Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 113

— Что же теперь? — спросил он.

— Тсс, послушайте. — Влад поднял свободную руку. — Вы слышите их?

Они склонили головы, прислушиваясь. Наверху раздавались громкие мужские голоса. На площади перед замком фыркали лошади.

— А что мы должны услышать, князь? — робко спросила Илона.

— Колокольчики на штандарте Мехмета. Он снова водрузил свой туг перед стенами Константинополя и собирается на войну. Ты помнишь нашу игру в джерид и ставки, которые мы сделали тогда? — Влад повернулся к другу.

— Нет. — Ион потер глаза. — Хотя погоди! Я вспомнил. Частица плоти против птицы? Так?

— Да, против охотничьего ястреба. Мехмет проиграл, но так и не рассчитался со мной. Пришла пора заставить его сделать это. Да, султан должен мне ястреба.

Эпилог

Имя ему смерть, и ад следовал за ним.

Гебзе, Анатолия, недалеко от Константинополя,

четыре недели спустя

Довольно долго звук колокольчиков на штандарте султана невозможно было различить. В огромном турецком лагере, готовящемся ко сну, его заглушал гул голосов. К нему добавлялись ржание лошадей, короткие вскрики ослов, протяжный, трубный зов верблюдов.

Однако человек, чье ремесло состояло в том, чтобы шить что угодно из кожи и шкур, довольно уверенно пробирался сквозь плотную паутину палаток и шатров. Чем ближе он подходил к центру лагеря, тем тише становилось вокруг. Здесь люди разговаривали вполголоса, чаще шепотом, в основном сами с собой и очень редко друг с другом, да и то с опаской поглядывали через плечо, желая убедиться в том, что поблизости нет лишних ушей. Они делали предупреждающие жесты, словно хотели заглушить тот звук, который становился все громче по мере того, как кожевник подходил к сердцу лагеря. Это были тягостные стоны человека, мучающегося в агонии. Люди здесь были сосредоточены, погружены в себя. Они стояли на коленях и тихо молились.

Никто не обратил внимания на этого невысокого коренастого ремесленника в грязной одежде, давно потерявшей цвет, и линялой чалме, не взглянул на растрепанную бороду и босые, грязные ноги. При нем не было оружия, только сумка через плечо, в которой он носил принадлежности своего ремесла. Изнутри, чтобы не потерялись, в ней были приколоты костяные иголки разной величины и толщины, лежали шпульки с нитками из верблюжьей шерсти, кожаные заплатки и тесемки, металлическое шило. Если бы кто-нибудь взял на себя труд повнимательнее приглядеться к этой сумке, то он, конечно же, заметил бы, что из нее капает вода. Но никто этого не сделал.

Кожевнику удалось добраться до султанского шатра гораздо легче, чем в предыдущий раз. Он миновал турецкие отряды, размещенные в обычном порядке, прошел сквозь ряды гази и акинчи, непрестанно скачущих на маленьких лошаденках между войлочными навесами, миновал шатры провинциальных губернаторов, белер-беев, и остроконечные юрты, покрытые верблюжьими шкурами, в которых обычно спали янычары. Этот человек заметил несколько штандартов, отмечающих расположение их отрядов, — башня, колесо, полусолнце и даже знакомый слон на флаге семьдесят девятой орты.

Он уже знал, что идти ему осталось недолго, когда увидел шест с желтым полотнищем, отмечающим левое крыло спагов. Печальная молчаливая сосредоточенность, которую кожевник увидел на лицах турецких рыцарей, многое объяснила ему, точно так же, как и отчаянные страдальческие вскрики, хорошо различимые уже здесь.

Ремесленник был невысоким, а воины, через расположение которых ему приходилось идти, принадлежали к элите турецкой армии и, как правило, отличались крупным телосложением. Он проник через их ряды, как иголка с ниткой проскакивает через не очень плотную ткань. Когда бедняк дошел до расположения султанских гвардейцев, последнего препятствия на своем пути, он наконец смог увидеть бубенцы на султанском штандарте. Их тихий мелодичный перезвон заглушался громким страдальческим стоном.

