Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 23

Эрик вошел следом за ней. Холли не успела включить свет, как он локтем захлопнул дверь, схватил девушку за плечи и прижал к деревянной панели. Лунный свет лился через витражи по сторонам двери, и Эрик увидел широко распахнутые, полные удивления глаза.

— Ты уверяешь, что между нами существует влечение, поэтому я решил убедиться в том, что ты права.

— Что? — У нее буквально отвисла челюсть. Теперь расстояние между ними не превышало нескольких сантиметров.

— Ты пожаловалась на свое воздержание и угрожала испепелить меня огнем страсти. Разве ты не намекала на то, чтобы я взял на себя инициативу и сделал то, что ты хочешь? Я тебя правильно понял?

— Кажется, ты считаешь меня, необычайно ловкой особой? — Она пристально смотрела на него.

Нет. И в этом вся проблема. Если бы она была ловкой, ему не пришлось бы применять такие неортодоксальные меры, чтобы поставить ее на место.

— Ты умная леди, которая знает, как получить желаемое. И открыто заявила, что хочешь меня. — Ее дурманящий запах мешал ему рассуждать здраво. Он чувствовал себя словно в ловушке. Даже его легендарный самоконтроль не мог остановить кипение крови.

Холли облизнула губы. Он прижал девушку к себе и властно овладел ее губами. Вопреки своему плану. Что с ним происходит?

— А, по-моему, это тебе пришла в голову такая пиратская выходка. Поплавал по морю и вошел в образ.

Проклятье! Разве не может эта женщина хоть раз быть предсказуемой? Почему бы ей не испугаться, завизжать и попросить отпустить ее? Ладони Холли, правда, упирались ему в грудь, но не отталкивали его.

— Какая пиратская выходка? — Он не понимал ход ее мысли.

— Ты посадил меня на яхту, покатал по морю, перевозбудился и теперь вздумал пойти на абордаж. Но съеденные мной суп из лобстера, креветки в чесночном соусе и лимонный пирог не дают тебе права насиловать меня.

«Насиловать меня»! Слова больно ударили его. Это уж слишком!

— Я не слышал, чтобы ты сказала «нет».

Проклятье! Ну, скажи же «нет», мысленно взмолился он. Закричи на меня. Ударь! Внезапно тело Холли обмякло.

— Нет, — прошептала она. А через несколько мгновений добавила: — Ты не должен так поступать.

И после этих слов поднялась на цыпочки и прижалась губами к его рту. А потом обвила руками его талию и прижалась к нему грудью.

Вот черт! Он опять допустил просчет. В который раз. Отступить? Но мышцы не слушались его команд. Тем более, что Холли прижалась к нему, покачивая бедрами.

Ему не удалось победить свою страсть. Оставалось только наслаждаться роскошным телом Холли.

Эрик снял с нее платье и ахнул, увидев алые кружевные лифчик и трусики и белоснежную, точно сливки, кожу.

— Как красиво, — пробормотал он и, больше не в силах владеть собой, принялся ласкать ее груди.

— О да, да! — стонала Холли. — Хорошо. Пожалуйста, пожалуйста. Эрик, сейчас, сейчас, сейчас... Я не могу больше ждать.

Он уже взялся за пряжку своего ремня, как вдруг Холли схватила его за руку.

— А у тебя есть презерватив? — спросила его она. — Мы же не хотим получить неожиданный сувенир о сегодняшней ночи.

Ледяной душ не мог бы отрезвить его больше, чем ее слова. Он застыл. Презерватив? Проклятье, нет у него презерватива! Ведь он не ожидал, что так все получится.

И хотя его тело требовало продолжения, он сумел взять себя в руки. Этой женщине удалось подавить его волю. Он стал слабым, как его отец. Но она просчиталась. Ей не удастся взять над ним вверх. Он не будет игрушкой страсти. Рабом эмоций. Шутом женщины. Пора положить конец этой игре в кошки-мышки.

— Ну что, опыт прошел удачно. Теперь можно и распрощаться. Думаю, Октавия уже уехала.

В затуманенных страстью глазах Холли мелькнуло сначала смущение, потом обида и наконец злость. Она подобрала платье и быстро оделась.

— Подонок... — чуть слышно пробормотала она.





