Страница 7 из 29
— Эй, я не прошу ни о чем таком! Просто о дружеской помощи. В доме моего отца достаточно спален, чтобы уложить целую футбольную команду. Все будут тебе рады. Скучать не будешь. И ты просто влюбишься в Рим.
— Рим? Свадьба в Риме? — Глаза Джеммы широко распахнулись. — Я не могу поехать, Фредди. Это слишком далеко.
Фредди рассмеялся.
— Пара часов на самолете.
— Но люди подумают, что я твоя подруга.
— Так и есть. Мы ведь друзья, забыла? И потом, ты ведь хочешь взять интервью у моего братца?
— Это шантаж, Фрэнсис Россини, — улыбнулась она.
— Это жизнь, Джемма Хэмптон, — ухмыльнулся ее друг.
И Джемма согласилась. Она так стремилась получить повышение, а интервью было единственным шансом. Правда, она не знала, что интервью изменит всю ее жизнь.
Джемма отчетливо помнила каждую секунду первой встречи с Маркусом.
Его кабинет был слишком роскошен для рабочего места. Из огромных окон открывался великолепный вид на Грин-парк. На диване лежал честерфилдский сеттер.
Маркус сидел за столом, но встал, чтобы приветствовать девушку. Когда их глаза встретились, Джемма ощутила такое волнение, словно он прикоснулся к ней.
— Добрый день, мистер Россини, — вежливо сказала она. Голос прозвучал спокойно, хотя на самом деле она ужасно нервничала. В Маркусе было что-то, заставившее ее смутиться. — Спасибо, что согласились принять меня.
При рукопожатии Джемму словно ударило током. Электрические искры побежали по телу. Он задержал ее ладонь в своей. Или нет?
Джемма долго потом об этом думала, но в тот момент словно забыла обо всем на свете. Только одно знала точно: такого она никогда прежде не испытывала. Похоже на те «громы и молнии», о которых шутил Фрэнсис. Внезапно она оказалась в эпицентре мощного урагана.
— Рад вас видеть, мисс Хэмптон, — официально ответил Маркус Россини.
Его английский был столь же безупречен, как и у брата. Ни тени акцента.
— Пожалуйста, зовите меня Джемма, — хрипло попросила она.
Он улыбнулся, и эта улыбка словно перевернула у нее все внутри.
— Тогда вы должны звать меня Маркус. — Он указал ей на кресло у стола и тоже сел. — Вы произвели большое впечатление на моего младшего брата.
— Мы просто хорошие друзья, — улыбнулась Джемма.
— Просто друзья?
Этот вопрос заставил ее занервничать.
— Просто друзья, — повторила она, не зная, спрашивает он просто из вежливости или у него личный интерес. Взглянув в его черные глаза, она поняла, что пропала. — Вы не будете возражать, если я запишу интервью на диктофон? Чтобы случайно не наделать ошибок?
— Конечно.
Пока она доставала диктофон, Маркус вышел из кабинета и что-то сказал секретарше.
— Простите. — Он вернулся и снова сел. — Теперь можете атаковать меня вопросами.
Он пристально смотрел на нее, и Джемма пожалела, что не надела что-нибудь пошикарнее синего костюма и не сделала прическу, а просто распустила волосы. Она хотела выглядеть такой же красивой и стильной, как те женщины, с которыми он наверняка встречается.
Джемма нервно откашлялась.
— Маркус, вы не будете возражать, если я спрошу о том, как возник Издательский дом Россини?
— Разумеется, нет.
Маркус удобно устроился в кресле. Так, словно собирался посмотреть интересный фильм по телевизору. Он держался абсолютно свободно. Казалось, его даже развлекала ее нервозность.
Как несправедлива жизнь, кисло подумала Джемма. Она нервничает, потому что это ее первое серьезное интервью. А то, что ее так влечет к этому мужчине, только усиливает смятение.
Он был совсем не таким, каким она его себе представляла.
Она думала, он такой же, как Фредди. Только постарше. Фредди тоже высокий и смуглый, с черными глазами, но в остальном они оказались совершенно непохожи. Рядом с Маркусом Фредди, ее ровесник, казался ужасно юным, почти незрелым.
