Страница 22 из 59
Он крепче прижал Эбби к себе, и у нее учащенно забилось сердце.
«Не думай об этом, Эбби, — приказала она себе. — Не думай о его прикосновениях к своему нагому телу, о его губах, шарящих по твоим интимным местам. О том, как ты обхватишь ногами его талию, когда он…»
У Эбби перехватило дыхание и потемнело в глазах. Она таяла в его объятиях. Ей больше не хотелось бороться со своими желаниями.
— Ты, кажется, говорил, что можешь превратить это убогое убежище в настоящий рай?
Данте сразу же уловил перемену в ее настроении. Взор его серебристых глаз затуманился.
— Что такое, Эбби? — прошептал он.
Не давая себе времени одуматься, Эбби быстро погрузила пальцы в роскошные волосы Данте. Она тяжело дышала, ее сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.
— Я не желаю думать ни о демонах, ни о ведьмах, ни о других существах, которые пытаются убить меня.
Данте приподнял Эбби и посадил ее себе на колени.
— Чего ты хочешь? — тихо спросил он, поглаживая ее по спине.
— Я хочу тебя, — ответила Эбби и припала к его губам в жадном поцелуе, в который вложила всю свою страсть.
Глава 10
Она услышала его слабый стон:
— Эбби…
Все ее тело было охвачено пламенем страсти. Место, в котором они находились, было похоже на первобытную пещеру, и Эбби ощущала себя сейчас неандертальцем, жаждущим совокупления. Она хотела Данте и знала, что получит то, чего так страстно жаждала.
— Что? — пробормотала Эбби, запрокидывая голову.
— Ты понимаешь, что утратила способность ясно мыслить?
— Мне наплевать.
Данте осыпал поцелуями ее шею, Эбби ощущала прикосновения его влажного языка к своему горлу.
— Я просто боюсь, что ты вдруг придешь в себя и начнешь выискивать на моем теле подходящее место для острия осинового кола, который ты грозилась всадить в меня, — промолвил он.
Эбби немного отстранилась от него и, стянув через голову рубашку, отбросила ее в сторону. За рубашкой последовал лифчик.
— Я уже смирилась с тем, что сошла с ума. Одним безумным поступком больше, одним меньше — какая теперь разница?
Из груди Данте снова вырвался стон и эхом отозвался в полутемной пещере. В глазах вспыхнул огонь, руки Данте лихорадочно гладили спину Эбби.
— Надеюсь, тебе по вкусу твое безумие, — пробормотал он, и его руки скользнули по груди Эбби.
Он потер большими пальцами ее соски, и Эбби затрепетала.
— Да…
— Хочешь, я сделаю так, что ты совсем потеряешь голову?
— О Боже… Да!
Данте припал губами к ее соску, и Эбби громко застонала, зажмурившись от наслаждения.
Продолжая поигрывать языком с ее соском, Данте попытался расстегнуть ее джинсы. Эбби тут же пришла ему на помощь, и вскоре предстала перед ним совершенно нагой. Прижав к себе обнаженную Эбби, Данте стал жадно целовать ее.
— Я так давно мечтал об этом, любовь моя, — прошептал он. — Мне надо убедиться в том, что все это происходит на самом деле, а не в моей фантазии.
— Нет, я не фантазия, — заверила его Эбби.
Данте засмеялся:
— Как знать.
— Данте, — прошептала Эбби.
— Ты такая теплая… Я упиваюсь твоим теплом.
— Тебе будет еще теплее, если ты избавишься от одежды.
— Да, намного теплее, — согласился Данте и стал лихорадочно снимать с себя одежду.
Эбби помогала ему убрать этот последний барьер, разделявший их тела.
У нее перехватило дыхание, когда она увидела его во всей красе. Прежде она думала, что они будут медленно, смакуя каждую ласку, предаваться страсти, однако теперь ее охватило нетерпение. Эбби жаждала близости с Данте, ей хотелось немедленно ощутить его плоть внутри себя.
Эбби замерла, не зная, что делать. Данте истолковал ее оцепенение по-своему.
— Ты уверена, что мы поступаем правильно, Эбби? — осторожно спросил он.
— Да, — ответила Эбби, стараясь держать себя в руках. — Сейчас это единственное, в чем я абсолютно уверена.
