Страница 9 из 87
Рейчел плеснула в рюмку бренди и отпила несколько маленьких глоточков. Она наслаждалась ощущением того, как огненная жидкость жгла ей глаза и горло, а затем, вместо того чтобы вернуться в спальню, отправилась в дядин кабинет и уселась за его стол. Там, среди бесчисленных книг, Рейчел почувствовала себя в большей безопасности и только тут заметила уголок газетной вырезки, придавленной пресс-папье так, что ее было едва заметно.
Она вытащила газету.
«Возможно, возраст гробницы составляет тысячу шестьсот лет».
Рейчел поежилась. Заметка была написана две недели назад в Риме, тем же самым корреспондентом. Нет, не было ничего необычного в том, что дядя Алекс ее вырезал. Он коллекционер, а при раскопках находят древние реликвии. Его квартира была заполнена произведениями искусства. Рейчел решила, что не стоит придавать этому особого значения. Речь идет не более чем о случайном совпадении.
Ведь так?
Чем же еще это может быть?
ГЛАВА 6
Рим, Италия. Вторник, 07.45
Джош ощутил резкую, обжигающую боль в животе, от которой его скрючило пополам. У него перехватило дыхание. Он был так оглушен неожиданностью, что за считанные мгновения по его спине потек холодный пот. Боль становилась сильнее. Райдеру нужно было как можно скорее выбраться из подземного лаза, но его охватила такая паника, что он с трудом мог дышать. Джош понимал, что здесь он запросто мог задохнуться, а профессор Рудольфо слишком стар и неповоротлив, чтобы успеть помочь ему. Он должен был выбираться сам, причем немедленно, но не имел возможности развернуться. Проход оказался слишком тесным.
Но как такое возможно?
Он ведь каким-то образом попал сюда, ведь так?
Джош присел на корточки, вытянул руки и принялся ощупывать стены вокруг себя. Его пальцы практически сразу же наткнулись на утрамбованную землю. Судя по всему, тоннель постепенно сужался, а он этого не заметил.
Только теперь на Джоша опустилась реальность. Он находился в тесном замкнутом пространстве, в кромешном мраке. Теперь Райдер полностью находился в настоящем, остро воспринимал его всеми органами чувств. Затхлый, сырой воздух вызывал у него тошноту. Джош вдруг почему-то подумал, что ему суждено умереть в этом тоннеле прямо сейчас. С минуты на минуту он мог отдать концы в этом тесном, узком подземном лазе, недостаточно просторном для того, чтобы человек мог в нем развернуться.
Маленький камешек оторвался от стены и больно ударил Джоша в плечо. Если его появление здесь вызовет обвал, то он окажется наглухо замурован в этом проходе, ведущем в ад. У Джоша стиснуло грудь. Он едва мог дышать, но начал извиваться, пытаясь развернуться.
Паника нарастала.
Джош сделал несколько глубоких вдохов и выдохов и потратил целую минуту на осмысление одного очевидного факта. Раз он смог доползти сюда, значит, сможет выбраться назад.
«Конечно же! Просто пяться обратно. Не пытайся развернуться. Не разворачивайся до тех пор, пока проход снова не расширится».
Ужас, стиснувший Джоша ледяными объятиями, отступил, тревога исчезла, и он почувствовал боль совершенно иного характера. Проход был завален камнями. Мелкая галька и острые камешки раздирали его ладони, глубоко впивались в колени. Райдер на мгновение забыл о том, что здесь совершенно темно, и поднес руки к лицу. Ему, конечно же, не удалось разглядеть, что сталось с его плотью, но он обо всем догадался по сильному сладковатому запаху свежей крови.
Джош стащил с себя рубашку, при этом ударился головой о свод тоннеля. Он зубами разорвал ткань и обмотал кровоточащие ладони. Увы, защитить колени было нечем.
Пятиться назад было неудобно. Джош продвигался очень медленно и отполз всего на несколько футов, когда послышались голоса. Профессор Рудольфо и какой-то другой мужчина быстро и громко говорили по-итальянски. По интонациям Джош сразу понял, что они о чем-то спорят.