— Тебе придется потерпеть еще восемь вечеров, мисс Прескотт. Лучше быть подонком, чем жиголо. — Он взял ее за плечи и отодвинул от двери. Потом пожелал ей спокойной ночи и вышел.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ложь никогда не приводит к добру. Признайся она подругам, что у нее нет денег, чтобы купить холостяка, и не было бы этой дурацкой ситуации с Эриком. При воспоминании о том, как она цеплялась за него, как таяла в его руках и умоляла овладеть ею, Холли бросало то в жар, то в холод.

Жизнь жестоко посмеялась над ней: казалось, ей повезло, и она встретила парня, который способен довести ее буквально до безумия, обращаясь с ее телом, как с музыкальным инструментом, но этот парень — Эрик. А он для нее табу. Запретный плод. И продолжения у их отношений быть не может. А то она еще влюбится в него и потеряет независимость, за которую так долго боролась. Зачем рисковать? Ей нет места в его мире. И никогда не будет.

Да к тому же он и не приглашает ее в свой мир.

Чтобы привезти новые фотографии собак, она нарочно приехала во время ленча в пятницу. В эти часы в банке всегда много народа, она легко потеряется в толпе и не встретится с Эриком. Ей было так стыдно за свое наглое поведение вечером в понедельник, что она всю неделю не отвечала на его звонки и послания. Рано или поздно они возобновят свидания. Но не сейчас! Пожалуйста, пожалуйста, только не сейчас! Она еще не готова.

Внезапно Холли почувствовала, что кто-то стоит за ее спиной. Она обернулась и застыла. Эрик! Пульс пустился в бега. Во рту пересохло. Проклятье!

Он неподвижно стоял в мраморном вестибюле, одетый в новый роскошный костюм, который как нельзя лучше подчеркивал его широкие плечи и узкие бедра. Выражение лица было как всегда непроницаемым. Но сжатые в кулаки руки ясно говорили о том, что ему не доставила особого удовольствия встреча с ней.

— Ты не отвечала на мои звонки.

— Я была занята. — Больше всего ей хотелось поскорее удрать. — Как ты узнал, что я здесь?

— Денни, — наклоном головы он показал на охранника, — получил инструкцию сообщить мне, когда ты придешь. Холли, нам осталось провести восемь свиданий, включая сегодняшнее.

— Сегодня невозможно. По пятницам я обедаю с Джулианой и Андре. Давай встретимся через неделю или две!

Может быть, тогда его поцелуи уже не будут гореть у нее на губах. И жар его пальцев потеряет свою магию.

— Отмени свои планы! Я заеду за тобой в шесть.

— Эрик, по-моему...

— Приезжает мой друг по колледжу. Он хочет, чтобы я познакомился с его невестой. Они будут в городе только одну ночь. Завтра у них начинается круиз на Багамские острова.

Напряжение девушки чуть ослабло. Они будут не одни! Но Эрик должен отвезти ее домой. Она снова окажется на сцене своего прошлого позора. Сегодня едва ли не первый день, когда она прошла по прихожей, и ее не бросило в жар.

— Могу я встретиться с тобой в ресторане?

— Невеста Карла — художник. Тебе понравится это знакомство.

— Ты что, не можешь беседовать с другом без присутствия особ, претендующих на художественный вкус?

Эрик заиграл желваками, будто «пережевывал» свое негодование. Подождав, пока мимо них пройдут люди, он ответил:

— Мне нравится ходить на свидание с умной девушкой.

Это комплимент, не так ли? Похоже, он не считает ее полной идиоткой. Неудачница, но не тупица. Великий прогресс! Она состроила благодарную гримасу.

— Спасибо, что ты так высоко меня ценишь. Значит, пока ты будешь общаться с другом, я буду развлекать его очаровательную подругу.

— По правде говоря, вернее сказать, — очаровательного.

— Что? — не поняла Холли. — В каком смысле?

— Дело в том, что Карл гей. Но это два замечательных человека, искренних и добрых. У тебя, надеюсь, нет предубеждения против представителей сексуальных меньшинств.

— Нет, конечно! — Черт возьми, ей так и не удалось вовремя придумать хорошую причину для отказа. А теперь неудобно, а то еще он, не ровен час, подумает, что она брезгует его друзьями. — Буду готова в шесть.