем офисе, напоминая о моем скромном вкладе в наше общее дело.
Следующим спонсором, приглашенным на сцену, стал представитель казино «Титаник» Михаил Баранов.
– Друзья мои, – начал улыбчивый оратор, – нашему казино не привыкать к благотворительной деятельности. Мы много работаем на благо своего района и города в целом. Особое внимание «Титаник» уделяет детям. Сегодня мы расширили круг интересов и выступаем спонсорами нового театрального проекта. Для нас это логичное продолжение всей предыдущей деятельности. Сам я в театре не был ни разу в жизни, но это не мешает мне понимать значение сценического искусства. Я рад, что театр «Театр» объединил вокруг себя молодежь, талантливых юных актеров и актрис. Рассчитываем увидеть спектакли театра на сцене концертного зала казино. Пусть наше участие в этом проекте станет подарком вам, дамы и господа, и городу. А для артистов у нас тоже приготовлены скромные подарки. Прошу вынести их на сцену.
Подарки оказались отнюдь не скромные. Заславский деловито распорядился присовокупить их к тому, что уже находилось в гримерке.
– Спасибо, Михаил Юрьевич, – сказал Заславский. – Нам очень приятно, что работники игорного бизнеса идут на сближение с театром, думаю, это правильная тенденция.
Когда Баранов покинул сцену, Эдик пригласил к микрофону скульптора Андрона Потифорова.
– Все вы знаете нашего выдающегося современника, – сказал Заславский, – скульптора Андрона Викентьевича Потифорова. Этот человек зарекомендовал себя как большой художник. В настоящее время театр «Театр» ведет переговоры с Андроном Викентьевичем об участии его в оформлении следующих спектаклей.
На сцену вышел человек лет сорока двух, с крепкой фигурой, большой головой, длинными волосами, зачесанными назад, и короткой бородой с проседью.
– Извините, что я без подарков, – угрюмо пошутил скульптор. – Последнее время наблюдается интересная тенденция сближения театрального процесса и новых направлений в развитии скульптуры. Я недавно был на фестивале скульптуры в Мехико. Фестиваль проходил в большом парке, и в нем, как ни странно, принимали участие местные и иностранные театральные труппы. Спектакли разыгрывались прямо под открытым небом, тут же работали кафе, продавали пиво, текилу, экзотические мексиканские блюда. Словом, было интересно и вкусно. О чем я тогда подумал? Почему бы нам в Петербурге не организовать нечто подобное? Наш город – идеальная декорация для подобных мероприятий. Это можно сделать, скажем, на пляже Петропавловской крепости. Или в одном из наших замечательных пригородов. Конечно, в Мексике другой климат, там вечное лето. Но зимой мы могли бы перенести спектакли со скульптурами в зимние сады, которых в Петербурге предостаточно. Скажем, в зимний сад Дворца молодежи. Конечно, такие проекты требуют немалых средств. Я уже вступил в переговоры с городским комитетом по культуре, надеюсь заинтересовать и губернатора. Нельзя плестись в хвосте мировой художественной моды, надо ее создавать и диктовать другим!
В зале раздались аплодисменты. Среди зрителей было немало поклонников именитого скульптора.
– Спасибо, Андрон Викентьевич. Радостно слышать, что такие маститые художники, как вы, выражают желание сотрудничать с нашим театром.
Потифоров покинул сцену и, вернувшись в зал; сел в первый ряд возле Баранова. Далее к микрофону был приглашен представитель Дворца молодежи Николай Казанский. Высокий человек средних лет, в строгом костюме и с аккуратной прической, оказался самым немногословным оратором.
– Я много лет работаю во дворце, – произнес Казанский. – За это время сменилось несколько поколений директоров, диск-жокеев, официантов и прочих работников. Кого мы здесь только не видели, лучше не вспоминать. Поэтому я без лишних колебаний отдал эту сцену сегодняшнему коллективу. Меня уже ничем не удивишь.
С этими словами Казанский покинул сцену.
– Спасибо, Николай Евгеньевич! – воскликнул подоспевший к микрофону Заславский. – Благодаря вашему участию театр получил репетиционную базу и площадку для премьеры.
Вновь в зале зазвучали аплодисменты.
– Хочу упомянуть еще одного спонсора сегодняшней премьеры. Это ресторан «Граф Толстой». После спектакля вас, уважаемые гости, ждет фуршет в фойе дворца. Директор ресторана Клара Максимовна Евсеева, моя старая добрая знакомая, с удовольствием согласилась поддержать театр «Театр», за что мы ей бесконечно благодарны. К сожалению, она не сможет сейчас выступить, так как занимается подготовкой фуршета.
При упоминании о предстоящем фуршете публика радостно загудела.
– Если вы еще не были в ресторане «Граф Толстой», обязательно посетите его. Это удивительное место. Во-первых, там вкусно кормят, во-вторых, там удивительная, истинно петербургская атмосфера. Наконец, там регулярно выступают лучшие артисты и ужинают выдающиеся политики. Спасибо вам, Клара Максимовна!
Зал аплодисментами поблагодарил директора ресторана за предстоящий банкет.
– Что ж, дорогие друзья, – продолжил Заславский, – настал самый волнительный момент сегодняшнего вечера, я приглашаю на сцену главного режиссера театра «Театр», человека передовых театральных взглядов, смелого экспериментатора, вольнодумца, как называют его коллеги, опытного мастера и трудолюбивого художника Леонида Попова-Белоцерковского. Он представит вам свой спектакль, пьесу «Пьеса». Напомню, что сразу по окончании спектакля в фойе дворца вас ждут накрытые столы.
Аплодисменты сопроводили выход на сцену Попова-Белоцерковского. Режиссер был одет в шелковую розовую рубашку навыпуск, черные джинсы и ботинки на высоком каблуке. Особенно громко хлопали экзальтированные девушки, сидевшие рядом со сценой. Это были студентки театроведческого факультета Театральной академии, поклонницы мастера.
– К сегодняшней премьере мы шли восемь лет, – сказал Попов-Белоцерковский. – В первых своих работах, поставленных еще в академии, я смело бросился в стихию того, что я называю «новый театр». Еще смутно представляя себе концепцию, имея лишь начавшие формироваться взгляды, я интуитивно двигался в направлении того, к чему в результате пришел. Итак, пьеса «Пьеса», которую мы сегодня представляем, является классическим, лишенным примесей образцом «нового театра». Мои предыдущие работы были в той или иной мере близки к идеалу, но только сейчас мне удалось добиться совершенства, достичь, так сказать, вершины, к которой я стремился всю жизнь. Что такое «новый театр»? «Новый театр» – это сплав художественной фантазии и реальной жизни, круто замешенный на внезапных ощущениях, половина которых рождалась на репетициях, а половина рождается на глазах зрителя. Не стоит недооценивать право актера и режиссера на импровизацию! – Попов-Белоцерковский начал заводиться, голос его стал громче, длинные худые руки то и дело нервно устремлялись вверх. – Но самое главное, нельзя отбирать право на импровизацию у режиссера! Знаете, за что я ненавижу Гоголя? За то, что он лишил режиссера этого права! Вспомните немую сцену в «Ревизоре», в ней описано, что должен делать каждый актер. Описано подробно, с упоминанием малейших деталей. Какое имел право Гоголь указывать режиссеру, как ставить эту сцену? Что мне, как художнику, остается делать, если у автора все уже написано? С этой точки зрения для нас гораздо ближе Шекспир – драматург, никогда не диктовавший постановщику своей воли.