Он продолжал пятиться назад, стараясь не обращать внимания на боль, и наконец добрался до того места, где смог развернуться. После этого Райдер пополз уже значительно быстрее и через несколько мгновений завернул за угол. Ему оставалось преодолеть последний прямой участок тоннеля, в глубине которого виднелась гробница.
Профессор Рудольфо стоял, стиснув кулаки, в бледно-желтом свете лампы и смотрел на своего собеседника, которого Джош не видел. Но он слышал требовательный и жестокий голос незнакомца. Ответы профессора были проникнуты яростью и вызовом.
Джош и без всякого перевода понял, что Рудольфо находится в опасности. Он прополз еще один фут вперед, затем еще.
Тот человек прошел мимо входа в тоннель, и Джош наконец смог увидеть его хотя бы мельком. Судя по одежде, это был охранник, дежуривший у места раскопок, который пропустил Джоша в гробницу.
Значит, беспокоиться не о чем.
Вот только профессор и охранник продолжали спорить. Жаркие фразы летали туда и обратно с такой скоростью, что если бы даже Джош и владел основами итальянского языка, то все равно бы ничего не понял.
Спорщики перешли на крик. Профессор попытался оттолкнуть охранника, но тот ловко отступил в сторону. Рудольфо не удержался на ногах и упал. Охранник придавил ему грудь ногой.
Ползти вперед быстрее было практически невозможно. Тоннель был засыпан камнями. Ободранные руки Джоша ныли, несмотря на импровизированные повязки, но он должен был торопиться. Все это было связано с прошлым, с возможностью исправить ошибку. Еще несколько дюймов, еще чуть-чуть!
Острый камень впился ему в правое колено, Джош непроизвольно выругался вполголоса и тотчас же застыл. Единственная надежда остановить ссору заключалась в том, чтобы застигнуть охранника врасплох.
Дальше все произошло так быстро, что Джош упустил бы это, если бы отвернулся всего на пять секунд. Однако его взгляд был прикован к разворачивающемуся действу. Он просто находился слишком далеко, никак не мог помешать происходящему, но теперь видел всю пещеру.
Охранник наклонился к мумии и выхватил у нее из рук шкатулку орехового дерева.
— Нет, нет!..
Профессор прыгнул на охранника разъяренной обезьяной и вцепился в него, пытаясь отнять шкатулку. Здоровенный детина одним движением стряхнул его с себя. Археолог упал на землю рядом с мумией, слишком близко к ней. Он зацепил ее рукой. Голова Сабины упала и чуть не рассыпалась на части. Рудольфо испуганно вскрикнул и бросился к мумии. Однако прежде чем он успел добежать, охранник пнул ее тяжелым ботинком, и неподвижная фигура с отвратительным треском раскололась в районе пояса.
Профессор упал на колени рядом с Сабиной. Охранник открыл шкатулку, достал из нее что-то вроде кожаного мешочка, вытряхнул на ладонь его содержимое, убрал находку в карман, а затем швырнул этот ящичек в профессора. Он попал Рудольфо в плечо, развалился на части и разлетелся по всему склепу.
Джошу оставалось проползти всего десять ярдов. Он уже мысленно прикидывал, как выскочит из подземного лаза, набросится на охранника, не ожидающего ничего подобного, повалит его на землю и отберет украденное.
Руку вперед, теперь колено. Опять руку, снова колено.
Рудольфо поднялся на ноги. Он шатался из стороны в сторону — видимо, был здорово оглушен. Охранник поспешил к лестнице.
Джош дюйм за дюймом упрямо продвигался вперед. Ему осталось проползти всего несколько футов. Подземный тоннель проходил под таким углом, что он прекрасно видел все происходящее. С нарастающим страхом Райдер следил за тем, как профессор устремился к выходу из гробницы.
Охранник начал подниматься по лестнице. Рудольфо попытался ухватить его за рубашку, стащить назад, не дать ему уйти. Охранник отмахнулся от него как от назойливого насекомого и поднялся на следующую ступеньку. Ученый не собирался сдаваться. Он вцепился в лестницу, намереваясь опрокинуть ее вместе с охранником.
Джошу оставалось преодолеть всего два, максимум три ярда.
Охранник остановился. Он уже поднялся до середины лестницы, просто стоял там и сверху вниз смотрел на Рудольфо, затем достал пистолет.