Обхватив лицо Эбби ладонями, Данте припал к ее губам. Эбби прильнула к нему всем телом, тая в его объятиях. В этот момент она забыла, что находится наедине с вампиром. Странно, но она прониклась к Данте доверием, которого раньше не испытывала ни к одному человеку на свете. Это чувство было несвойственно ей.
Руки Эбби шарили по мускулистой груди Данте. Его кожа была гладкой и шелковистой. Охваченная страстным желанием продлить приятные ощущения, Эбби наклонилась и стала осыпать поцелуями плечи и шею Данте. Эта ласка распалила ее еще больше.
— Мой герой, — шептала она, — тебе нравится то, что я делаю?
— Да, — прохрипел Данте.
— А вот так тебе нравится? — спросила Эбби, целуя его грудь.
— О Господи, да…
— А так?
— Эбби… — простонал Данте, когда ее губы коснулись его живота.
— Что, Данте?
— Что ты делаешь со мной… Мне кажется, что все это сон…
Эбби засмеялась:
— Я всего лишь пытаюсь доказать тебе, что все это происходит не во сне, а наяву. Я не фантазия, Данте, а живая женщина.
Данте внезапно приподнял ее за бедра и посадил на себя. Ахнув от неожиданности, она затрепетала. Но проникновение было неполным.
Данте взглянул на Эбби затуманенным от страсти взглядом.
— Напротив, ты делаешь все для того, чтобы я решил, что ты всего лишь плод моего воображения, — пробормотал он.
— Значит, тебе нужны более веские доказательства реальности моего существования? — смеясь, спросила Эбби.
— Нет, уймись, теперь моя очередь целовать и ласкать тебя, — заявил Данте, прижимая ее к себе. — Я хочу целовать тебя…
И он стал осыпать поцелуями лицо, шею и плечи Эбби, спускаясь все ниже. Она лихорадочно вцепилась в его предплечья, почувствовав, что он покусывает ее затвердевший сосок. Запрокинув голову, Эбби громко застонала от удовольствия. Данте перешел к другому соску, однако Эбби хотелось большего. Она жаждала ощутить Данте внутри себя. Ей не терпелось, чтобы он вошел и утолил бушующую в ней страсть.
Однако Данте не спешил начинать соитие. Приподняв Эбби за талию, он поставил ее на ватные ноги и стал осыпать жаркими поцелуями ее живот. Эбби хотела запротестовать, но слова застыли у нее на устах, а глаза широко распахнулись от изумления, когда она почувствовала прикосновение его губ к своей влажной промежности.
Язык Данте стал поигрывать с клитором Эбби. Закрыв глаза, Эбби отдалась на волю чувств и острых ощущений.
Найдя самую чувствительную точку ее тела, Данте стал поглаживать и пощипывать ее.
— Нет, Данте, — тяжело дыша, прошептала Эбби.
Она не хотела получать разрядку без полноценного соития. Эбби жаждала ощутить Данте внутри себя, и он понял это.
Усадив Эбби поудобнее, он медленно вошел в нее.
Эбби глубоко вздохнула, испытывая огромное удовлетворение от того, что он наконец пошел навстречу ее желаниям.
Однако через мгновение Эбби удивленно посмотрела на него. Данте сидел неподвижно, даже не пытаясь продолжить проникновение.
— В чем дело, Данте?
— Ты начала соблазнять меня, Эбби, — сказал он, — ты должна и закончить это дело.
Улыбнувшись, Эбби положила ладони ему на плечи, слегка приподняла бедра, а потом снова опустилась вниз.
Данте застонал от блаженства, лихорадочно вцепившись в ее бедра.
— О Боже, ты сейчас убьешь меня, Эбби… Еще, еще…
Эбби снова ритмично задвигалась, приподнимаясь немного выше. Данте елозил по песку, постанывая от наслаждения. Его лицо было искажено от страсти.
Эбби улыбалась, довольная тем, что Данте находился в ее власти.
В этот момент он действительно полностью принадлежал ей. Они слились в единое целое. У них на двоих одна душа, одно тело, одно сердце.
Неудивительно, что они кончили одновременно и их крики страсти слились в один вопль.
Упав в изнеможении на грудь Данте, Эбби почувствовала неизъяснимое блаженство. Она была потрясена силой и остротой пережитых ощущений. Данте крепко прижимал ее к себе, и Эбби было уютно в его объятиях.