Невысокий мужчина прошел мимо гвардейцев и увидел шесть конских хвостов, покачивающихся на ветру. Штандарт Мехмета стоял перед шатром, точно таким же, как и тот, который он сжег двадцать лет назад.

Влад двинулся вперед. Никто не остановил его, он подошел к двустворчатым воротам, прошел в них, миновал султанских телохранителей, застывших с обнаженными мечами в руках, и лучников-солаков, неизменно держащих стрелы на растянутой тетиве. Никто не пошевелился, словно все боялись сделать лишнее движение, которое могло бы вызвать непоправимые последствия. Мир сдвинется, что-то изменится в нем невозвратно, катастрофически. Их султан, блистательный Мехмет Завоеватель, который стонал от боли, потому что демоны раздирали его внутренности, умрет.

Дракула, так никем и не остановленный, даже не замеченный, приподнял край полотна, закрывающий вход в шатер, и ступил внутрь. Он словно попал в совершенно другой мир. Здесь повсюду царило движение, было шумно.





Большая часть этого шума доносилась от дивана, стоявшего в самом центре огромного шатра. Создавал его человек, который метался на нем, мучимый болью. Лекари в белых одеяниях с пурпурными лентами старались влить какую-то жидкость в рот этого страдальца. Однако султан выбил чашу из их рук и продолжал выкрикивать молитвы пополам с ругательствами.

Лекари снова налили настой в чашу и поднесли ему. На этот раз им удалось заставить Мехмета выпить немного жидкости, потом еще немного. Султан откинулся назад, затих, однако постоянно шевелил ногами, словно собирался сбежать со своей постели, покрытой бурыми и желтыми пятнами. Его громкие вскрики сменились глухим, протяжным стоном.

Врачи отошли от постели, вытирая с лиц капли пота.

Высокий человек в богатых одеждах визиря, на которых виднелись желто-коричневые пятна рвоты, отвел в сторону одного из врачей и напряженно спросил:

— Что можно сделать еще, почтенный Якуб?

— Я не знаю. — Лекарь покачал головой. — Меня позвали слишком поздно, и мне неизвестно, что мой дражайший и уважаемый коллега Хамидаддин аль Лари давал больному.

— Этот уважаемый и дражайший осел! — прошипел визирь. — Я прикажу вывернуть наизнанку этого болвана и вытянуть из него все кишки, пусть он только попадется мне. Это яд, вы полагаете?

— Вполне возможно. — Якуб пожал плечами.

— Сколько ему осталось жить?

— Я не знаю.

Визирь глубоко вздохнул и негромко выругался, посылая проклятия то ли сбежавшему доктору, то ли кому-то еще. Затем он поднял голову и взглянул на слуг, рабов, солдат, лекарей, стоявших в стороне. Два десятка человек, собравшихся в шатре султана, молча смотрели на него, ожидая приказаний.

— Никто из вас не выйдет из этого шатра, — громко сказал он. — Ни одного звука о том, что происходит здесь, не должно просочиться наружу. Все вы умрете, если Баязет, сын Мехмета, узнает обо всем раньше настоящего наследника престола!

Визирь взглянул на присутствующих по очереди, вдруг заметил Дракулу, и глаза вельможи расширились от гнева.

— Кто это? Проклятье! Взять его! — крикнул он.

Четверо стражников бросились к Владу. Он успел сдернуть мешок со спины и отбросить его в сторону. Двое солдат схватили его за руки, двое — за ноги и повалили на пол. Он не сопротивлялся. Ему вовсе не хотелось драться. Сегодня Дракула пришел сюда вовсе не для этого.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — спросил визирь.

Теперь все, кто находился в шатре, внимательно смотрели на незнакомца, словно он мог помочь им хотя бы ненадолго отвлечься от стонов измученного человека, лежащего на диване, забыть о страшном зловонии, исходящем от него.

— Я принес моему султану, светочу мира, один очень редкий цветок, сиятельнейший господин, — проговорил Дракула на турецком языке. — Его можно найти только в одной долине за Дунаем, в Валахии.

Визирь раскрыл рот от растерянности и застыл. Все знали, что Мехмет — садовник и души не чает в своих цветах. Это было любимое занятие султана, ремесло на черный день, как выражался Мурад, его отец. Но сейчас? В такое время? Какие могут быть цветы?