В свои тридцать три года Маркус Россини был зрелым мужчиной. Самым красивым из всех, кого ей доводилось видеть. Его окружала аура силы и властности. А черные глаза, казалось, видели ее насквозь.
— Ваш отец основал издательский бизнес Россини, так ведь? — Она с трудом сосредоточивалась на вопросах.
— Именно так. Я начал управлять им шесть лет назад, когда умерла моя мать и отец потерял интерес к делам.
— Ваша мать англичанка?
— Да, она из Суррея. Уверен, Фредди вам уже все рассказал.
— Нет, совсем чуть-чуть. Вы очень молодым взяли на себя такую ответственность. Тяжело было? — спросила она, стараясь держаться в рамках интервью.
Маркус улыбнулся.
— Мне нравятся трудные задачи. Я не боюсь ответственности.
Зазвонил телефон. Маркус поднял трубку, несколько минут говорил. Потом они продолжили интервью.
Когда то же самое повторилось в третий и в четвертый раз, Джемма почувствовала раздражение.
— Может быть, стоит сказать секретарше, чтобы вас какое-то время не соединяли?
Он непонимающе взглянул на нее.
— Простите, Джемма. Но я объяснял Фредди, что очень занят.
Тогда Джемма решила рискнуть.
— Может, сейчас не самое подходящее время. Думаю, мы могли бы продолжить беседу в более удобное время и в более удобном месте. Как насчет ужина сегодня вечером?
Он посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом. На секунду Джемма подумала, что он откажет ей и в ужине и в интервью.
— Хорошо, встретимся за ужином. Приглашаю вас, — сказал он обыденным голосом. — Только одно условие.
— Какое? — задержала дыхание девушка.
— Вы оставите диктофон дома.
— Но я плохая стенографистка, — испугалась она.
— Обещаю, что буду говорить медленно, — лениво протянул он.
Что-то в том, как он это сказал, что-то в его взгляде привело все ее чувства в смятение.
— Приезжайте ко мне в половине восьмого. Там нам не помешают.
Может, она просто вообразила, что он как-то особенно смотрел на нее? — размышляла Джемма, придирчиво изучая содержимое скудного гардероба.
В конце концов, она позаимствовала платье у Джейн, соседки по квартире. В этом платье из бледно-серого шелка от модного модельера она выглядела элегантно и безумно чувственно.
Джемма нервничала еще больше, чем днем, когда такси проехало через ворота к особняку в георгианском стиле на самом берегу Темзы. У нее было такое чувство, словно она в заколдованном королевстве. Она хотела думать только об интервью, которое заставит начальство обратить на нее внимание, но думала только о Маркусе Россини. Подсознательно она мечтала о том, чтобы они говорили не только о работе.
Домоправительница открыла дверь и провела ее в гостиную, обставленную антикварной мебелью времен короля Георга. В огромном камине пылал огонь.
— Мистер Россини сейчас подойдет, — сообщила домоправительница и оставила ее одну.
Она ждала около пяти минут, которые показались ей вечностью. Старинные часы пробили половину. Джемма заметила на полке рядом с часами фотографии. Она подошла ближе, взяла одну, но тут вошел Маркус.
— Добрый вечер, Джемма.
— Добрый… — Она поставила фото на место и резко обернулась. Их глаза встретились, и у Джеммы перехватило дыхание.
— Вы выглядите чудесно.
— Спасибо.
Маркус окинул ее восхищенным взглядом, и Джемма мысленно поблагодарила Джейн за щедрость.
Она ждала, что Маркус пожмет ей руку, но вместо этого тот поцеловал ее в обе щеки — по средиземноморскому обычаю. На мгновение он оказался так близко, что она ощутила тепло его тела. Аромат дорогого одеколона окутал Джемму, волна желания накрыла ее с головой.
Маркус сделал шаг назад и посмотрел ей в глаза. Джемма знала, что хочет этого мужчину. Хочет так, как никогда никого не хотела в жизни. Такой сильной страсти она еще не испытывала.
— Вы рассматривали фотографии, — сказал он, переводя взгляд на полку.
— Да. — Джемма снова повернулась к шкафу. — Это ваши братья в детстве?
— Да. Это Фредди. — Маркус указал на малыша с круглыми щечками в центре снимка. — Это Леонардо… Бруно, Николас и я.