Страница 51 из 59
Данте засмеялся:
— Но ты же хочешь, чтобы во мне хоть что-то было от вампира!
— Однако это не должно мешать делу!
— Согласен. Признаюсь, я пошутил. Прости, что я не похож на вампира из книг.
Эбби наморщила носик. Наверное, в его глазах она выглядела довольно нелепо.
— Ну и хорошо, я рада, что ты не слишком-то похож на вампира, — выдавила из себя Эбби. — Я не хочу, чтобы ты приближался к ведьмам до тех пор, пока мы не выясним, что происходит.
На лице Данте не дрогнул ни один мускул, но Эбби почувствовала, что его охватила ярость. «Так тебе и надо», — злорадно подумала она. Эбби намеренно задела Данте за живое, уязвив его самолюбие.
— Ты хочешь, чтобы я отсиживался в кустах? — сдерживая гнев, спросил он.
— Я не хочу, чтобы тебя убили. Ты нужен мне живой и невредимый на тот случай, если мне вдруг срочно потребуется твоя помощь. Если со мной что-нибудь случится, ты спасешь меня.
— Но я не позволю тебе одной идти к ведьмам.
Эбби коснулась его руки. Она была холодной и твердой, как гранит.
— У нас нет другого выхода.
Клыки Данте блеснули в лунном свете. Эбби содрогнулась, увидев их. Неприятное зрелище.
— Ведьмы знают, что ты здесь. Рано или поздно они выйдут из дома, чтобы отыскать тебя.
Эбби поежилась. Если Данте пойдет в дом один, ей придется ждать его в темноте. А что, если на нее в это время нападут ведьмы? Нет, было бы намного лучше, если бы Данте прикрывал ее тылы, а она отправилась бы в гости к ведьмам.
— У нас мало времени. Скоро наступит рассвет.
— В таком случае мы вернемся сюда завтра ночью.
— Данте, мне кажется…
Данте вдруг порывисто обнял ее. Он так сильно сжимал Эбби в руках, что у нее перехватило дыхание.
— Черт возьми, Эбби, я не позволю тебе войти в дом одной!
При других обстоятельствах Эбби, возможно, сильно испугалась бы. Данте был способен раздавить ее или, того хуже, перегрызть горло. Но Эбби почему-то не боялась его.
Данте своим упрямством вызывал у нее не страх, а негодование.
— Обещаю, что не полезу на рожон. Я только повидаюсь с ведьмами и…
— Нет! — отрезал Данте.
— Послушайте, мистер Мачо, я сама принимаю решения! — вскипела Эбби.
— Но не в данной ситуации.
Эбби стиснула зубы.
— Мне надоело постоянно препираться с тобой, Данте, — процедила она. — Я не ребенок. Да и вообще никогда им не была. Я не потерплю, чтобы кто-то указывал, как мне жить!
Данте подождал, пока она выпустит пар и успокоится.
— Если ты умрешь, я тоже умру, — наконец сказал он.
Эбби сразу же сникла.
— Ты умрешь, потому что я твоя супруга?
— Нет, потому что ты единственная причина, которая заставляет меня жить.
Эбби была поражена его словами. Ей стало трудно играть роль колючей, независимой девушки. Сердце Эбби таяло при одном взгляде на Данте.
— Данте… — прошептала она.
Он приложил палец к ее губам, заставляя замолчать, и повернул голову в сторону дома, перед которым располагался захламленный двор.
— Сюда кто-то идет, — шепотом сообщил Данте.
Эбби охватил страх. Она явилась сюда с твердым намерением встретиться с ведьмами, и тем не менее предстоящая встречал пугала ее.
Эти женщины не были членами местного клуба садоводов. Они не станут приглашать ее на чай с блинчиками.
Эбби предстояла встреча с могущественными ведьмами, которые сумели с помощью заклинаний завладеть волей вампира, а также установить свой контроль над древним духом, благодаря которому наш мир спасается от власти демонов.
Стараясь не обращать внимания на дрожь в коленях, Эбби заставила себя подняться на ноги. Она не знала, кто именно приближался сюда, но хотела встретить опасность лицом к лицу.
Данте за спиной Эбби тоже встал в полный рост.
Через несколько мгновений из густой тени появилась худая изможденная женщина. Остановившись перед Эбби, она низко поклонилась.
— Наконец-то вы явились к нам, миледи, — глухим голосом промолвила она.
Эбби бросила на Данте растерянный взгляд:
— Миледи?
— Селена всегда подчеркивала то, что она принадлежит к знатному роду. Очевидно, ты унаследовала ее титул, — пожав плечами, сказал он.
— Было бы здорово, если бы, кроме титула, я от нее ничего больше не унаследовала, — пробормотала Эбби.
Ведьма откашлялась, привлекая к себе внимание. Она как будто не замечала стоявшего в нескольких шагах вампира.
— Не соблаговолите ли пройти со мной, миледи? Наша госпожа ждет вас.
«Миледи», «госпожа» — Эбби отродясь таких слов не слышала. Они были из лексикона далекого прошлого.
— Я пойду с вами только в том случае, если меня будет сопровождать Данте, — пожав плечами, сказала Эбби.
На лице ведьмы отразилось отвращение.
— Конечно. Хранитель Чаши должен повсюду сопровождать ее. Прошу вас, следуйте за мной.
Ведьма повернулась и двинулась к дому. Эбби прижала руку к сердцу, которое учащенно билось от волнения.
— Ты готова? — спросил Данте.
Эбби взглянула на него. Она была уверена, что, пока Данте рядом, с ней не произойдет ничего плохого.
— Готова.
— Будь начеку и не отходи от меня, — предупредил ее Данте.
Вайпер поправил кружевные манжеты, а затем снова взглянул на скорчившегося в углу черного мага. В воздухе стоял запах крови. У черного мага была пробита голова. Он расшиб ее при ударе о каменную стену.
Несмотря на аппетитный запах, у Вайпера не было желания лакомиться кровью этого жалкого существа. Поклонение Князю Тьмы сделало кровь и душу черного мага ядовитыми.
Вайпер вскинул руку, когда его противник сделал робкую попытку произнести заклинание. После схватки с Данте у черного мага оставалось мало сил, и Вайпер легко справился с ним. Судя по всему, Князь Тьмы был недоволен своим учеником и лишил его своей поддержки.
— Сначала я хотел убить тебя без излишней жестокости, — сказал Вайпер. — Но ты стал препираться. К несчастью, я надел любимую бархатную куртку и теперь боюсь испортить ее твоими мозгами и каплями крови. Впрочем, надеюсь, удовольствие, которое я получу от убийства такой твари, как ты, компенсирует мне все неприятности.
Черный маг съежился от страха.
— Ты вампир. Какое тебе дело до ведьм?
— О, я не испытываю к ним теплых чувств. Меня заботит судьба моего соплеменника. Ты совершил ошибку, вступив в борьбу с Данте.
— Данте — заложник этих чертовых ведьм.
— Зря ты это сказал, — заявил Вайпер и, взмахнув рукой, молниеносно расцарапал магу щеку.
Черный маг взвыл:
— Если ты убьешь меня, то погибнешь сам!
— Ты думаешь, что ваш властелин будет мстить за смерть какого-то жалкого льстеца? — Вайпер усмехнулся. — Скорее он отблагодарит меня за то, что я покончил с тобой.
Маг поднял руки.
— Выслушай меня, — взмолился он. — Я хочу рассказать тебе кое-что о ведьмах…
— Что именно?
— Они хотят убить тебя.
Вайпер прищурился. Он не доверял этому смертному. Такой человек может продать душу кому угодно, лишь бы только спасти свою шкуру. Но шестое чувство подсказывало Вайперу, что маг не лгал. Он действительно считал, что от ведьм исходит угроза.
— Ведьмы задумали убить меня? Почему?
— Они хотят, чтобы мы все умерли! Все — и демоны, и маги!
Вайпер медленно наклонился и вцепился магу в горло. Вампир готов был растерзать его, если он начнет лгать.
— Говори все, что знаешь! — потребовал Вайпер.
Следуя за ведьмой по темному дому, Данте ощущал знакомые запахи сухих трав, колдовских зелий и магической тьмы. В его сердце не утихала тревога, и он готов был в любой момент броситься в схватку со старыми врагами, сумевшими когда-то заковать его в невидимые кандалы.
В доме царила зловещая атмосфера. Данте знал, что ведьмы готовились к жертвоприношению. Ему необходимо было убедиться в том, что они не собирались избрать в качестве жертвы Эбби или его самого.